1. Ceannaitheoir
2. Nós imeachta
2.1.
Nós imeachta
Teideal: Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV.
Cur síos: 1. Przedmiotem Zamówienia jest „Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV”. 2.Wykonawca w ramach zamówienia zobowiązany jest do realizacji zakresu przewidzianego w ramach Przedmiotowego Zamówienia opisanego w przedmiotowej specyfikacji warunków zamówienia, w tym realizacji zakresu ujętego prawem Opcji Nadzoru. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nadzoru zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 3. Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia znajduje się w Części II SWZ Program Funkcjonalno – Użytkowy. 4. Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot Zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 Ustawy, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5. Zgodnie z art. 101 ust. 5 Ustawy, oferta Wykonawcy, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego nie może zostać odrzucona tylko dlatego, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi nie są zgodne z normami, ocenami technicznymi, specyfikacjami technicznymi i systemami referencji technicznych, do których opis przedmiotu Zamówienia się odnosi, pod warunkiem że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 Ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu Zamówienia. 6. W chwili obecnej przedmiotowe zamówienie nie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej. Zamawiający nie wyklucza ubiegania się w przyszłości o wsparcie ze środków Unii Europejskiej na realizację przedmiotu zamówienia.
Aitheantóir an nóis imeachta: 551077de-597f-4c51-a794-c6b994812b2c
Aitheantóir inmheánach: 2026/WNP-0132
An cineál nóis imeachta: Oscailte
Tá an nós imeachta á bhrostú: níl
Príomhghnéithe an nóis imeachta: Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w związku z art. 376 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 t.j.).
2.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonartha: Oibreacha
Príomhaicmiú (cpv): 45200000 Works for complete or part construction and civil engineering work
Aicmiú breise (cpv): 45100000 Site preparation work, 45300000 Building installation work
2.1.2.
An áit feidhmíochta
Foroinn tíre (NUTS): Gdański (PL634)
Tír: An Pholainn
2.1.4.
Eolas ginearálta
Eolas breise: Zamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w formie Jednolitego Dokumentu (JEDZ). Zamawiający będzie żądać złożenia tego oświadczenia od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 1. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia), jak niżej: 1.2. informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 Ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, c) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a Ustawy, d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b Ustawy, dotyczącej ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu, e) art. 109 ust. 1 pkt 3 Ustawy, dotyczącej skazania za przestępstwo lub ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 1.3. oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. 2025.1714), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. W przypadku Wykonawców występujących wspólnie oświadczenie, o których mowa w zd. 1, składa każdy z Wykonawców. 1.4. zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 Ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 1.5. zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 Ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 1.6. odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 Ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 1.7. oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Ustawy (Jednolitym Dokumencie), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 Ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 Ustawy, e) art. 109 ust. 1 pkt 1 Ustawy, odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. 2025.707), f) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b Ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, g) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c Ustawy, h) art. 109 ust. 1 pkt 3 Ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, i) art. 109 ust. 1 pkt 5, 7-10 Ustawy. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 10 do Części III SWZ. 1.8. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: 1.8.1. informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w pkt 1.2. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe) - składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w pkt 1.2. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe); 1.8.2. zaświadczenia, o którym mowa w pkt 1.5. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 4 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), zaświadczenia albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, o których mowa w pkt 1.6. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 5 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), lub odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, o których mowa w pkt 1.7. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 6 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe) - składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: a) nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, b) nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. 1.8.3. Dokument, o którym mowa w pkt 1.2. powyżej (§4 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w pkt 1.4., pkt 1.5., pkt 1.6., 1.7., powyżej (§4 ust. 1 pkt 3 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem. 1.8.4. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 1.2 powyżej (§4 ust. 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4, art. 109 ust. 1 pkt 1, 2 lit. a i b oraz pkt 3 Ustawy, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Pkt 1.8.3 stosuje się odpowiednio. 1.9. sprawozdania finansowego albo jego części, w przypadku gdy sporządzenie sprawozdania wymagane jest przepisami kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, a jeżeli podlega ono badaniu przez firmę audytorską zgodnie z przepisami o rachunkowości, również odpowiednio ze sprawozdaniem z badania sprawozdania finansowego, a w przypadku Wykonawców niezobowiązanych do sporządzenia sprawozdania finansowego, innych dokumentów określających w szczególności przychody oraz aktywa i zobowiązania - za okres nie dłuższy niż ostatnie 3 lata obrotowe, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - za ten okres, 1.10. wykazu robót budowlanych opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit a) części I SWZ, wraz z podaniem ich rodzaju, daty i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - inne odpowiednie dokumenty, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 11 do Części III SWZ, 1.11.wykazu usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit b) części I SWZ, wraz z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych tych dokumentów - oświadczenie Wykonawcy, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 12 do Części III SWZ.
Bunús dlí:
Treoir 2014/25/AE
2.1.6.
Forais eisiaimh
Foinse na gcúiseanna eisiúna: Fógra
Sócmhainní atá á riaradh ag leachtaitheoir: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Rannpháirtíocht dhíreach nó indíreach in ullmhú an nós imeachta soláthair seo: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Cuirtear ar fionraí gníomhaíochtaí gnó: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Cás cosúil le féimheacht faoin dlí náisiúnta: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Coinbhleacht leasa mar gheall ar a rannpháirtíocht sa nós imeachta soláthair: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - nie dotyczy
Éilliú: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Calaois: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Sárú oibleagáidí i réimsí an dlí comhshaoil: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Sárú oibleagáidí i réimsí an dlí saothair: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) - g) i pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Sárú oibleagáidí i réimsí an dlí shóisialta: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
Dócmhainneacht: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Sárú oibleagáide a bhaineann le ranníocaíochtaí slándála sóisialta a íoc: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Sárú oibleagáide a bhaineann le cánacha a íoc: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Sárú oibleagáidí arna socrú faoi fhorais eisiaimh náisiúnta amháin: Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp - nie dotyczy
Comhaontuithe le hoibreoirí eacnamaíocha eile arb é is aidhm dóibh an iomaíocht a shaobhadh: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Fostú páistí agus cineálacha eile gáinneála ar dhaoine: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Sciúradh airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachta: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Cionta sceimhlitheoireachta nó cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Foirceannadh luath, damáistí nó smachtbhannaí inchomparáide eile: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúil: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Socrú le creidiúnaithe: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Féimheacht: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Mí‑iompar gairmiúil tromchúiseach: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Mífhaisnéis, faisnéis a coinníodh siar, gan bheith in ann doiciméid riachtanacha a sholáthar nó faisnéis rúnda a fuarthas maidir leis an nós imeachta seo: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek określonych w: 1.1. art.108 ustawy Pzp. 1.2. art.109 ust.1 pkt 1-5 oraz 7-10 ustawy Pzp. W postępowaniu o udzielenie zamówienia Wykonawca nie podlega wykluczeniu w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.,1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.1pkt 2ustawy Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art.108 ust.1pkt 1 lit. h ustawy Pzp. 1.3. art.7ust.1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 1.4. art.5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
5. Luchtóg
5.1.
Luchtóg: LOT-0001
Teideal: Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV.
Cur síos: 1. Przedmiotem Zamówienia jest „Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV”. 2.Wykonawca w ramach zamówienia zobowiązany jest do realizacji zakresu przewidzianego w ramach Przedmiotowego Zamówienia opisanego w przedmiotowej specyfikacji warunków zamówienia, w tym realizacji zakresu ujętego prawem Opcji Nadzoru. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nadzoru zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 3. Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia znajduje się w Części II SWZ Program Funkcjonalno – Użytkowy. 4. Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot Zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 Ustawy, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5. Zgodnie z art. 101 ust. 5 Ustawy, oferta Wykonawcy, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego nie może zostać odrzucona tylko dlatego, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi nie są zgodne z normami, ocenami technicznymi, specyfikacjami technicznymi i systemami referencji technicznych, do których opis przedmiotu Zamówienia się odnosi, pod warunkiem że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 Ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu Zamówienia. 6. W chwili obecnej przedmiotowe zamówienie nie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej. Zamawiający nie wyklucza ubiegania się w przyszłości o wsparcie ze środków Unii Europejskiej na realizację przedmiotu zamówienia.
Aitheantóir inmheánach: 2026/WNP-0132
5.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonartha: Oibreacha
Príomhaicmiú (cpv): 45200000 Works for complete or part construction and civil engineering work
Aicmiú breise (cpv): 45100000 Site preparation work, 45300000 Building installation work
Roghanna:
Cur síos ar na roghanna: Zamawiający przewiduje zastosowanie praw opcji w rozumieniu art. 441 Ustawy. 1) Prawo Opcji – Opcja Nadzoru Szczegółowe wymagania dotyczące opcji zawarte są w Części II oraz IV SWZ.
5.1.2.
An áit feidhmíochta
Foroinn tíre (NUTS): Gdański (PL634)
Tír: An Pholainn
5.1.3.
Fad measta
Fad ama: 19 Míonna
5.1.4.
Athnuachan
Athnuachaintí uasta: 0
5.1.6.
Eolas ginearálta
Rannpháirtíocht fhorchoimeádta:
Ní fhorchoimeádtar an rannpháirtíocht.
Ní mór ainmneacha agus cáilíochtaí gairmiúla na mball foirne a thabhairt a shanntar chun an conradh a chomhlíonadh: Ceanglas tairisceana
Tá an soláthar cumhdaithe ag an gComhaontú maidir le Soláthar Rialtais (GPA): tá
Tá an soláthar sin oiriúnach freisin d’fhiontair bheaga agus mheánmhéide (FBManna): tá
Eolas breise: W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu, Zamawiający żąda złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych określonych w Rozdz. VIII Części I SWZ, m.in.: 1. Oświadczenie w formie Jednolitego Dokumentu, sporządzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), dostępnym na stronie internetowej Urzędu Zamówień Publicznych: https://espd.uzp.gov.pl/. Zamawiający wymaga by Wykonawca podczas wypełniania formularza Jednolitego Dokumentu w zakresie części IV (kryteria kwalifikacji) odznaczył pole α (alfa): Ogólne oświadczenie dotyczące wszystkich kryteriów kwalifikacji. 2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, Jednolity Dokument składa każdy z Wykonawców. Jednolite Dokumenty potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ. 3. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z Jednolitym Dokumentem, także Jednolity Dokument podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu (określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ) w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby. 4. Zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 5. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozdz. VIII Części I SWZ (rozporządzeniu w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy), składa się w formie elektronicznej, tj. przekazuje się w postaci elektronicznej i opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 6. Zamawiający nie wyraża zgody na komunikowanie się Zamawiającego z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – (art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp). 7. Zgodnie z art. 442 ust. 1 Ustawy, Zamawiający przewiduje udzielenie zaliczki na poczet wykonania Zamówienia. Szczegółowe postanowienia dotyczące zaliczki zostały określone we Wzorze Umowy stanowiącym Część IV SWZ. 8. Postępowanie prowadzone jest za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego pod adresem:https://przetargi.pse.pl, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia. 9. Wykonawca jest związany ofertą 120 dni, od dnia upływu terminu składania ofert, przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert.
5.1.9.
Critéir roghnúcháin
Foinse na gcritéir roghnaithe: Fógra
Critéar: Ioncam bliantúil ginearálta
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháin: Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: Wykonawca w zakresie sytuacji ekonomicznej lub finansowej wykaże, że : a) w co najmniej dwóch, z ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż trzy lata obrotowe, to w ostatnich dwóch latach obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż dwa lata obrotowe, to w ostatnim roku obrotowym oraz całym pozostałym okresie prowadzenia działalności, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy to w całym okresie prowadzenia działalności, Wykonawca wykaże wskaźnik płynności bieżącej wynoszący nie mniej niż 1,0. Zamawiający informuje, że wskaźnik płynności bieżącej Wykonawca ustali zgodnie z poniższym wzorem: (Aktywa obrotowe – Należności krótkoterminowe z tytułu dostaw i usług o okresie zapłaty powyżej 12 miesięcy) (Zobowiązania krótkoterminowe – Zobowiązania krótkoterminowe z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności powyżej 12 miesięcy) b) Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego, (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 17 000 000,00 zł (słownie: siedemnaście milionów złotych). *Jako obrót Zamawiający przyjmuje sumę: przychodów netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o Zamówienie (Konsorcjum) co najmniej jeden z Wykonawców (członków Konsorcjum) musi wykazać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w ppkt 2.3. powyżej. W przypadku polegania przez Wykonawcę na sytuacji ekonomicznej lub finansowej innego podmiotu, z treści zobowiązania tego podmiotu musi wynikać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w ppkt 2.3.) powyżej. Zamawiający nie dopuszcza łączenia potencjałów dwóch lub większej liczby podmiotów w celu wykazania spełnienia tych warunków. Wartości podane we właściwych dokumentach w walucie innej niż złoty polski należy przeliczyć wg średniego kursu danej waluty ogłoszonego przez NBP na dzień, na który prezentowane są dane, a jeśli dane są prezentowane za dany okres - na ostatni dzień tego okresu.
Critéar: Tagairtí ar shaothair sonraithe
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháin: Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: Wykonawca w zakresie zdolności technicznej lub zawodowej wykaże, że : W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, Wykonawca wybudował lub przebudował (zmodernizował) co najmniej: 2 pola w obrębie jednej stacji o napięciu 110 kV lub wyższym na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Za budowę, przebudowę (modernizację) pola na rozdzielni napowietrznej (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego uznane zostanie dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację; ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację.
Critéar: Tagairtí ar sheirbhísí sonraithe
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháin: Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: Wykonawca w zakresie zdolności technicznej lub zawodowej wykaże, że : W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał co najmniej 2 odebrane projekty wykonawcze (obejmujące minimum branżę elektryczną i branżę konstrukcyjno-budowlaną, w ramach odrębnych umów z inwestorem) na budowę lub przebudowę (modernizację), których zakres obejmuje łącznie co najmniej 2 pola o napięciu 110 kV lub wyższym, na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Za datę wykonania projektu wykonawczego Zamawiający rozumie datę jego pozytywnego zaopiniowania, a w przypadku braku takiej opinii datę odbioru projektu wykonawczego, przez podmiot na rzecz którego projekty zostały wykonane. Projekt wykonawczy powinien być wykonany w oparciu o polską normę PN-EN 61936 -1 oraz PN-EN 50522 lub normę europejską EN 61936-1 oraz EN 50522, lub być „równoważny”, z uwzględnieniem, że jeżeli Wykonawca powołuje się na fakt wykonania projektu wykonawczego „równoważnego”, tj. w oparciu o rozwiązania równoważne rozwiązaniom wynikającym z ww. norm, zobowiązany jest wówczas ten fakt wykazać Zamawiającemu w sposób i w formie nie budzących wątpliwości. Za wykonanie projektu wykonawczego, o którym mowa powyżej, uznane zostanie zaprojektowanie budowy, przebudowy (modernizacji) pola obejmujące zabudowę co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej; ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej.
5.1.10.
Critéir dhámhachtana
Critéar:
Cineál: Praghas
Cur síos: 100%
5.1.11.
Doiciméid soláthair
Na teangacha ina bhfuil na doiciméid soláthair ar fáil go hoifigiúil: Polainnis
5.1.12.
Téarmaí soláthair
Téarmaí na haighneachta:
Cur isteach leictreonach: Éigeantach
Na teangacha inar féidir tairiscintí nó iarrataí ar rannpháirtíocht a chur isteach: Polainnis
Catalóg leictreonach: Ní ceadmhach
Tá gá le ríomhshíniú nó ríomhshéala ardleibhéil nó cáilithe (mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) Uimh. 910/2014)
Leaganacha malartacha: Ní ceadmhach
Cur síos ar an ráthaíocht airgeadais: 1. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości: 500 000,00 zł. Szczegółowe zasady wniesienia wadium zawarte zostały w rozdz. XIX części I SWZ. 2. Wykonawca, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5% ceny podanej w ofercie. Do określenia wysokości zabezpieczenia uwzględnia się cenę zawierającą podatek VAT. Szczegółowe zasady wniesienia ZNWU zawarte zostały w Rozdz. XX Części I SWZ.
Spriocdháta chun tairiscintí a fháil: 16/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
An tréimhse le linn a gcaithfidh an tairiscint a bheith bailí: 90 Laethanta
Eolas faoi oscailt phoiblí:
Dáta oscailte: 16/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
Áit: Oferty złożone w formie elektronicznej zostaną odszyfrowane i otwarte za pośrednictwem Platformy zakupowej Zamawiającego.
Téarmaí an chonartha:
Ní mór an conradh a chur i gcrích faoi chuimsiú clár fostaíochta dídeanaí: Ní hea
Coinníollacha a bhaineann le comhlíonadh an chonartha: Zgodnie z dokumentacją zamówienia.
Sonrascú leictreonach: Ceadmhach
Úsáidfear íocaíocht leictreonach: tá
An fhoirm dhlíthiúil nach mór do ghrúpa tairgeoirí ar a mbronntar conradh a ghlacadh: 1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia ustanawiają Pełnomocnika, zwanego w niniejszej specyfikacji Pełnomocnikiem, do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu lub do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. W takim przypadku, do oferty należy załączyć pełnomocnictwo podpisane przez każdego z Wykonawców ustanawiających Pełnomocnika, podpisem, o którym mowa w Rozdz. IX Części I SWZ. 2. Wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z Pełnomocnikiem. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy lub usługi wykonają poszczególni Wykonawcy, zgodnie ze Wzorem nr 10 do Części III SWZ.
Socrú airgeadais: Główne warunki finansowe zostały określone w Części IV SWZ – Wzór umowy, dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl.
5.1.15.
Teicnící
Creat-chomhaontú:
Níl feidhm ag creat-chomhaontú
Eolas faoin gcóras ceannaigh dinimiciúil:
Níl feidhm ag córas ceannaigh dinimiciúil
5.1.16.
Tuilleadh eolais, idirghabháil agus athbhreithniú
Eagraíocht athbhreithniúcháin: Krajowa Izba Odwoławcza
Eolas faoi spriocdhátaí athbhreithnithe: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp – odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Eagraíocht a sholáthraíonn faisnéis faoin gcreat rialála ginearálta do na cánacha is infheidhme san áit ina bhfuil an conradh le cur i gcrích: Ministerstwo Finansów
Eagraíocht a sholáthraíonn faisnéis faoin gcreat rialála ginearálta don chosaint fostaíochta agus do dhálaí oibre is infheidhme san áit ina bhfuil an conradh le cur i gcrích: Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Eagraíocht a sholáthraíonn faisnéis bhreise faoin nós imeachta soláthair: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Eagraíocht a sholáthraíonn tuilleadh faisnéise faoi na nósanna imeachta athbhreithnithe: Krajowa Izba Odwoławcza
Eagraíocht a fhaigheann iarratais ar rannpháirtíocht: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Eagraíocht a phróiseálann tairiscintí: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
8. Eagraíochtaí
8.1.
ORG-0001
Ainm oifigiúil: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Uimhir chlárúcháin: 526-27-48-966
Seoladh poist: ul. Warszawska 165
Baile: Konstancin – Jeziorna
Cód poist: 05-520
Foroinn tíre (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Tír: An Pholainn
Pointe teagmhála: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna, Centralna Jednostka Inwestycyjna
Teil.: +48 223213101
Róil na heagraíochta seo:
Ceannaitheoir
Eagraíocht a sholáthraíonn faisnéis bhreise faoin nós imeachta soláthair
Eagraíocht a fhaigheann iarratais ar rannpháirtíocht
Eagraíocht a phróiseálann tairiscintí
Aitheantóir/leagan an fhógra: ce003875-a3a3-4ab5-a859-672e88e369ea - 01
Cineál na foirme: Iomaíocht
Cineál an fhógra: Fógra maidir le conradh nó lamháltas — an gnáthchóras
Fochineál an fhógra: 17
Dáta seolta an fhógra: 10/06/2026 19:34:24 (UTC+00:00) Am Iarthar na hEorpa, GMT
Na teangacha ina bhfuil an fógra seo ar fáil go hoifigiúil: Polainnis
Uimhir foilseacháin an fhógra: 405404-2026
Uimhir eagráin IO S: 112/2026
Dáta foilsithe: 12/06/2026