See the notice on TED website
1. Kupac
1.1.
Kupac
Službeno ime: Landratsamt Dachau
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Karlsfeld
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Bergkirchen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Hebertshausen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Schwabhausen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Erdweg
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Altomünster
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Röhrmoos
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Haimhausen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Weichs
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Markt Markt Indersdorf
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Vierkirchen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Sulzemoos
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Petershausen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
1.1.
Kupac
Službeno ime: Gemeinde Odelzhausen
Pravni oblik kupca: Lokalno tijelo
Djelatnost javnog naručitelja: Opće javne usluge
2. Postupak
2.1.
Postupak
Naslov: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Opis: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden für den Zeitraum vom 01.09.2026 bis zum 30.04.2027.
Identifikacijska oznaka postupka: a815a796-cfdf-4bd9-bb51-5cc441f07195
Interna identifikacijska oznaka: 10-804-522217476
Vrsta postupka: Otvoren
Postupak je ubrzan: ne
2.1.1.
Svrha
Priroda ugovora: Roba
Glavna klasifikacija (cpv): 34920000 Oprema za ceste
Dodatna klasifikacija (cpv): 34927100 Sol za posipavanje cesta
2.1.2.
Mjesto izvršenja
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Dodatne informacije: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
2.1.4.
Opće informacije
Dodatne informacije: #Bekanntmachungs-ID: CXVHY5RYT24GNUY6# Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Pravna osnova:
Direktiva 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Razlozi za isključenje
Izvori razloga za isključenje: Obavijest
Kršenje obveza utvrđenih na temelju isključivo nacionalnih osnova za isključenje: Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: alle Ausschlussgründe nach dem GWB, insbesondere §§ 123; 124 GWB
Sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung krimineller Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB)
Kaznena djela terorizma ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima: Ausschlussgrund: Beteiligung an der Bildung terroristischer Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Pranje novca ili financiranje terorizma: Ausschlussgrund: Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung (§ 123 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Prijevara: Ausschlussgrund: Betrug oder Subventionsbetrug (§ 123 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Korupcija: Ausschlussgrund: Bestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung (§ 123 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Dječji rad i drugi oblici trgovanja ljudima: Ausschlussgrund: Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung (§ 123 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Kršenje obveze plaćanja poreza: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben (§ 123 Abs. 4 GWB).
Kršenje obveze plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje: Ausschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen (§ 123 Abs. 4 GWB).
Kršenje obveza u području prava o okolišu: Ausschlussgrund: Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Kršenje obveza u području socijalnog prava: Ausschlussgrund: Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Kršenje obveza u području radnog prava: Ausschlussgrund: Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Nesolventnost: Ausschlussgrund: Zahlungsunfähigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Imovinom subjekta upravlja stečajni upravitelj: Ausschlussgrund: Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Suspendirane poslovne aktivnosti: Ausschlussgrund: Einstellung der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Situacije istovrsne stečaju prema nacionalnim zakonima: Ausschlussgrund: Mit Insolvenz vergleichbares Verfahren (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Teški poslovni prekršaj: Ausschlussgrund: Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Sporazumi s drugim gospodarskim subjektima u cilju narušavanja tržišnog natjecanja: Ausschlussgrund: Wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Sukob interesa koji proizlazi iz sudjelovanja u postupku javne nabave: Ausschlussgrund: Interessenkonflikt, der die Unparteilichkeit beeinträchtigt (§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Izravno ili neizravno sudjelovanje u pripremi ovog postupka javne nabave: Ausschlussgrund: Wettbewerbsverzerrung durch Vorbefassung (§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB).
Prijevremeni raskid, naknada štete ili druge usporedive sankcije: Ausschlussgrund: Mangelhafte Erfüllung eines öffentlichen Auftrags (§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB).
Lažno prikazivanje, prikrivanje informacija, nemogućnost podnošenja traženih dokumenata ili prikupljanje povjerljivih informacija o ovom postupku: Ausschlussgrund: Täuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens (§ 124 Abs. 1 Nr. 8 GWB).
5. Grupa
5.1.
Grupa: LOT-0001
Naslov: Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
Opis: Die Tiefbauverwaltung des Landkreises Dachau ist für den Winterdienst auf dem rund 155 km langen Kreisstraßennetz verantwortlich. Die Gemeinden sind für ihr gemeindliches Straßennetz verantwortlich. Der Landkreis Dachau und die kreisangehörigen Gemeinden benötigen zur Durchführung dieser Aufgabe entsprechende Auftausalzmengen (Kornklasse M - NaCl nach DIN EN 16811-1). Die Gemeinden und der Landkreis Dachau treten hierbei als zwei separate Auftraggeber auf. Die Liefermengen und die genauen Standorte werden bei jedem Einzelabruf dem Auftragnehmer gesondert mitgeteilt. Es erfolgt ein Frühbezug im Zeitraum 01.09.2026 - 31.10.2026 sowie einen Winterbezug im Zeitraum 01.11.2026 - 30.04.2027
Interna identifikacijska oznaka: 10-804-522217476
5.1.1.
Svrha
Priroda ugovora: Roba
Glavna klasifikacija (cpv): 34920000 Oprema za ceste
Dodatna klasifikacija (cpv): 34927100 Sol za posipavanje cesta
5.1.2.
Mjesto izvršenja
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Dodatne informacije: Die Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
5.1.3.
Očekivano trajanje
Datum početka: 01/09/2026
Datum završetka trajanja: 30/04/2027
5.1.6.
Opće informacije
Riječ je o javnoj nabavi koja se ponavlja
Opis: Sommer 2027
Rezervirano sudjelovanje:
Sudjelovanje nije rezervirano.
Moraju se navesti imena i stručne kvalifikacije osoblja angažiranog za izvršenje ugovora: Nije obvezno
Projekt javne nabave ne financira se sredstvima EU-a
Javna nabava obuhvaćena je Sporazumom o javnoj nabavi (GPA): da
Ova javna nabava prikladna je i za mala i srednja poduzeća (MSP-ovi): da
Dodatne informacije: #Besonders auch geeignet für:other-sme# Die gesamte Kommunikation im Verfahren (einschließlich des Stellens von Bieterfragen und des Abrufs von Bewerberinfomails) erfolgt ausschließlich elektronisch in deutscher Sprache über dieses Vergabeportal. Eine Registrierung auf der Plattform ist für den Abruf der Vergabeunterlagen nicht zwingend vorgeschrieben, wird jedoch dringend empfohlen. Nicht registrierte Interessenten sind verpflichtet, sich eigenständig und regelmäßig auf dem Portal darüber zu informieren, ob Bieterfragen beantwortet oder die Vergabeunterlagen aktualisiert wurden. Nicht berücksichtigte Änderungen können zum Ausschluss des Angebots führen. Aufklärungsfragen zu den Vergabeunterlagen, Unklarheiten oder vermeintliche Fehler sind unverzüglich und über das Kommunikationswerkzeug dieses Portals einzureichen. Fragen müssen spätestens bis zum in den Vergabeunterlagen genannten Schlusstermin für Bieterfragen eingegangen sein. Auf verspätet eingehende Fragen besteht kein Anspruch auf Beantwortung. Die bereitgestellten Vergabeunterlagen dürfen ausschließlich zur Erstellung des Angebots für dieses Verfahren verwendet werden. Jede Weitergabe an unbeteiligte Dritte oder eine Veröffentlichung (auch auszugsweise) ist untersagt.
5.1.7.
Strateška nabava
Cilj strateške nabave: Nema strateške nabave
5.1.9.
Kriteriji za odabir
Izvori kriterija odabira: Obavijest
Kriterij: Prosječna godišnja radna snaga
Opis kriterija odabira: Angaben zu Arbeitskräften gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis ist die im beigefügten Formblatt L124 geforderte Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen, mit dem Angebot einzureichen. (Hinweis: Die konkrete Zahl der jahresdurchschnittlich Beschäftigten und die Benennung der Leitungspersonen ist erst bei Gelangen in die engere Wahl auf gesondertes Verlangen vorzulegen). Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriterij: Upis u relevantni profesionalni registar
Opis kriterija odabira: Eintragung in das Berufsregister gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zur Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes (oder die Erklärung über die Nichtverpflichtung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriterij: Ostali ekonomski ili financijski zahtjevi
Opis kriterija odabira: Erklärungen zu Ausschlussgründen, Steuern, Abgaben und Sozialversicherung gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der gesetzlichen Zuverlässigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Eigenerklärungen zu Insolvenzverfahren/Liquidation, zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§§ 123, 124 GWB), zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern, Abgaben und Sozialversicherungsbeiträgen sowie zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft vollständig mit dem Angebot abzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriterij: Reference na određene isporuke
Opis kriterija odabira: Referenzen über früher ausgeführte Lieferleistungen gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriterij: Ukupni godišnji promet
Opis kriterija odabira: Umsatz des Unternehmens gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zum Umsatz der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er vergleichbare Leistungen betrifft, vollständig mit dem Angebot einzureichen. Der geforderte Mindestjahresumsatz beträgt XX EUR.Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriterij: Ostali ekonomski ili financijski zahtjevi
Opis kriterija odabira: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben (u. a. Erklärungen zum Umsatz sowie zum Bestehen einer Betriebshaftpflichtversicherung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.
Kriterij: Omjer podugovaranja
Opis kriterija odabira: Verzeichnis der Kapazitäten anderer Unternehmen (Eignungsleihe) gem. Formblatt VVB 235 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Falls zutreffend: Beabsichtigt der Bieter, sich zum Nachweis seiner wirtschaftlichen, finanziellen, technischen oder beruflichen Leistungsfähigkeit der Kapazitäten anderer Unternehmen zu bedienen (Eignungsleihe), sind im beigefügten Formblatt VVB 235 die Art und der Umfang der Teilleistungen sowie die Namen der Unternehmen zwingend mit dem Angebot anzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts VVB 235 ist ausreichend.
5.1.11.
Dokumentacija o nabavi
Jezici na kojima je dokumentacija o nabavi službeno dostupna: njemački
Rok za podnošenje zahtjeva za dodatne informacije: 02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Ad hoc komunikacijski kanal:
5.1.12.
Uvjeti nabave
Uvjeti podnošenja:
Elektroničko podnošenje: Obvezno
Jezici na kojima se mogu podnijeti ponude ili zahtjevi za sudjelovanje: njemački
Elektronički katalog: Nije dopušteno
Varijante: Nije dopušteno
Ponuditelji mogu podnijeti više od jedne ponude: Nije dopušteno
Rok za zaprimanje ponuda: 09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Razdoblje tijekom kojeg ponuda mora ostati valjana: 47 Dani
Informacije koje se mogu dopuniti nakon roka za podnošenje:
Ovisno o volji kupca, neki nedostajući dokumenti povezani s ponuditeljem mogu se dostaviti kasnije.
Dodatne informacije: Fehlende Erklärungen und Nachweise, sofern diese nicht wertungsrelevant sind, können durch den Auftraggeber gemäß § 56 Abs. 2 VgV nachgefordert werden.
Uvjeti ugovora:
Ugovor se mora izvršiti u okviru programa zaštićenih radnih mjesta: Ne
Uvjeti koji se odnose na izvršenje ugovora: Die besonderen Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich vollumfänglich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus der Anlage 1 (Leistungsbeschreibung) Die Bestimmungen der VOL/B werden Vertragsbestandteil. Die genauen Details und technischen Mindestanforderungen sind den beigefügten Ausschreibungsdokumenten zu entnehmen.
Elektroničko izdavanje računa: Dopušteno
Naručivanje će biti elektroničko: da
Plaćanje će biti elektroničko: da
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum:
Nema okvirnog sporazuma
Informacije o dinamičkom sustavu nabave:
Nema dinamičkog sustava nabave
5.1.16.
Dodatne informacije, posredovanje i pravna zaštita (preispitivanje)
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu): Vergabekammer Südbayern
Informacije o rokovima za preispitivanje: 1. Etwaige Vergabeverstöße muss der Bewerber/Bieter gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB innerhalb von 10 Tagen nach Kenntnisnahme rügen. 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Abgabe der Bewerbung oder der Angebote gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 3 GWB spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbungs- oder Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 4. Ein Vergabenachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB innerhalb von 15 Kalendertagen nach der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer einzureichen.
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabave: Landratsamt Dachau
Organizacija koja pruža više informacija o postupcima preispitivanja (pravne zaštite): Vergabekammer Südbayern
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanje: Landratsamt Dachau
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Službeno ime: Landratsamt Dachau
Registracijski broj: DE217
Poštanska adresa: Bgm-Zauner-Ring 11
Grad: Dachau
Poštanski broj: 85221
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49 8131741767
Faks: +49 813174111995
Uloge ove organizacije:
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabave
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanje
8.1.
ORG-0002
Službeno ime: Gemeinde Karlsfeld
Registracijski broj: 1
Poštanska adresa: Gartenstraße 7
Grad: Karlsfeld
Poštanski broj: 85757
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +48 8131990
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0003
Službeno ime: Gemeinde Bergkirchen
Registracijski broj: 2
Poštanska adresa: Johan-Micheal-Fischer-Str. 1
Grad: Bergkirchen
Poštanski broj: 85232
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49 813166990
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0004
Službeno ime: Gemeinde Hebertshausen
Registracijski broj: 3
Poštanska adresa: Am Weinberg 1
Grad: Hebertshausen
Poštanski broj: 85241
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49 8131292860
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0005
Službeno ime: Gemeinde Schwabhausen
Registracijski broj: 4
Poštanska adresa: Münchener Straße 12
Grad: Schwabhausen
Poštanski broj: 85247
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49813893250
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0006
Službeno ime: Gemeinde Erdweg
Registracijski broj: 5
Poštanska adresa: Rathausplatz 1
Grad: Erdweg
Poštanski broj: 85253
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +498138931710
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0007
Službeno ime: Gemeinde Altomünster
Registracijski broj: 6
Poštanska adresa: St.-Altohof 1
Grad: Altomünster
Poštanski broj: 85250
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49825499970
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0008
Službeno ime: Gemeinde Röhrmoos
Registracijski broj: 7
Poštanska adresa: Rathausplatz 1
Grad: Röhrmoos
Poštanski broj: 85244
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49813993010
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0009
Službeno ime: Gemeinde Haimhausen
Registracijski broj: 8
Poštanska adresa: Hauptstraße 15
Grad: Haimhausen
Poštanski broj: 85778
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49813393030
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0010
Službeno ime: Gemeinde Weichs
Registracijski broj: 9
Poštanska adresa: Frühlingstraße 11
Grad: Weichs
Poštanski broj: 85258
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49813693040
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0011
Službeno ime: Markt Markt Indersdorf
Registracijski broj: 10
Poštanska adresa: Marktplatz 1
Grad: Markt Indersdorf
Poštanski broj: 85229
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +4981369340
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0012
Službeno ime: Gemeinde Vierkirchen
Registracijski broj: 11
Poštanska adresa: Schulweg 1
Grad: Vierkirchen
Poštanski broj: 85256
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49813993140
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0013
Službeno ime: Gemeinde Sulzemoos
Registracijski broj: 12
Poštanska adresa: Kirchstraße 3
Grad: Sulzemoos
Poštanski broj: 85254
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +498135302970
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0014
Službeno ime: Gemeinde Petershausen
Registracijski broj: 13
Poštanska adresa: Bürgermeister-Rädler-Straße 3
Grad: Petershausen
Poštanski broj: 85238
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +4981375340
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0015
Službeno ime: Gemeinde Hilgertshausen-Tandern
Registracijski broj: 14
Poštanska adresa: Schrobenhausener Straße 9
Grad: Hilgertshausen-Tandern
Poštanski broj: 86567
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49825099880
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0016
Službeno ime: Gemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Registracijski broj: 15
Poštanska adresa: Hauptstraße 14
Grad: Pfaffenhofen a.d. Glonn
Poštanski broj: 85235
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +4988134257980
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0017
Službeno ime: Gemeinde Odelzhausen
Registracijski broj: 16
Poštanska adresa: Schulstraße 14
Grad: Odelzhausen
Poštanski broj: 85235
Zemlja – podregija (NUTS): Dachau (DE217)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49813493080
Uloge ove organizacije:
Kupac
8.1.
ORG-0018
Službeno ime: Vergabekammer Südbayern
Registracijski broj: DE212
Poštanska adresa: Geschäftsstelle
Grad: München
Poštanski broj: 80534
Zemlja – podregija (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Zemlja: Njemačka
Kontaktna točka: keine Angabe
Tel.: +49 892176-2411
Faks: +49 892176-2847
Uloge ove organizacije:
Organizacija koja pruža više informacija o postupcima preispitivanja (pravne zaštite)
8.1.
ORG-0019
Službeno ime: Vergabekammer Südbayern
Registracijski broj: DE212
Poštanska adresa: Geschäftsstelle
Grad: München
Poštanski broj: 80534
Zemlja – podregija (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49 892176-2411
Faks: +49 892176-2847
Uloge ove organizacije:
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)
8.1.
ORG-0020
Službeno ime: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registracijski broj: 0204:994-DOEVD-83
Grad: Bonn
Poštanski broj: 53119
Zemlja – podregija (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Zemlja: Njemačka
Tel.: +49228996100
Uloge ove organizacije:
TED eSender
Informacije o obavijesti
Identifikacijska oznaka / verzija obavijesti: fe03df41-9aa0-422c-b506-390dd7352551 - 01
Vrsta obrasca: Nadmetanje
Vrsta obavijesti: Obavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim
Podvrsta obavijesti: 16
Datum slanja obavijesti: 08/06/2026 11:33:11 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Jezici na kojima je ova obavijest službeno dostupna: njemački
Broj objave obavijesti: 394116-2026
Broj izdanja SL S-a: 109/2026
Datum objave: 09/06/2026