1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Rządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Forme juridique de l’acheteur: Autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateur: Ordre et sécurité publics
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Dostawa 50 000 m3 oleju napędowego
Description: Przedmiotem zamówienia jest dostawa oleju napędowego w gat. F w ilości do 50 000 m3 w temperaturze referencyjnej 15 0C, w celu wypełnienia dyspozycji art. 3 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o zapasach ropy naftowej, produktów naftowych i gazu ziemnego oraz zasadach postępowania w sytuacjach zagrożenia bezpieczeństwa paliwowego państwa i zakłóceń na rynku naftowym (tekst jednolity: Dz.U. z 2026, poz. 599) (dalej „ustawa o zapasach”) w podziale na zadania: Część nr 1 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 30 000 m3; Część nr 2 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 20 000 m3; Opis przedmiotu zamówienia, dalej „OPZ” stanowi załącznik nr 3 do SWZ.
Identifiant de la procédure: a9bd5ad9-3db4-4670-bdde-72f1d10eb6b7
Identifiant interne: BPzp.271.57.2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 09134000 Gasoils
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Stawki 2B
Ville: Warszawa
Code postal: 00-193
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: siedziba Zamawiającego
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 2
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire: 2
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 30 000 m3
Description: Przedmiotem zamówienia jest dostawa oleju napędowego w gat. F w ilości do 50 000 m3 w temperaturze referencyjnej 15 0C, w celu wypełnienia dyspozycji art. 3 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o zapasach ropy naftowej, produktów naftowych i gazu ziemnego oraz zasadach postępowania w sytuacjach zagrożenia bezpieczeństwa paliwowego państwa i zakłóceń na rynku naftowym (tekst jednolity: Dz.U. z 2026, poz. 599) (dalej „ustawa o zapasach”) w podziale na zadania: Część nr 1 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 30 000 m3;
Identifiant interne: Zadanie 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 09134100 Huile diesel
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/11/2026
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: 1. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty niepodlegające odrzuceniu. 2. Za ofertę najkorzystniejszą zostanie uznana oferta zawierająca najwyższą ilość punktów (maksymalnie 100 pkt. = 100%) w kryterium: 1) oferowana cena (C) – waga 100%, tj.: 100 pkt; 3. W ramach kryterium „oferowana cena” oceniana będzie cena netto za wykonanie zamówienia podana przez Wykonawcę w Formularzu oferty. Cena oferty badanej, wyliczona na potrzeby oceny ofert składać się będzie z ceny, która będzie średnią arytmetyczną z publikowanych notowań oleju napędowego w Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z 17 tygodnia 2026 r. (liczonego od poniedziałku do piątku) przeliczoną na zł/tonę (zł/Mg) na podstawie średniego kursu dolara USD (tabela A kursów średnich walut obcych NBP) z okresu tygodnia przyjętego dla notowań oleju napędowego powiększonej/pomniejszonej o oferowaną/y przez Wykonawcę premię/opust w zł/Mg. Tak ustalona cena zostanie wyliczona w zł/m3 na podstawie gęstości paliwa 0,845 Mg/m3 (cenę dla 1 m3 należy zaokrąglić do 2 miejsc po przecinku) oraz przemnożona przez ilość paliwa. Wyliczenie ceny nastąpi zgodnie z poniższym wzorem: C = (Cw x k +/- P) x 0,845 x I gdzie: Cw – oznacza wartość średnią z notowań oleju napędowego w USD/tonę wg Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z wszystkich notowań obowiązujących z 20 tygodnia 2025 r,. (liczonego od poniedziałku do piątku). Średnia będzie zaokrąglona według zasad matematycznych do 2 miejsc po przecinku. P – oznacza stałą premię/opust - …. zł/Mg; k – oznacza średni kurs dolara amerykańskiego w złotych na podstawie Tabeli A kursów średnich walut obcych Narodowego Banku Polskiego z dni ogłoszeń, z okresu przyjętego do wyliczenia średniej arytmetycznej z notowań oleju napędowego, zaokrąglony według zasad matematycznych do 4 miejsc po przecinku; 0,845 – oznacza gęstość paliwa w temperaturze referencyjnej 150 C. I – oznacza ilość kupowanego paliwa w m3 w poszczególnym zadaniu. 4. Obliczenia dokonywane będą z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki. 5. Za najkorzystniejszą zostanie uznana oferta, która uzyska najwyższą liczbę punktów.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium na poszczególne zadania: a) Wysokość wadium dla Zadania 1 wynosi: 1 201 923,00 zł, b) Wysokość wadium dla Zadania 2 wynosi: 801 282,00 zł, 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert określonego w SWZ. 3. Wadium może być wniesione w jednej lub kilku formach, o których mowa w art. 97 ust. 7 Ustawy. 4. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy nr: 96 1130 1017 0000 3159 1590 0002. 5. Jeżeli wadium jest wnoszone w innej formie niż w pieniądzu, Wykonawca przekazuje Zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej. 6. Wadium wniesione w formie innej niż w pieniądzu, musi być udzielone do końca terminu związania ofertą oraz zawierać wszystkie zobowiązania wynikające z art. 98 ust. 6 Ustawy. 7. Gwarancja lub poręczenie musi zawierać w swojej treści nieodwołalne i bezwarunkowe zobowiązanie wystawcy dokumentu do zapłaty na rzecz Zamawiającego kwoty wadium. Wadium powinno być oznaczone w następujący sposób „Wadium – Dostawa 50 000 m3 oleju napędowego, zadanie nr ….. – znak sprawy: BPzp.271.57.2026” lub w inny sposób umożliwiający identyfikację postępowania którego dotyczy. 8. W przypadku wadium w pieniądzu jego wniesienie następuje z chwilą wpływu środków pieniężnych na rachunek bankowy, o którym mowa w pkt 4, w przypadku pozostałych form wadium ich wniesienie następuje w chwili zamieszczenia na Platformie zakupowej.
Date limite de réception des offres: 17/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 120 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 17/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zmówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 20 000 m3
Description: Przedmiotem zamówienia jest dostawa oleju napędowego w gat. F w ilości do 50 000 m3 w temperaturze referencyjnej 15 0C, w celu wypełnienia dyspozycji art. 3 ust. 2 pkt 2 ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o zapasach ropy naftowej, produktów naftowych i gazu ziemnego oraz zasadach postępowania w sytuacjach zagrożenia bezpieczeństwa paliwowego państwa i zakłóceń na rynku naftowym (tekst jednolity: Dz.U. z 2026, poz. 599) (dalej „ustawa o zapasach”) w podziale na zadania: Część nr 2 – Dostawa do zapasów agencyjnych oleju napędowego w ilości 20 000 m3;
Identifiant interne: Zadanie 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 09134100 Huile diesel
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/11/2026
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: 1. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty niepodlegające odrzuceniu. 2. Za ofertę najkorzystniejszą zostanie uznana oferta zawierająca najwyższą ilość punktów (maksymalnie 100 pkt. = 100%) w kryterium: 1) oferowana cena (C) – waga 100%, tj.: 100 pkt; 3. W ramach kryterium „oferowana cena” oceniana będzie cena netto za wykonanie zamówienia podana przez Wykonawcę w Formularzu oferty. Cena oferty badanej, wyliczona na potrzeby oceny ofert składać się będzie z ceny, która będzie średnią arytmetyczną z publikowanych notowań oleju napędowego w Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z 17 tygodnia 2026 r. (liczonego od poniedziałku do piątku) przeliczoną na zł/tonę (zł/Mg) na podstawie średniego kursu dolara USD (tabela A kursów średnich walut obcych NBP) z okresu tygodnia przyjętego dla notowań oleju napędowego powiększonej/pomniejszonej o oferowaną/y przez Wykonawcę premię/opust w zł/Mg. Tak ustalona cena zostanie wyliczona w zł/m3 na podstawie gęstości paliwa 0,845 Mg/m3 (cenę dla 1 m3 należy zaokrąglić do 2 miejsc po przecinku) oraz przemnożona przez ilość paliwa. Wyliczenie ceny nastąpi zgodnie z poniższym wzorem: C = (Cw x k +/- P) x 0,845 x I gdzie: Cw – oznacza wartość średnią z notowań oleju napędowego w USD/tonę wg Platt’s European Marketscan cargoes CIF NWE/Basis ARA high dla ULSD 10 ppm z wszystkich notowań obowiązujących z 20 tygodnia 2025 r,. (liczonego od poniedziałku do piątku). Średnia będzie zaokrąglona według zasad matematycznych do 2 miejsc po przecinku. P – oznacza stałą premię/opust - …. zł/Mg; k – oznacza średni kurs dolara amerykańskiego w złotych na podstawie Tabeli A kursów średnich walut obcych Narodowego Banku Polskiego z dni ogłoszeń, z okresu przyjętego do wyliczenia średniej arytmetycznej z notowań oleju napędowego, zaokrąglony według zasad matematycznych do 4 miejsc po przecinku; 0,845 – oznacza gęstość paliwa w temperaturze referencyjnej 150 C. I – oznacza ilość kupowanego paliwa w m3 w poszczególnym zadaniu. 4. Obliczenia dokonywane będą z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki. 5. Za najkorzystniejszą zostanie uznana oferta, która uzyska najwyższą liczbę punktów.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium na poszczególne zadania: a) Wysokość wadium dla Zadania 1 wynosi: 1 201 923,00 zł, b) Wysokość wadium dla Zadania 2 wynosi: 801 282,00 zł, 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu składania ofert określonego w SWZ. 3. Wadium może być wniesione w jednej lub kilku formach, o których mowa w art. 97 ust. 7 Ustawy. 4. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy nr: 96 1130 1017 0000 3159 1590 0002. 5. Jeżeli wadium jest wnoszone w innej formie niż w pieniądzu, Wykonawca przekazuje Zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej. 6. Wadium wniesione w formie innej niż w pieniądzu, musi być udzielone do końca terminu związania ofertą oraz zawierać wszystkie zobowiązania wynikające z art. 98 ust. 6 Ustawy. 7. Gwarancja lub poręczenie musi zawierać w swojej treści nieodwołalne i bezwarunkowe zobowiązanie wystawcy dokumentu do zapłaty na rzecz Zamawiającego kwoty wadium. Wadium powinno być oznaczone w następujący sposób „Wadium – Dostawa 50 000 m3 oleju napędowego, zadanie nr ….. – znak sprawy: BPzp.271.57.2026” lub w inny sposób umożliwiający identyfikację postępowania którego dotyczy. 8. W przypadku wadium w pieniądzu jego wniesienie następuje z chwilą wpływu środków pieniężnych na rachunek bankowy, o którym mowa w pkt 4, w przypadku pozostałych form wadium ich wniesienie następuje w chwili zamieszczenia na Platformie zakupowej.
Date limite de réception des offres: 17/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 120 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 17/08/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zmówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Rządowa Agencja Rezerw Strategicznych
Numéro d’enregistrement: 012199305
Adresse postale: ul. Stawki 2B
Ville: Warszawa
Code postal: 00-193
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: 48 22 36 09 103
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Prestataire de services de passation de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17 A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: 48 22 458 77 01
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Identifiant/version de l’avis: 5b052b19-810d-473e-bda4-e125b3223cd1 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 15/07/2026 06:59:04 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 493433-2026
Numéro de publication au JO S: 135/2026
Date de publication: 16/07/2026