2.1.1.
Svrha
Priroda ugovora: Roba
Glavna klasifikacija (cpv): 18230000 Razna vanjska odjeća
Dodatna klasifikacija (cpv): 18100000 Radna odjeća, posebna radna oprema i pribor
2.1.2.
Mjesto izvršenja
Grad: Düsseldorf
Poštanski broj: 40200
Zemlja – podregija (NUTS): Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
Zemlja: Njemačka
2.1.4.
Opće informacije
Dodatne informacije: Bemusterung: Zur Bewertung der Qualität sind je Los sechs Stück Artikel in den Größen M (2 Stück), L (2 Stück) und XL (2 Stück) mit dem Angebot zuzuschicken. Die Muster, je zwei Stück, in den Größe M, L und XL sind kostenfrei an folgende Adresse zu senden: Landeshauptstadt Düsseldorf Amt 37 - Feuerwehr, Rettungsdienst und Bevölkerungsschutz Abteilung 37/3 - Technik Muster - Oberbekleidung - zu Händen Herrn Schul Hüttenstraße 68 40215 Düsseldorf Die Muster verbleiben kostenfrei beim Auftraggeber für eventuelle weitere Vergleiche. Angebote, die nicht bemustert oder dessen gelieferten Stückzahlen zur Bemusterung nicht vollständig sind, bleiben unberücksichtigt und werden vom weiteren Verfahren ausgeschlossen. Die Lieferung umfasst Funktions-T-Shirts (½- und 1/1-Arm), Polo-Shirts, Fleecejacken sowie Vollzip-Sweatshirts.Die Vergabe erfolgt losweise in 2Losen. Der Rahmenvertrag soll pro Los mit einem Wirtschaftsteilnehmer geschlossen werden. Los 1: Lieferung T-Shirts gemäß Leistungsbeschreibung. - Schätzwert 294.981,00€ Netto Höchstwert 350.000,00€ Los 2: Lieferung Jacken gemäß Leistungsbeschreibung. - Schätzwert 200.770€ Netto Höchstwert 250.000,00€
Pravna osnova:
Direktiva 2014/24/EU
vgv -
2.1.5.
Uvjeti nabave
Uvjeti podnošenja:
Maksimalan broj grupa za koje jedan ponuditelj može dostaviti ponude: 2
Uvjeti ugovora:
Maksimalan broj grupa za koje se ugovori mogu dodijeliti jednom ponuditelju: 2
2.1.6.
Razlozi za isključenje
Izvori razloga za isključenje: Obavijest, Dokumentacija o nabavi
Situacije istovrsne stečaju prema nacionalnim zakonima: § 124 Abs. 1 Nr. 2, 3. Alt. GWB
Korupcija: § 123 Abs. 1 Nr. 6 bis 9 GWB
Sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji: § 123 Abs. 1 Nr. 1, 1. bzw. 3. Alt. GWB
Sporazumi s drugim gospodarskim subjektima u cilju narušavanja tržišnog natjecanja: § 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB
Kršenje obveza u području prava o okolišu: § 124 Abs. 1 Nr. 1, 1. Alt. GWB
Pranje novca ili financiranje terorizma: § 123 Abs. 1 Nr. 3 bzw. Nr. 2 GWB
Prijevara: § 123 Abs. 1 Nr. 4 bzw. 5 GWB
Dječji rad i drugi oblici trgovanja ljudima: § 123 Abs. 1 Nr. 10 GWB
Nesolventnost: § 124 Abs. 1 Nr. 2, 1. Alt. GWB
Kršenje obveza u području radnog prava: § 124 Abs. 1 Nr. 1, 3. Alt. GWB
Imovinom subjekta upravlja stečajni upravitelj: § 124 Abs. 1 Nr. 2, 2. Alt. GWB
Lažno prikazivanje, prikrivanje informacija, nemogućnost podnošenja traženih dokumenata ili prikupljanje povjerljivih informacija o ovom postupku: § 124 Abs. 1 Nr. 8 bzw. 9 GWB
Sukob interesa koji proizlazi iz sudjelovanja u postupku javne nabave: § 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB
Izravno ili neizravno sudjelovanje u pripremi ovog postupka javne nabave: § 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB
Teški poslovni prekršaj: § 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB
Prijevremeni raskid, naknada štete ili druge usporedive sankcije: § 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB
Kršenje obveza u području socijalnog prava: § 124 Abs. 1 Nr. 1, 2. Alt. GWB
Kršenje obveze plaćanja doprinosa za socijalno osiguranje: § 123 Abs. 4 S. 1 Nr. 1, 3. Alt. GWB
Suspendirane poslovne aktivnosti: § 124 Abs. 1 Nr. 2, 6. Alt. GWB
Kršenje obveze plaćanja poreza: § 123 Abs. 4 S. 1 Nr. 1, 1. und 2. Alt. GWB
Kaznena djela terorizma ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima: § 123 Abs. 1 Nr. 1, 2. bzw. 3. Alt. GWB
Kršenje obveza utvrđenih na temelju isključivo nacionalnih osnova za isključenje: § 124 Abs. 2 GWB (§ 21 AEntG, § 98c AufenthG, § 19 MiLoG, § 21 SchwarzArbG)