2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 79410000 Services de conseil en affaires et en gestion
2.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Bochum
Subdivision pays (NUTS): Bochum, Kreisfreie Stadt (DEA51)
Pays: Allemagne
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 19 350 000,00 EUR
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Corruption: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Fraude: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Participation à une organisation criminelle: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
État de cessation d’activités: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Biens administrés par un liquidateur: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Faute professionnelle grave: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.
Insolvabilité: Es ist die Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach §§ 123, 124 GWB (TW Anlage 1) auszufüllen und mit dem Teilnahmeantrag einzureichen.