462213-2026 - Nadmetanje
Njemačka – Usluge povezane s programskom podrškom – Palo Alto Fachhandelspartner (FHP)-Ausschreibung
OJ S 127/2026 06/07/2026
Obavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim - Obavijest o promjeni
Usluge
1. Kupac
1.1.
Kupac
Službeno imeBITMARCK GmbH
E-poštaTeam.BITMARCK@twobirds.com
Pravni oblik kupcaJavno poduzeće
Djelatnost javnog naručiteljaZdravlje
2. Postupak
2.1.
Postupak
NaslovPalo Alto Fachhandelspartner (FHP)-Ausschreibung
OpisBeschafft wird eine EVB-IT Rahmenvereinbarung mit einem Auftragnehmer. Vertragsgegenstand sind Artikel des Palo Alto Enterprise Program for attached Subscriptions ("ELA"), des Palo Alto Program for Hardware Support ("ESA") Partner Services des Auftragnehmers, Hersteller Services der Palo Alto sowie sonstige abrufbare Palo Alto-Produkte/Leistungen des Herstellers Palo Alto Networks, Inc.
Identifikacijska oznaka postupka74896566-9e91-4d56-88db-0b748410361b
Interna identifikacijska oznakaBM154 PaloAlto Rahmenvertrag
Vrsta postupkaOtvoren
Postupak je ubrzanda
Obrazloženje ubrzanog postupkaDer Beschaffungszweck des gegenständlichen Vergabeverfahrens besteht darin, die für das Jahr 2026 maßgeblichen Konditionen für die im Einzelabruf vorgesehenen ELA- und ESA-Leistungen für die gesamte Vertragslaufzeit festzuschreiben. Eine Zuschlagserteilung und/oder initialer Abruf erst nach dem 28.07.2026 würde den Beschaffungszweck vereiteln.
2.1.1.
Svrha
Priroda ugovoraUsluge
Glavna klasifikacija (cpv): 72260000 Usluge povezane s programskom podrškom
Dodatna klasifikacija (cpv): 50312000 Održavanje i popravak računalne opreme, 72253000 Usluge službe za pomoć i usluge podrške, 72268000 Usluge dobave programske podrške, 72590000 Stručne usluge u vezi s računalom
2.1.2.
Mjesto izvršenja
Bilo gdje
Dodatne informacijeDer Erfüllungsort richtet sich nach dem Vertragswerk.
2.1.3.
Vrijednost
Procijenjena vrijednost bez PDV-a9 900 000,00 EUR
Maksimalna vrijednost okvirnog sporazuma9 900 000,00 EUR
2.1.4.
Opće informacije
Dodatne informacije#Bekanntmachungs-ID: CXS0Y5GYTWBRG41R# /
Pravna osnova
Direktiva 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Razlozi za isključenje
Izvori razloga za isključenjeObavijest
Kršenje obveza utvrđenih na temelju isključivo nacionalnih osnova za isključenjeDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 21 des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes, § 98c des Aufenthaltsgesetzes, § 19 des Mindestlohngesetzes, § 21 des Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetzes und § 22 des Lieferkettensorgfaltspflichtengesetzes durch die Abgabe einer entsprechende Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 10) zu belegen.
Sudjelovanje u zločinačkoj organizacijiDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Kaznena djela terorizma ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostimaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Pranje novca ili financiranje terorizmaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
PrijevaraDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
KorupcijaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Dječji rad i drugi oblici trgovanja ljudimaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Kršenje obveze plaćanja porezaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Kršenje obveze plaćanja doprinosa za socijalno osiguranjeDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Kršenje obveza u području prava o okolišuDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der Vordrucke "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" " (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Kršenje obveza u području socijalnog pravaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der Vordrucke "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Kršenje obveza u području radnog pravaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
NesolventnostDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Imovinom subjekta upravlja stečajni upraviteljDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Suspendirane poslovne aktivnostiDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Situacije istovrsne stečaju prema nacionalnim zakonimaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Teški poslovni prekršajDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Sporazumi s drugim gospodarskim subjektima u cilju narušavanja tržišnog natjecanjaDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Sukob interesa koji proizlazi iz sudjelovanja u postupku javne nabaveDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Izravno ili neizravno sudjelovanje u pripremi ovog postupka javne nabaveDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Prijevremeni raskid, naknada štete ili druge usporedive sankcijeDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
Lažno prikazivanje, prikrivanje informacija, nemogućnost podnošenja traženih dokumenata ili prikupljanje povjerljivih informacija o ovom postupkuDie Bieter haben das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gemäß § 123 GWB bzw. § 124 GWB durch die Abgabe einer entsprechenden Eigenerklärung gemäß der "Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" (dort V 08 und V 09) zu belegen.
5. Grupa
5.1.
GrupaLOT-0001
NaslovPalo Alto Fachhandelspartner (FHP)-Ausschreibung
OpisBeschafft wird eine EVB-IT Rahmenvereinbarung mit einem Auftragnehmer. Vertragsgegenstand sind Artikel des Palo Alto Enterprise Program for attached Subscriptions ("ELA"), des Palo Alto Program for Hardware Support ("ESA") Partner Services des Auftragnehmers, Hersteller Services der Palo Alto sowie sonstige abrufbare Palo Alto-Produkte/Leistungen des Herstellers Palo Alto Networks, Inc.
Interna identifikacijska oznakaBM154 PaloAlto Rahmenvertrag
5.1.1.
Svrha
Priroda ugovoraUsluge
Glavna klasifikacija (cpv): 72260000 Usluge povezane s programskom podrškom
Dodatna klasifikacija (cpv): 50312000 Održavanje i popravak računalne opreme, 72253000 Usluge službe za pomoć i usluge podrške, 72268000 Usluge dobave programske podrške, 72590000 Stručne usluge u vezi s računalom
5.1.2.
Mjesto izvršenja
Bilo gdje
Dodatne informacijeDer Erfüllungsort richtet sich nach dem Vertragswerk.
5.1.3.
Očekivano trajanje
Trajanje36 Mjeseci
5.1.6.
Opće informacije
Rezervirano sudjelovanje
Sudjelovanje nije rezervirano.
Moraju se navesti imena i stručne kvalifikacije osoblja angažiranog za izvršenje ugovoraNije obvezno
Projekt javne nabave ne financira se sredstvima EU-a
Javna nabava obuhvaćena je Sporazumom o javnoj nabavi (GPA)da
Ova javna nabava prikladna je i za mala i srednja poduzeća (MSP-ovi)ne
Dodatne informacijeAlleiniges Zuschlagskriterium für die EVB-IT Rahmenvereinbarung ist der Preis (100 %).
5.1.7.
Strateška nabava
Cilj strateške nabaveNema strateške nabave
5.1.9.
Kriteriji za odabir
Izvori kriterija odabiraObavijest
KriterijProfesionalno osiguranje od rizika odštete
Opis kriterija odabiraBetriebshaftpflichtversicherung oder vergleichbare Versicherung (V 06) (Mit dem Angebot; Mittels Dritterklärung): Nachweis einer bestehenden, aktuell gültigen Betriebshaftpflichtversicherung oder einer vergleichbaren marktüblichen Versicherung mit einer Deckungssumme in Höhe von mind. 3 Mio. Euro pro Jahr und Schadensfall sowohl für Personen- als auch Sachschäden als auch für Vermögensschäden einschließlich Haftpflichtansprüchen für Datenschutzverstöße oder Datenverlust (Mindestanforderung). Sofern der aktuelle Nachweis der Betriebshaftpflichtversicherung den Versicherungsschutz für Haftpflichtansprüche wegen Datenschutzverstößen oder Datenverlust nicht explizit ausweist, Erklärung des Bieters, dass dieser Versicherungsschutz von der Betriebshaftpflichtversicherung im geforderten Umfang abgedeckt ist und das Bedingungswerk auf Nachfrage nachgereicht wird (nur sofern erforderlich - dann aber Mindestanforderung). Alternativ zum Nachweis der bestehenden, aktuell gültigen Betriebshaftpflichtversicherung oder einer vergleichbaren marktüblichen Versicherung hat der Bieter eine Eigenerklärung dahingehend abzugehen, dass er im Auftragsfall bereit ist, eine entsprechende Versicherung auf erstes Anfordern des Auftraggebers abzuschließen und in diesem Falle dem Angebot die Erklärung eines Versicherers (in unbeglaubigter Kopie) beizufügen, dass dieser im Auftragsfall zum Abschluss einer entsprechenden Versicherung mit dem Bieter bereit ist (Mindestanforderung, wenn keine Betriebshaftpflichtversicherung nach oben genannten Anforderungen nachgewiesen wird). Sofern die zusätzliche, flankierende Eigenerklärung und /oder die Eigenerklärung hinsichtlich des Nachweises Betriebshaftpflichtversicherung oder vergleichbarer Versicherung abzugeben sind, hat der Bieter die Eigenerklärung mittels ausgefülltem Vordruck V 06 der " Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung" einzureichen.

KriterijMjere za osiguranje kvalitete
Opis kriterija odabiraEigenerklärung zur Zertifizierung als "Palo Alto Diamond" (V 07 der " Vordrucke Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung") (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Der Bieter erklärt: "Zum Zeitpunkt des Ablaufs der Angebotsfrist verfüge ich über eine gültige Zertifizierung als "Palo Alto Diamond"-Partner. (Mindestanforderung)

KriterijUpis u relevantni profesionalni registar
Opis kriterija odabiraNachweis über die erlaubte Berufsausübung (V 05 der "Eignung & Ausschlussgründe_Palo Alto FHP-Ausschreibung") (Mit dem Angebot; Mittels Dritterklärung): Nachweis über die erlaubte Berufsausübung, je nach Maßgabe der Rechtsvorschriften des Landes, in dem das Unternehmen ansässig ist, entweder über die Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister dieses Staates (in nicht beglaubigter Kopie) oder durch Nachweis auf andere Weise. Vorgenannte Unterlagen dürfen im Zeitpunkt des Ablaufes der Angebotsfrist nicht älter als 6 Monate sein. (Mindestanforderung)
5.1.11.
Dokumentacija o nabavi
Jezici na kojima je dokumentacija o nabavi službeno dostupnanjemački
Rok za podnošenje zahtjeva za dodatne informacije30/06/2026 23:59:59 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Adresa dokumentacije o nabavihttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0Y5GYTWBRG41R/documents
Ad hoc komunikacijski kanal
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0Y5GYTWBRG41R
5.1.12.
Uvjeti nabave
Uvjeti podnošenja
Elektroničko podnošenjeObvezno
Adresa za podnošenjehttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXS0Y5GYTWBRG41R
Jezici na kojima se mogu podnijeti ponude ili zahtjevi za sudjelovanjenjemački
Elektronički katalogNije dopušteno
VarijanteNije dopušteno
Ponuditelji mogu podnijeti više od jedne ponudeNije dopušteno
Rok za zaprimanje ponuda10/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Razdoblje tijekom kojeg ponuda mora ostati valjana21 Dani
Informacije koje se mogu dopuniti nakon roka za podnošenje
Ovisno o volji kupca, svi nedostajući dokumenti povezani s ponuditeljem mogu se dostaviti kasnije.
Dodatne informacijeDer Auftraggeber kann die Bieter unter Einhaltung der Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung auffordern, fehlende, unvollständige oder fehlerhafte unternehmensbezogene Unterlagen, insbesondere Eigenerklärungen, Angaben, Bescheinigungen oder sonstige Nachweise, nachzureichen, zu vervollständigen oder zu korrigieren, oder fehlende oder unvollständige leistungsbezogene Unterlagen nachzureichen oder zu vervollständigen. Die Nachforderung von leistungsbezogenen Unterlagen, die die Wirtschaftlichkeitsbewertung der Angebote anhand der Zuschlagskriterien betreffen, ist ausgeschlossen. Dies gilt nicht für Preisangaben, wenn es sich um unwesentliche Einzelpositionen handelt, deren Einzelpreise den Gesamtpreis nicht verändern oder die Wertungsreihenfolge und den Wettbewerb nicht beeinträchtigen.
Uvjeti ugovora
Ugovor se mora izvršiti u okviru programa zaštićenih radnih mjestaNe
Uvjeti koji se odnose na izvršenje ugovoraEigenerklärung Bezug Russland
Elektroničko izdavanje računaDopušteno
Naručivanje će biti elektroničkoda
Plaćanje će biti elektroničkoda
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum
Okvirni sporazum bez ponovne provedbe nadmetanja
Maksimalan broj sudionika1
Informacije o dinamičkom sustavu nabave
Nema dinamičkog sustava nabave
5.1.16.
Dodatne informacije, posredovanje i pravna zaštita (preispitivanje)
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)Vergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Informacije o rokovima za preispitivanje: Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabaveBITMARCK GmbH
Organizacija koja pruža više informacija o postupcima preispitivanja (pravne zaštite)Vergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanjeBITMARCK GmbH
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Službeno imeBITMARCK GmbH
Registracijski brojHRB 20680
Poštanska adresaKruppstraße 64
GradEssen
Poštanski broj45145
Zemlja – podregija (NUTS)Essen, Kreisfreie Stadt (DEA13)
ZemljaNjemačka
Kontaktna točkaBird & Bird LLP
E-poštaTeam.BITMARCK@twobirds.com
Tel.+49 211 2005 6237
Faks+49 211 2005 6011
Internethttps://www.bitmarck.de
Uloge ove organizacije
Kupac
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabave
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanje
8.1.
ORG-0002
Službeno imeVergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Registracijski brojt:+49 2289499-0
Poštanska adresaKaiser-Friedrich-Str. 16
GradBonn
Poštanski broj53113
Zemlja – podregija (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ZemljaNjemačka
Kontaktna točkaVergabekammer
E-poštavk@bundeskartellamt.bund.de
Tel.+49 2289499-0
Faks+49 2289499-163
Internethttps://www.bundeskartellamt.de
Uloge ove organizacije
Organizacija koja pruža više informacija o postupcima preispitivanja (pravne zaštite)
8.1.
ORG-0003
Službeno imeVergabekammern des Bundes beim Bundeskartellamt
Registracijski brojt:+49 2289499-0
Poštanska adresaKaiser-Friedrich-Straße 16
GradBonn
Poštanski broj53113
Zemlja – podregija (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ZemljaNjemačka
E-poštavk@bundeskartellamt.bund.de
Tel.+49 2289499-0
Faks+49 2289499-163
Internethttps://www.bundeskartellamt.de
Uloge ove organizacije
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)
8.1.
ORG-0004
Službeno imeDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registracijski broj0204:994-DOEVD-83
GradBonn
Poštanski broj53119
Zemlja – podregija (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ZemljaNjemačka
E-poštanoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Tel.+49228996100
Uloge ove organizacije
TED eSender
10. Promjena
Verzija prethodne obavijesti koja se mijenja6a53bf67-44cd-4b2f-b153-cddbdceccb41-01
Glavni razlog promjeneSada dostupne informacije
OpisBeantwortung Bieterfragen und Anpassung Preisblatt
10.1.
Promjena
Identifikator odjeljkaPROCEDURE
Opis promjenaBieterfragen wurden über den Fragen-Antworten-Katalog beantwortet. Aus diesem Grund wurde der Fragen-Antwortenkatsalog im Wege eines Austauschs aktualisiert. Daneben wurde ein überarbeitetes Preisblatt hochgeladen und das alte Preisblatt ausgetauscht. Fehlerhafte Herstellerlistenpreise wurden korrigiert, Credits sind nunmehr nur noch informativ bieterseitig einzutragen und eine herstellerseitig nicht mehr existente Zertifizierung wurde als Leistungsanforderung im Preisblatt entfernt.
Datum izmjene dokumentacije o nabavi02/07/2026
Informacije o obavijesti
Identifikacijska oznaka / verzija obavijesti27041b40-1956-47ce-933b-67a341787b0a  -  01
Vrsta obrascaNadmetanje
Vrsta obavijestiObavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim
Podvrsta obavijesti16
Datum slanja obavijesti02/07/2026 19:17:41 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Jezici na kojima je ova obavijest službeno dostupnanjemački
Broj objave obavijesti462213-2026
Broj izdanja SL S-a127/2026
Datum objave06/07/2026