479477-2026 - Nadmetanje
Njemačka – Dizelsko gorivo – Rahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OJ S 131/2026 10/07/2026
Obavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim
Roba
1. Kupac
1.1.
Kupac
Službeno imeKreis Euskirchen
E-poštazvs@kreis-euskirchen.de
Pravni oblik kupcaLokalno tijelo
Djelatnost javnog naručiteljaOpće javne usluge
2. Postupak
2.1.
Postupak
NaslovRahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OpisRahmenvertrag über die Lieferung von Dieselkraftstoff
Identifikacijska oznaka postupka9112d524-3c1f-4f10-9d24-fe0f9de2802f
Interna identifikacijska oznakaZVS/VgV/25-07
Vrsta postupkaOtvoren
Postupak je ubrzanne
2.1.1.
Svrha
Priroda ugovoraRoba
Glavna klasifikacija (cpv): 09134200 Dizelsko gorivo
Dodatna klasifikacija (cpv): 09134220 Dizelsko gorivo (EN 590)
2.1.2.
Mjesto izvršenja
Poštanska adresaJülicher Ring 32  
GradEuskirchen
Poštanski broj53879
Zemlja – podregija (NUTS)Euskirchen (DEA28)
ZemljaNjemačka
2.1.2.
Mjesto izvršenja
Poštanska adresaStrempter Heide 1  
GradMechernich
Poštanski broj53894
Zemlja – podregija (NUTS)Euskirchen (DEA28)
ZemljaNjemačka
2.1.4.
Opće informacije
Dodatne informacije#Bekanntmachungs-ID: CXQ1YYRYWM0#
Pravna osnova
Direktiva 2014/24/EU
vgv -
2.1.6.
Razlozi za isključenje
Izvori razloga za isključenjeObavijest
Kršenje obveza utvrđenih na temelju isključivo nacionalnih osnova za isključenje§ 21 des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes, § 98c des Aufenthaltsgesetzes, § 19 des Mindestlohngeetzes, § 21 des Schwarzarbeiterbekämpfungsgesetzes und § 22 des Lieferkettensorgfaltsflichtengeetzes vom 16 Juli 2021 (BGBl. I S. 2959)
Sudjelovanje u zločinačkoj organizacijiVerstoß gegen § 129 des Strafgesetzbuchs (Bildung krimineller Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (Kriminelle Vereinigungen im Ausland)
Kaznena djela terorizma ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostimaVerstoß gegen § 129a des Strafgesetzbuchs (Bildung terroristischer Vereinigungen) oder § 129b des Strafgesetzbuchs (terroristische Vereinigungen im Ausland)
Pranje novca ili financiranje terorizmaVerstoß gegen § 261 des Strafgesetzbuchs (Geldwäsche) oder § 89c des Strafgesetzbuchs (Terrorismusfinanzierung) oder wegen der Teilnahme an einer solchen Tat oder wegen Bereitstellung oder Sammlung finanzieller Mittel in Kenntnis dessen, dass diese finanziellen Mittel ganz oder teilweise dazu verwendet werden oder verwendet werden sollen, eine Tat nach § 89a Absatz 2 Nummer 2 des Strafgesetzbuchs zu begehen.
PrijevaraVerstoß gegen § 263 des Strafgesetzbuchs (Betrug) oder § 264 des Strafgesetzbuchs (Subventionsbetrug), soweit sich die Straftat gegen den Haushalt der Europäischen Union oder gegen Haushale richtet, die von der Europäischen Union oder in ihrem Auftrag verwaltet werden
KorupcijaVerstoß gegen § 108 e Strafgesetzbuch (Bestechlichkeit und Bestechung von Mandatsträgern), §§ 333 und 334 des Strafgesetzbuches (Vorteilsgewährung und Bestechung), jeweils auch in Verbindung mit § 335a des Strafesetzbuchs (Ausländische und internationale Bedienstete) oder gegen Art. 2 § 2 des Gesetzes zur Bekämpfung internationaler Bestechung (Bestechung ausländischer Abgeordneter in Zusammenhang mit internationalem Geschäftsverkehr)
Dječji rad i drugi oblici trgovanja ljudimaVerstoß gegen §§ 232, 232a Absatz 1 bis 5, den §§ 232b bis 233a des Strafgesetzbuches (Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit, Ausbeutung der Arbeitskraft, Ausbeutung unter Ausnutzung einer Freiheitsberaubung)
Kršenje obveze plaćanja porezaDas Unternehmen ist seiner Verpflichtung zur Zahlung von Steuern oder Abgaben nicht nachgekommen
Kršenje obveze plaćanja doprinosa za socijalno osiguranjeDas Unternehmen ist seiner Verpflichtung zur Zahlung von Beiträgen zur Sozialversicherung nicht nachgekommen
Kršenje obveza u području prava o okolišuNachweislicher Verstoß gegen geltende umweltrechliche Verpflichtungen bei der Ausführung öffentlicher Aufträge.
Kršenje obveza u području socijalnog prava
Kršenje obveza u području radnog prava
NesolventnostZahlungsunfähigkeit des Unternehmens
Imovinom subjekta upravlja stečajni upraviteljWenn das Unternehmen insolvent ist
Suspendirane poslovne aktivnostiWenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Situacije istovrsne stečaju prema nacionalnim zakonimaWenn über das Vermögen des Unternehmens ein Insolvenzverfahren oder vergleichbares Verfahren beantragt oder eröffnet worden ist, die Eröffnung eines solchen Verfahrens mangels Masse abgelehnt worden ist, sich das Unternehmen im Verfahren der Liquidation befindet oder seine Tätigkeit eingestellt hat.
Teški poslovni prekršajDas Unternehmen im Rahmen der beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen hat, durch die die Integrität des Unternehmens infrage gestellt wird.
Sporazumi s drugim gospodarskim subjektima u cilju narušavanja tržišnog natjecanjaVereinbarungen zwischen Untrnehmen oder Absprachen über Verhaltnsweisen, die eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs bezwecken oder bewirken
Sukob interesa koji proizlazi iz sudjelovanja u postupku javne nabaveEin Interessenkonflikt bei der Durchführung des Vergabeverfahrens besteht, der die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit einer für den öffentlichen Auftraggeber tätigen Person bei der Durchführung des Vergabeverfahrens beeinträchtigen könnte und der durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen nicht wirksam beseitigt werden kann.
Izravno ili neizravno sudjelovanje u pripremi ovog postupka javne nabaveEine Wettbewerbsverzerrung vorliegt, die daraus resultiert, dass das Unternehmen bereits in die Vorbereitung des Vergabeverfahrens einbezogen war, und diese Wettbewerbsverzerrung nicht durch andere, weniger einschneidende Maßnahmen beseitigt werden kann
Prijevremeni raskid, naknada štete ili druge usporedive sankcijeDas Unternehmen hat eine wesentliche Anforderung bei der Ausführung eines früheren öffentlichen Auftrags oder Konzessionsvertrags erheblich oder fortdauernd mangelhaft erfüllt und dies hat zu einer vorzeitigen Beendigung, zu Schadensersatz oder zu einer vergleichbaren Rechtsfolge geführt
Lažno prikazivanje, prikrivanje informacija, nemogućnost podnošenja traženih dokumenata ili prikupljanje povjerljivih informacija o ovom postupkuDas Unternehmen in Bezug auf Ausschlussgründe oder Eignungskriterien eine schwerwiegende Täuschung begangen oder Auskünfte zurückgehalten hat oder nicht in der Lage ist, die erforderlichen Nachweise zu übermitteln oder das Unternehmen versucht hat, die Entscheidung des öffentlichen Auftraggebers in unzulässiger Weise zu beeinflussen, versucht hat, vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren erlangen könnte oder fahrlässig oder vorsätzlich irreführende Informationen übermittelt hat, die die Vergabeentscheidung des öffentliche Auftraggebers erheblich beeinflussen könnten, oder versucht hat, solche Informationen zu übermitteln.
5. Grupa
5.1.
GrupaLOT-0001
NaslovRahmenvertrag zur Lieferung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen
OpisZiel dieser Vergabe ist die Beschaffung von Dieselkraftstoff für die Kreisverwaltung Euskirchen . Die Kreisverwaltung Euskirchen betreibt am Kreishaus Euskirchen, Jülicher Ring 32, 53879 Euskirchen sowie am kreiseigenen Abfallwirtschaftszentrum in 53894 Mechernich-Strempt, Strempter Heide 1 zwei Tankstellen mit oberirdischen Dieseltanks mit 30.000 Litern (Euskirchen) bzw. 40.000 Litern (Mechernich) Fassungsvermögen für alle Fahrzeuge der Kreisverwaltung Euskirchen, einschließlich der Fahrzeuge der Feuerwehr und des Rettungsdienstes sowie der Fahrzeuge des Abfallwirtschaftszentrums. Es soll die ganzjährige Versorgung mit Dieselkraftstoff sichergestellt werden.
Interna identifikacijska oznakaZVS/VgV/25-07
5.1.1.
Svrha
Priroda ugovoraRoba
Glavna klasifikacija (cpv): 09134200 Dizelsko gorivo
Dodatna klasifikacija (cpv): 09134220 Dizelsko gorivo (EN 590)
5.1.2.
Mjesto izvršenja
Poštanska adresaJülicher Ring 32  
GradEuskirchen
Poštanski broj53879
Zemlja – podregija (NUTS)Euskirchen (DEA28)
ZemljaNjemačka
5.1.2.
Mjesto izvršenja
Poštanska adresaStrempter Heide 1  
GradMechernich
Poštanski broj53894
Zemlja – podregija (NUTS)Euskirchen (DEA28)
ZemljaNjemačka
5.1.3.
Očekivano trajanje
Trajanje24 Mjeseci
5.1.4.
Obnova
Maksimalan broj obnavljanja2
Druge informacije o obnoviDas Vertragsverhältnis kann zweimal um jeweils ein Jahr verlängert werden.
5.1.6.
Opće informacije
Rezervirano sudjelovanje
Sudjelovanje nije rezervirano.
Projekt javne nabave ne financira se sredstvima EU-a
Javna nabava obuhvaćena je Sporazumom o javnoj nabavi (GPA)ne
Ova javna nabava prikladna je i za mala i srednja poduzeća (MSP-ovi)ne
5.1.7.
Strateška nabava
Cilj strateške nabaveNema strateške nabave
5.1.9.
Kriteriji za odabir
Izvori kriterija odabiraObavijest
KriterijProfesionalno osiguranje od rizika odštete
Opis kriterija odabiraNachweis einer Berufs- bzw. Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme von 3.000.000,00 EUR je Schadensfall für Personen- und Sachschäden und einer Mindestdeckungssumme von 500.000,00 EUR bei Vermögensschäden bzw. die Verpflichtung zum Vertragsabschluss vor Auftragserteilung.

KriterijReference na određene isporuke
Opis kriterija odabiraReferenz über die regelmäßige Belieferung mit Dieselkraftstoff einer oberirdischen Tankanlage

KriterijAlati, biljke ili tehnička oprema
Opis kriterija odabiraEigenerklärung über das Vorhandensein geeigneter Tankfahrzeuge
5.1.10.
Kriteriji za dodjelu
Kriterij
VrstaTroškovi
NazivKalkulationspreis Dieselkraftstoff
OpisDen Zuschlag erhält das Angebot mit dem niedrigsten Lieferantenaufschlag in Euro je 100 Liter. Skonto wird nach den Vorgaben des Preisblattes berücksichtigt. Bei gleicher Wertungssumme unter Berücksichtigung von Skonto entscheidet das Los.
Kategorija kriterija za dodjelu težinePonder (decimalni broj, točan)
Broj kriterija za dodjelu1
5.1.11.
Dokumentacija o nabavi
Jezici na kojima je dokumentacija o nabavi službeno dostupnanjemački
Rok za podnošenje zahtjeva za dodatne informacije10/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Adresa dokumentacije o nabavihttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0/documents
Ad hoc komunikacijski kanal
URLhttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0
5.1.12.
Uvjeti nabave
Uvjeti podnošenja
Elektroničko podnošenjeObvezno
Adresa za podnošenjehttps://www.vergaben-wirtschaftsregion-aachen.de/VMPSatellite/notice/CXQ1YYRYWM0
Jezici na kojima se mogu podnijeti ponude ili zahtjevi za sudjelovanjenjemački
Elektronički katalogNije dopušteno
VarijanteNije dopušteno
Ponuditelji mogu podnijeti više od jedne ponudeNije dopušteno
Rok za zaprimanje ponuda17/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Razdoblje tijekom kojeg ponuda mora ostati valjana7 Tjedna
Informacije koje se mogu dopuniti nakon roka za podnošenje
Ovisno o volji kupca, svi nedostajući dokumenti povezani s ponuditeljem mogu se dostaviti kasnije.
Dodatne informacijeDer Auftraggeber behält sich vor, Unterlagen im Rahmen des § 56 VgV nachzufordern. Hierauf besteht kein Rechtsanspruch.
Informacije o javnom otvaranju
Datum otvaranja17/08/2026 11:01:00 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
MjestoKreis Euskirchen Jülicher Ring 32 53879 Euskirchen
Dodatne informacijeZum Öffnungstermin sind Bieter und ihre Bevollmächtigten nicht zugelassen.
Uvjeti ugovora
Ugovor se mora izvršiti u okviru programa zaštićenih radnih mjestaNe
Elektroničko izdavanje računaObvezno
Naručivanje će biti elektroničkoda
Plaćanje će biti elektroničkone
5.1.15.
Tehnike
Okvirni sporazum
Okvirni sporazum bez ponovne provedbe nadmetanja
Maksimalan broj sudionika1
Informacije o dinamičkom sustavu nabave
Nema dinamičkog sustava nabave
5.1.16.
Dodatne informacije, posredovanje i pravna zaštita (preispitivanje)
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)Bezirksregierung Münster
Informacije o rokovima za preispitivanje: Entsprechend den Regelungen in § 160 GWB Verstöße gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren sind vor Einreichung eines Nachprüfungsantrages gegenüber dem Auftraggeber innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen nachdem der Verstoß erkannt worden ist zu rügen. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der In der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung zu rügen. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung zu rügen. Ein Antrag auf Nachprüfung ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers,einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, zu stellen.
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabaveKreis Euskirchen
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanjeKreis Euskirchen
8. Organizacije
8.1.
ORG-0001
Službeno imeKreis Euskirchen
Registracijski brojDE 122393798
Poštanska adresaJülicher Ring 32
GradEuskirchen
Poštanski broj53879
Zemlja – podregija (NUTS)Euskirchen (DEA28)
ZemljaNjemačka
Kontaktna točkaZentrale Vergabestelle
E-poštazvs@kreis-euskirchen.de
Tel.+49 225115-1337
Faks+49 225115-405
Uloge ove organizacije
Kupac
Organizacija koja pruža dodatne informacije o postupku javne nabave
Organizacija koja prima zahtjeve za sudjelovanje
8.1.
ORG-0002
Službeno imeBezirksregierung Münster
Registracijski brojDE164242157
Poštanska adresaAlbrecht-Thaer-Str. 9
GradMünster
Poštanski broj48147
Zemlja – podregija (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
ZemljaNjemačka
Kontaktna točkaVergabekammer
E-poštavergabekammer@bezreg-muenster.nrw.de
Tel.+49 251411-0
Internethttps://www.bezreg-muenster.de/
Uloge ove organizacije
Organizacija za preispitivanje (pravnu zaštitu)
8.1.
ORG-0003
Službeno imeDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registracijski broj0204:994-DOEVD-83
GradBonn
Poštanski broj53119
Zemlja – podregija (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ZemljaNjemačka
E-poštanoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Tel.+49228996100
Uloge ove organizacije
TED eSender
Informacije o obavijesti
Identifikacijska oznaka / verzija obavijesti43394c9c-5a86-46b8-8750-6d36430a6b78  -  01
Vrsta obrascaNadmetanje
Vrsta obavijestiObavijest o nadmetanju ili koncesiji – standardni režim
Podvrsta obavijesti16
Datum slanja obavijesti09/07/2026 09:04:22 (UTC+02:00) istočnoeuropsko vrijeme, srednjoeuropsko ljetno vrijeme
Jezici na kojima je ova obavijest službeno dostupnanjemački
Broj objave obavijesti479477-2026
Broj izdanja SL S-a131/2026
Datum objave10/07/2026