414247-2026 - Iomaíocht
An Iorua – Horticultural services – 2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
OJ S 115/2026 17/06/2026
Fógra maidir le conradh nó lamháltas — an gnáthchóras
Seirbhísí
1. Ceannaitheoir
1.1.
Ceannaitheoir
Ainm oifigiúilSTATSBYGG
R-phostchristinetandberg.bugge@statsbygg.no
Cineál dlíthiúil an cheannaitheoraGnóthas poiblí atá faoi rialú údaráis stáit
Gníomhaíocht an údaráis chonarthaighSeirbhísí poiblí ginearálta
2. Nós imeachta
2.1.
Nós imeachta
Teideal2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Cur síosStatsbygg requests tenders for an agreement for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Aitheantóir an nóis imeachta4690c699-90ea-41a6-aa6d-e33eb3703c6f
Aitheantóir inmheánach2026/2013
An cineál nóis imeachtaOscailte
Tá an nós imeachta á bhrostúníl
Príomhghnéithe an nóis imeachtaThe agreement covers ordinary care of the green areas at the properties, including cutting grass and caring for plants.
2.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonarthaSeirbhísí
Príomhaicmiú (cpv): 77300000 Horticultural services
Aicmiú breise (cpv): 77310000 Planting and maintenance services of green areas, 77340000 Tree pruning and hedge trimming
2.1.2.
An áit feidhmíochta
Foroinn tíre (NUTS)Troms/Romsa/Tromssa (NO072)
TírAn Iorua
2.1.4.
Eolas ginearálta
Bunús dlí
Treoir 2014/24/AE
Anskaffelsesforskriften - Procurement Regulations
2.1.6.
Forais eisiaimh
Foinse na gcúiseanna eisiúnaFógra
ÉilliúIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
CalaoisIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Sciúradh airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachtaIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúilIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Cionta sceimhlitheoireachta nó cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachtaIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Fostú páistí agus cineálacha eile gáinneála ar dhaoineIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Sárú oibleagáidí i réimsí an dlí comhshaoilIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Sárú oibleagáidí i réimsí an dlí saothairIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Sárú oibleagáidí i réimsí an dlí shóisialtaIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Comhaontuithe le hoibreoirí eacnamaíocha eile arb é is aidhm dóibh an iomaíocht a shaobhadhHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Mí‑iompar gairmiúil tromchúiseachHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Mífhaisnéis, faisnéis a coinníodh siar, gan bheith in ann doiciméid riachtanacha a sholáthar nó faisnéis rúnda a fuarthas maidir leis an nós imeachta seoHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Coinbhleacht leasa mar gheall ar a rannpháirtíocht sa nós imeachta soláthairAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Rannpháirtíocht dhíreach nó indíreach in ullmhú an nós imeachta soláthair seoHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Foirceannadh luath, damáistí nó smachtbhannaí inchomparáide eileHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Sárú oibleagáidí arna socrú faoi fhorais eisiaimh náisiúnta amháinThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Sárú oibleagáide a bhaineann le ranníocaíochtaí slándála sóisialta a íocHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Sárú oibleagáide a bhaineann le cánacha a íocHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Cuirtear ar fionraí gníomhaíochtaí gnóSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
FéimheachtIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Socrú le creidiúnaitheIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
DócmhainneachtIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Sócmhainní atá á riaradh ag leachtaitheoirSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Cás cosúil le féimheacht faoin dlí náisiúntaIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Luchtóg
5.1.
LuchtógLOT-0000
Teideal2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Cur síosStatsbygg requests tenders for an agreement for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Aitheantóir inmheánach2026/2013
5.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonarthaSeirbhísí
Príomhaicmiú (cpv): 77300000 Horticultural services
Aicmiú breise (cpv): 77310000 Planting and maintenance services of green areas, 77340000 Tree pruning and hedge trimming
5.1.2.
An áit feidhmíochta
Foroinn tíre (NUTS)Troms/Romsa/Tromssa (NO072)
TírAn Iorua
5.1.3.
Fad measta
Fad ama48 Míonna
5.1.6.
Eolas ginearálta
Rannpháirtíocht fhorchoimeádta
Ní fhorchoimeádtar an rannpháirtíocht.
Tionscadal soláthair nach maoinítear le cistí an Aontais
Tá an soláthar cumhdaithe ag an gComhaontú maidir le Soláthar Rialtais (GPA)
5.1.9.
Critéir roghnúcháin
Foinse na gcritéir roghnaitheFógra
CritéarClárú i gclár trádála
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháinTenderers are required to have a legally established company. Company Registration Certificate, foreign companies are required to have an equivalent certificate in the country where the company is registered, alternatively StartBANK ID.

CritéarRiachtanais eacnamaíochta nó airgeadais eile
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháinTenderers are required to have satisfactory financial implementation ability. The size of the turnover, one in relation to the contract value, can be emphasised. The Directorate of Public Construction and Property will carry out a credit rating of tenderers. Tenderers may, in addition, be asked to submit auditor confirmed annual accounts, alternatively state StartBANK ID.

CritéarTeicneoirí nó comhlachtaí teicniúla chun an obair a dhéanamh
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháinTenderers shall have sufficient implementation ability (capacity). Tenderers must not show capacity for the work work. An overview shall be provided of personnel that the tenderer can use and who are relevant for the execution of the contract work.

CritéarTagairtí ar sheachadtaí sonraithe
Cur síos ar an gcritéar roghnúcháinTenderers shall have sufficient experience from assignments with a comparable value to this contract. Tenderers shall provide a description of up to 3 reference assignments with comparative value in the last 3 years with information on, among other things: • Description of the care • Description of the system and its size • Contract value • Name of the contracting authority. • Date of execution
5.1.11.
Doiciméid soláthair
Na teangacha ina bhfuil na doiciméid soláthair ar fáil go hoifigiúilIoruais
Seoladh na ndoiciméad soláthairhttps://permalink.mercell.com/286066344.aspx
5.1.12.
Téarmaí soláthair
Téarmaí na haighneachta
Cur isteach leictreonachÉigeantach
Seoladh an chur isteachhttps://permalink.mercell.com/286066344.aspx
Na teangacha inar féidir tairiscintí nó iarrataí ar rannpháirtíocht a chur isteachIoruais
Catalóg leictreonachNí ceadmhach
Tá gá le ríomhshíniú nó ríomhshéala ardleibhéil nó cáilithe (mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) Uimh. 910/2014)
Leaganacha malartachaNí ceadmhach
Spriocdháta chun tairiscintí a fháil17/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Am Iarthar na hEorpa, GMT
An tréimhse le linn a gcaithfidh an tairiscint a bheith bailí3 Míonna
Eolas faoi oscailt phoiblí
Dáta oscailte17/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Am Iarthar na hEorpa, GMT
Téarmaí an chonartha
Ní mór an conradh a chur i gcrích faoi chuimsiú clár fostaíochta dídeanaíNí hea
Sonrascú leictreonachÉigeantach
Úsáidfear ordú leictreonach
Úsáidfear íocaíocht leictreonach
5.1.15.
Teicnící
Creat-chomhaontú
Níl feidhm ag creat-chomhaontú
Eolas faoin gcóras ceannaigh dinimiciúil
Níl feidhm ag córas ceannaigh dinimiciúil
5.1.16.
Tuilleadh eolais, idirghabháil agus athbhreithniú
Eagraíocht athbhreithniúcháinOslo Tingrett
Eolas faoi spriocdhátaí athbhreithnithe: Public Procurement Regulations
Eagraíocht a sholáthraíonn tuilleadh faisnéise faoi na nósanna imeachta athbhreithnitheOslo Tingrett
8. Eagraíochtaí
8.1.
ORG-0001
Ainm oifigiúilSTATSBYGG
Uimhir chlárúcháin971278374
Seoladh poistBiskop Gunnerus' gate 6
BaileOSLO
Cód poist0103
Foroinn tíre (NUTS)Oslo (NO081)
TírAn Iorua
Pointe teagmhálaChristine Tandberg Bugge
R-phostchristinetandberg.bugge@statsbygg.no
Teil.22954000
Róil na heagraíochta seo
Ceannaitheoir
8.1.
ORG-0002
Ainm oifigiúilOslo Tingrett
Uimhir chlárúcháin926 725 939
BaileOSLO
Cód poist0164
Foroinn tíre (NUTS)Oslo (NO081)
TírAn Iorua
Róil na heagraíochta seo
Eagraíocht athbhreithniúcháin
Eagraíocht a sholáthraíonn tuilleadh faisnéise faoi na nósanna imeachta athbhreithnithe
Eolas faoin bhfógra
Aitheantóir/leagan an fhógrae22973b1-c44c-4bbd-ac57-fd7b24cb78e8  -  01
Cineál na foirmeIomaíocht
Cineál an fhógraFógra maidir le conradh nó lamháltas — an gnáthchóras
Fochineál an fhógra16
Dáta seolta an fhógra15/06/2026 13:48:51 (UTC+00:00) Am Iarthar na hEorpa, GMT
Dáta seolta an fhógra (eSender)15/06/2026 14:02:45 (UTC+00:00) Am Iarthar na hEorpa, GMT
Na teangacha ina bhfuil an fógra seo ar fáil go hoifigiúilBéarla
Uimhir foilseacháin an fhógra414247-2026
Uimhir eagráin IO S115/2026
Dáta foilsithe17/06/2026