426546-2026 - Iomaíocht
An Fhrainc – Road transport services – Prestations de transports de corps avant mise en bière et transports de biens
OJ S 118/2026 22/06/2026
Fógra maidir le conradh nó lamháltas — an gnáthchóras - Fógra maidir le hathrú
Seirbhísí
1. Ceannaitheoir
1.1.
Ceannaitheoir
Ainm oifigiúilHOPITAL NORD FRANCHE-COMTE
R-phostdir-generale@hnfc.fr
Cineál dlíthiúil an cheannaitheoraComhlacht dlí phoiblí
Gníomhaíocht an údaráis chonarthaighSláinte
2. Nós imeachta
2.1.
Nós imeachta
TeidealPrestations de transports de corps avant mise en bière et transports de biens
Cur síosL'accord-cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande. Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée. Les prestations sont réglées par des prix unitaires et forfaitaires. Les montants estimatifs sont indicatifs et comprennent la totalité des périodes de reconduction. Les prestations seront exécutées principalement dans la zone géographique de Franche-Comté. Lot 1 : Transports de corps Prestation 1 : - Transport de corps avant mise en bière depuis le site du Mittan, les Magnolias de Pont de Roide et depuis le site P. ENGEL de Bavilliers vers la chambre mortuaire de Trévenans. - Prise en charge des patients décédés en l'absence de famille (ou dont la famille ne souhaite pas procéder aux obsèques) et ne relevant pas du statut d'indigent (transport du corps, inhumation, formalités administratives découlant du décès et lien avec le notaire chargé de la succession) Prestation 2 : - Transport des enfants décédés dont les parents ne peuvent ou ne souhaitent pas procéder aux obsèques (enfants nés sans vie, ou nés vivants puis décédés, de plus ou moins de 22 semaines et de plus ou moins de 500 grammes). Prestation 3 : - Fourniture de boite de crémation, transport et crémation de pièces anatomiques depuis le site de l'HNFC vers le crématorium d'Héricourt. Prestation 4 : - Transports en cas d'autopsie à visée diagnostique. Lot 2 : Transports de biens - Transports urgents de produits sanguins, de prélèvements d'organes et autres transports de matières. Les prestations seront exécutées principalement dans la zone géographique de Franche-Comté
Aitheantóir an nóis imeachtae6e123ae-dd55-40cf-83cc-8d1fba486488
Aitheantóir inmheánachGHT-2025-066
An cineál nóis imeachtaOscailte
Tá an nós imeachta á bhrostúníl
2.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonarthaSeirbhísí
Príomhaicmiú (cpv): 60100000 Road transport services
Aicmiú breise (cpv): 60100000 Road transport services
2.1.2.
An áit feidhmíochta
Seoladh poist100 Route De Moval  
BaileTrevenans
Cód poist90400
Foroinn tíre (NUTS)Territoire de Belfort (FRC24)
TírAn Fhrainc
2.1.3.
Luach
Luach measta gan CBL a áireamh300 000,00 EUR
2.1.4.
Eolas ginearálta
Eolas breiseL'accord-cadre est conclu à compter du 01/07/2026 jusqu'au 30/06/2027. L'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. Les prix sont ajustables annuellement. l'évolution du prix de règlement résultant de l'appréciation de la référence d'ajustement (rabais déduit) sera limitée à une augmentation de 2,00 % maximum par période d'ajustement. Les conditions d'exécution des prestations comportent des éléments à caractère environnemental
Bunús dlí
Treoir 2014/24/AE
2.1.5.
Téarmaí soláthair
Téarmaí na haighneachta
Líon uasta na luchtóg ar féidir le tairgeoir amháin tairiscintí a chur isteach ina leith2
Téarmaí an chonartha
Líon uasta na luchtóg ar féidir conarthaí a dhámhachtain ina leith ar aon tairgeoir amháin2
2.1.6.
Forais eisiaimh
Foinse na gcúiseanna eisiúnaDoiciméad Soláthair
5. Luchtóg
5.1.
LuchtógLOT-0001
TeidealPrestations de transports de corps avant mise en bière
Cur síosPrestations de transports de corps avant mise en bière<br/>
Aitheantóir inmheánach01
5.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonarthaSeirbhísí
Príomhaicmiú (cpv): 60100000 Road transport services
Aicmiú breise (cpv): 98371200 Undertaking services
5.1.2.
An áit feidhmíochta
Seoladh poist100 Route De Moval  
BaileTrevenans
Cód poist90400
Foroinn tíre (NUTS)Territoire de Belfort (FRC24)
TírAn Fhrainc
5.1.3.
Fad measta
Dáta tosaithe01/07/2026
Dáta deiridh an tréimhse30/06/2027
5.1.4.
Athnuachan
Athnuachaintí uasta3
Tuilleadh eolais faoi athnuachainLe contrat est susceptible d'être reconduit dans les conditions du cahier des charges
5.1.5.
Luach
Luach measta gan CBL a áireamh118 000,00 EUR
5.1.6.
Eolas ginearálta
Is soláthar athfhillteach é seo
Rannpháirtíocht fhorchoimeádta
Ní fhorchoimeádtar an rannpháirtíocht.
Ní mór ainmneacha agus cáilíochtaí gairmiúla na mball foirne a thabhairt a shanntar chun an conradh a chomhlíonadhNí theastaítear
Tionscadal soláthair nach maoinítear le cistí an Aontais
Tá an soláthar cumhdaithe ag an gComhaontú maidir le Soláthar Rialtais (GPA)
Eolas faoi fhógraí a bhí ann roimhe seo
Aitheantóir an fhógra a bhí ann roimhe seo348662-2026
5.1.7.
Soláthar straitéiseach
An cur chuige maidir leis an tionchar ar an gcomhshaol a laghdúEile
5.1.9.
Critéir roghnúcháin
Foinse na gcritéir roghnaitheDoiciméad Soláthair
5.1.11.
Doiciméid soláthair
Seoladh na ndoiciméad soláthairhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1822979
Cainéal cumarsáide ad hoc
AinmAW Solutions
5.1.12.
Téarmaí soláthair
Téarmaí na haighneachta
Cur isteach leictreonachÉigeantach
Seoladh an chur isteachhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1822979
Na teangacha inar féidir tairiscintí nó iarrataí ar rannpháirtíocht a chur isteachFraincis
Catalóg leictreonachNí ceadmhach
Leaganacha malartachaNí ceadmhach
Féadfaidh tairgeoirí níos mó ná tairiscint amháin a chur isteachNí ceadmhach
Spriocdháta chun tairiscintí a fháil23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
An tréimhse le linn a gcaithfidh an tairiscint a bheith bailí6 Míonna
Eolas faoi oscailt phoiblí
Dáta oscailte23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
Téarmaí an chonartha
Ní mór an conradh a chur i gcrích faoi chuimsiú clár fostaíochta dídeanaíNí hea
Coinníollacha a bhaineann le comhlíonadh an chonarthaL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par le contrat. Aucune clause de garantie financière prévue. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur. La consultation comporte des conditions d'exécution à caractère environnemental détaillées au cahier des charges
Sonrascú leictreonachÉigeantach
Úsáidfear ordú leictreonachníl
Úsáidfear íocaíocht leictreonachníl
5.1.15.
Teicnící
Creat-chomhaontú
Creat-chomhaontú, gan an iomaíocht a athoscailt
An t-uaslíon rannpháirtithe1
Eolas faoin gcóras ceannaigh dinimiciúil
Níl feidhm ag córas ceannaigh dinimiciúil
5.1.16.
Tuilleadh eolais, idirghabháil agus athbhreithniú
Eagraíocht athbhreithniúcháinTribunal administratif de Besançon
Eagraíocht a sholáthraíonn tuilleadh faisnéise faoi na nósanna imeachta athbhreithnitheTribunal administratif de Besançon
5.1.
LuchtógLOT-0002
TeidealPrestations de transports de biens
Cur síosPrestations de transports de biens<br/>
Aitheantóir inmheánach02
5.1.1.
Cuspóir
Cineál an chonarthaSeirbhísí
Príomhaicmiú (cpv): 60100000 Road transport services
Aicmiú breise (cpv): 60100000 Road transport services
5.1.2.
An áit feidhmíochta
Seoladh poist100 Route De Moval  
BaileTrevenans
Cód poist90400
Foroinn tíre (NUTS)Territoire de Belfort (FRC24)
TírAn Fhrainc
5.1.3.
Fad measta
Dáta tosaithe01/07/2026
Dáta deiridh an tréimhse30/06/2027
5.1.4.
Athnuachan
Athnuachaintí uasta3
Tuilleadh eolais faoi athnuachainLe contrat est susceptible d'être reconduit dans les conditions du cahier des charges
5.1.5.
Luach
Luach measta gan CBL a áireamh182 000,00 EUR
5.1.6.
Eolas ginearálta
Is soláthar athfhillteach é seo
Rannpháirtíocht fhorchoimeádta
Ní fhorchoimeádtar an rannpháirtíocht.
Ní mór ainmneacha agus cáilíochtaí gairmiúla na mball foirne a thabhairt a shanntar chun an conradh a chomhlíonadhNí theastaítear
Tionscadal soláthair nach maoinítear le cistí an Aontais
Tá an soláthar cumhdaithe ag an gComhaontú maidir le Soláthar Rialtais (GPA)
Eolas faoi fhógraí a bhí ann roimhe seo
Aitheantóir an fhógra a bhí ann roimhe seo348662-2026
5.1.7.
Soláthar straitéiseach
An cur chuige maidir leis an tionchar ar an gcomhshaol a laghdúEile
5.1.9.
Critéir roghnúcháin
Foinse na gcritéir roghnaitheDoiciméad Soláthair
5.1.11.
Doiciméid soláthair
Seoladh na ndoiciméad soláthairhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1822979
Cainéal cumarsáide ad hoc
AinmAW Solutions
5.1.12.
Téarmaí soláthair
Téarmaí na haighneachta
Cur isteach leictreonachÉigeantach
Seoladh an chur isteachhttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1822979
Na teangacha inar féidir tairiscintí nó iarrataí ar rannpháirtíocht a chur isteachFraincis
Catalóg leictreonachNí ceadmhach
Leaganacha malartachaNí ceadmhach
Féadfaidh tairgeoirí níos mó ná tairiscint amháin a chur isteachNí ceadmhach
Spriocdháta chun tairiscintí a fháil23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
An tréimhse le linn a gcaithfidh an tairiscint a bheith bailí6 Míonna
Eolas faoi oscailt phoiblí
Dáta oscailte23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
Téarmaí an chonartha
Ní mór an conradh a chur i gcrích faoi chuimsiú clár fostaíochta dídeanaíNí hea
Coinníollacha a bhaineann le comhlíonadh an chonarthaL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par le contrat. Aucune clause de garantie financière prévue. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur. La consultation comporte des conditions d'exécution à caractère environnemental détaillées au cahier des charges
Sonrascú leictreonachÉigeantach
Úsáidfear ordú leictreonachníl
Úsáidfear íocaíocht leictreonachníl
5.1.15.
Teicnící
Creat-chomhaontú
Creat-chomhaontú, gan an iomaíocht a athoscailt
An t-uaslíon rannpháirtithe1
Eolas faoin gcóras ceannaigh dinimiciúil
Níl feidhm ag córas ceannaigh dinimiciúil
5.1.16.
Tuilleadh eolais, idirghabháil agus athbhreithniú
Eagraíocht athbhreithniúcháinTribunal administratif de Besançon
Eagraíocht a sholáthraíonn tuilleadh faisnéise faoi na nósanna imeachta athbhreithnitheTribunal administratif de Besançon
8. Eagraíochtaí
8.1.
ORG-0001
Ainm oifigiúilAvenue-Web Systèmes
Uimhir chlárúcháinBDE73EB0-A88C-87C4-7302B6E304AC87EB
BaileSeyssinet-Pariset
Cód poist38170
Foroinn tíre (NUTS)Isère (FRK24)
TírAn Fhrainc
R-phostpublications-joue@aws-france.com
Teil.+33480041260
Róil na heagraíochta seo
TED eSender
8.1.
ORG-0002
Ainm oifigiúilHOPITAL NORD FRANCHE-COMTE
Uimhir chlárúcháin80510
Seoladh poist100 Route De Moval Cs10499 - Trevenans
BaileBelfort
Cód poist90015
Foroinn tíre (NUTS)Territoire de Belfort (FRC24)
TírAn Fhrainc
Pointe teagmhálaMATHIS PASCAL
R-phostdir-generale@hnfc.fr
Teil.0384983000
Seoladh idirlínhttps://www.hnfc.fr
Próifíl an cheannaitheorahttps://www.marches-publics.info
Róil na heagraíochta seo
Ceannaitheoir
8.1.
ORG-0003
Ainm oifigiúilTribunal administratif de Besançon
Uimhir chlárúcháinBDE73EE9-B1C4-F292-6A12BBD679F0C618
Seoladh poist30, rue Charles Nodier
BaileBesançon
Cód poist25044
Foroinn tíre (NUTS)Doubs (FRC21)
TírAn Fhrainc
R-phostgreffe.ta-besancon@juradm.fr
Teil.0381826000
Facs0381826001
Róil na heagraíochta seo
Eagraíocht athbhreithniúcháin
8.1.
ORG-0004
Ainm oifigiúilTribunal administratif de Besançon
Uimhir chlárúcháinBDE73EFF-D6F0-B35B-7A312592F3FA3846
Seoladh poist30, rue Charles Nodier
BaileBesançon
Cód poist25044
Foroinn tíre (NUTS)Doubs (FRC21)
TírAn Fhrainc
R-phostgreffe.ta-besancon@juradm.fr
Teil.0381826000
Facs0381826001
Róil na heagraíochta seo
Eagraíocht a sholáthraíonn tuilleadh faisnéise faoi na nósanna imeachta athbhreithnithe
10. Athraigh
Leagan den fhógra roimhe seo atá le hathrú7b4b583f-8e31-4474-b88a-17a45813430c-01
10.1.
Athraigh
Aitheantóir rannáinPROCEDURE
Cur síos ar na hathruitheRemise des offres: Au lieu du 22/06/2026 à 12h00 au plus tard. Lire 23/07/2026 à 12h00 au plus tard.
10.1.
Athraigh
Aitheantóir rannáinPROCEDURE
Cur síos ar na hathruitheDate d'ouverture des offres: Au lieu du 22/06/2026 à 12h00 au plus tard. Lire 23/07/2026 à 12h00 au plus tard.
10.1.
Athraigh
Aitheantóir rannáinPROCEDURE
Cur síos ar na hathruithe: Au lieu de Date: 22/06/2026 12h00, lire Date: 23/07/2026 à 12h00
Eolas faoin bhfógra
Aitheantóir/leagan an fhógrad00d2f73-bbc2-400c-9f61-cbea044fc8d4  -  01
Cineál na foirmeIomaíocht
Cineál an fhógraFógra maidir le conradh nó lamháltas — an gnáthchóras
Fochineál an fhógra16
Dáta seolta an fhógra19/06/2026 14:10:39 (UTC+02:00) Am Oirthear na hEorpa, Am Samhraidh Lár na hEorpa
Na teangacha ina bhfuil an fógra seo ar fáil go hoifigiúilFraincis
Uimhir foilseacháin an fhógra426546-2026
Uimhir eagráin IO S118/2026
Dáta foilsithe22/06/2026