430648-2026 - Nadmetanje
Estonija – Usluge građevinskog nadzora – Rail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OJ S 119/2026 24/06/2026
Obavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim
Usluge
1. Kupac
1.1.
Kupac
Službeno imeOÜ Rail Baltic Estonia
E-poštahanked@rbe.ee
Pravni oblik kupcaTijelo koje se uređuje javnim pravom
Djelatnost javnog naručiteljaEkonomski poslovi
2. Postupak
2.1.
Postupak
NaslovRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OpisRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenuse ostutamine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatule. / Kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused: Vaata hanke alusdokumentidest
Identifikacijska oznaka postupkaccb561c0-847c-42ae-a2c2-5daf9cc878b2
Interna identifikacijska oznaka309244-0000
Vrsta postupkaOtvoren
Postupak je ubrzanne
Glavna obilježja postupkaAvatud hankemenetlus
2.1.1.
Svrha
Priroda ugovoraUsluge
Glavna klasifikacija (cpv): 71520000 Usluge građevinskog nadzora
2.1.2.
Mjesto izvršenja
Zemlja – podregija (NUTS)Põhja-Eesti (EE001)
ZemljaEstonija
Dodatne informacije-
2.1.3.
Vrijednost
Procijenjena vrijednost bez PDV-a1 039 226,65 EUR
2.1.4.
Opće informacije
Dodatne informacije1. Põhjendus osadeks mittejaotamise kohta on toodud riigihanke alusdokumendis. 2. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. 3. Hanketeatel märgitud lepingu sõlmimise kuupäev on eeldatav ning ei ole hankija jaoks siduv. Lepingu projekti punkti 9.1 kohaselt „Leping jõustub Lepingu allkirjastamisest mõlema poole poolt.“
Pravna osnova
Direktiva 2014/24/EU
2.1.6.
Razlozi za isključenje
Izvori razloga za isključenjeEuropska jedinstvena dokumentacija o nabaviEuropska jedinstvena dokumentacija o nabavi
5. Grupa
5.1.
GrupaLOT-0000
NaslovRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenus
OpisRail Baltica Ülemiste reisiterminali lõunapoolsete välialade ehitus- ja garantiiperioodi aegse konsultatsiooni teenuse ostutamine vastavalt riigihanke alusdokumentides sätestatule. / Kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused: Vaata hanke alusdokumentidest
Interna identifikacijska oznaka309244-0000
5.1.1.
Svrha
Priroda ugovoraUsluge
Glavna klasifikacija (cpv): 71520000 Usluge građevinskog nadzora
5.1.2.
Mjesto izvršenja
Zemlja – podregija (NUTS)Põhja-Eesti (EE001)
ZemljaEstonija
Dodatne informacije-
5.1.3.
Očekivano trajanje
Datum početka28/08/2026
Datum završetka trajanja31/10/2033
5.1.5.
Vrijednost
Procijenjena vrijednost bez PDV-a1 039 226,65 EUR
5.1.6.
Opće informacije
Rezervirano sudjelovanje
Sudjelovanje nije rezervirano.
Moraju se navesti imena i stručne kvalifikacije osoblja angažiranog za izvršenje ugovoraNije obvezno
Projekt javne nabave u cijelosti se ili djelomično financira sredstvima EU-a
Javna nabava obuhvaćena je Sporazumom o javnoj nabavi (GPA)da
Dodatne informacije1. Põhjendus osadeks mittejaotamise kohta on toodud riigihanke alusdokumendis. 2. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. 3. Hanketeatel märgitud lepingu sõlmimise kuupäev on eeldatav ning ei ole hankija jaoks siduv. Lepingu projekti punkti 9.1 kohaselt „Leping jõustub Lepingu allkirjastamisest mõlema poole poolt.“
5.1.8.
Kriteriji pristupačnosti
Uvjeti pristupačnosti za osobe s invaliditetom nisu uzeti u obzir jer javna nabava nije namijenjena fizičkim osobama
5.1.9.
Kriteriji za odabir
Izvori kriterija odabiraEuropska jedinstvena dokumentacija o nabavi
5.1.10.
Kriteriji za dodjelu
Kriterij
VrstaCijena
OpisVaata hanke alusdokumentidest
Kategorija kriterija za dodjelu težinePonder (točke, točan)
Broj kriterija za dodjelu100
5.1.11.
Dokumentacija o nabavi
Adresa dokumentacije o nabavihttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/10194484/documents?group=B
5.1.12.
Uvjeti nabave
Uvjeti podnošenja
Elektroničko podnošenjeObvezno
Adresa za podnošenjehttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/10194484/tenders
Jezici na kojima se mogu podnijeti ponude ili zahtjevi za sudjelovanjeestonski
Elektronički katalogNije dopušteno
VarijanteNije dopušteno
Rok za zaprimanje ponuda27/07/2026 12:00:00 (UTC+03:00) istočnoeuropsko ljetno vrijeme
Razdoblje tijekom kojeg ponuda mora ostati valjana4 Mjeseci
Informacije o javnom otvaranju
Datum otvaranja27/07/2026 13:00:00 (UTC+03:00) istočnoeuropsko ljetno vrijeme
Mjestohttps://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/
Uvjeti ugovora
Ugovor se mora izvršiti u okviru programa zaštićenih radnih mjestaNe
Elektroničko izdavanje računaObvezno
Naručivanje će biti elektroničkone
Plaćanje će biti elektroničkoda
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum
Nema okvirnog sporazuma
Informacije o dinamičkom sustavu nabave
Nema dinamičkog sustava nabave
5.1.16.
Dodatne informacije, posredovanje i pravna zaštita (preispitivanje)
Organizacija za postupke mirenjaRiigihangete vaidlustuskomisjon
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)Riigihangete vaidlustuskomisjon
Informacije o rokovima za preispitivanje: https://fin.ee/riigihanked-riigiabi-osalused/riigihanked/vaidlustusmenetlus
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabaveOÜ Rail Baltic Estonia
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanjeOÜ Rail Baltic Estonia
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Službeno imeOÜ Rail Baltic Estonia
Registracijski broj12734109
Poštanska adresaVeskiposti tn 2/1
GradTallinn
Poštanski broj10138
Zemlja – podregija (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
ZemljaEstonija
Kontaktna točkaMARINA GAVRILENKO
E-poštahanked@rbe.ee
Tel.+372 57131200
Internethttps://rbestonia.ee/
Profil kupcahttps://rbestonia.ee/
Uloge ove organizacije
Kupac
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabave
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanje
8.1.
ORG-0002
Službeno imeRiigihangete vaidlustuskomisjon
Registracijski broj1000123
Poštanska adresaTartu mnt 85
GradTallinn
Poštanski broj10115
Zemlja – podregija (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
ZemljaEstonija
E-poštavako@fin.ee
Tel.+3726113713
Uloge ove organizacije
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)
Organizacija za postupke mirenja
8.1.
ORG-0003
Službeno imeRiigihangete register
Registracijski brojTED64
Poštanska adresaLõkke tn 4
GradTallinn
Poštanski broj10122
Zemlja – podregija (NUTS)Extra-Regio NUTS 3 (EEZZZ)
ZemljaEstonija
E-poštaregister@riigihanked.riik.ee
Tel.+3726113693
Uloge ove organizacije
TED eSender
Informacije o obavijesti
Identifikacijska oznaka / verzija obavijestif0d371a6-80c8-4178-a518-811f9c064405  -  01
Vrsta obrascaNadmetanje
Vrsta obavijestiObavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim
Podvrsta obavijesti16
Datum slanja obavijesti22/06/2026 10:49:58 (UTC+03:00) istočnoeuropsko ljetno vrijeme
Datum e-pošiljateljeva slanja obavijesti22/06/2026 13:00:24 (UTC+03:00) istočnoeuropsko ljetno vrijeme
Jezici na kojima je ova obavijest službeno dostupnaestonski
Broj objave obavijesti430648-2026
Broj izdanja SL S-a119/2026
Datum objave24/06/2026