414218-2026 - Verseny
Spanyolország – Televíziós és rádiós műsorszóró szolgáltatások – Contratación de los servicios de alquiler de aeronaves, grafismo, motos travelling, sistemas de enlaces, puntos de seguimiento, unidad técnica móvil de realización, DSNG y medios técnicos para la emisión y retransmisión de la XLVIII edición, de la vuelta ciclista a Burgos masculina 2026.
OJ S 115/2026 17/06/2026
Eljárást megindító vagy koncessziós hirdetmény – klasszikus ajánlatkérőkre vonatkozó szabályok
Szolgáltatásmegrendelés
1. Vevő
1.1.
Vevő
Hivatalos névJunta de Gobierno del Instituto Provincial para el Deporte y Juventud de Burgos
E-mail-címidj@diputaciondeburgos.es
Az ajánlatkérő szervezet jogi típusaHelyi hatóság
Az ajánlatkérő szerv tevékenységeÁltalános közszolgáltatások
2. Eljárás
2.1.
Eljárás
CímContratación de los servicios de alquiler de aeronaves, grafismo, motos travelling, sistemas de enlaces, puntos de seguimiento, unidad técnica móvil de realización, DSNG y medios técnicos para la emisión y retransmisión de la XLVIII edición, de la vuelta ciclista a Burgos masculina 2026.
LeírásContratación de los servicios de alquiler de aeronaves, grafismo, motos travelling, sistemas de enlaces, puntos de seguimiento, unidad técnica móvil de realización, DSNG y medios técnicos para la emisión y retransmisión de la XLVIII edición, de la vuelta ciclista a Burgos masculina 2026.
Eljárásazonosító71ac5096-f4bc-4a77-b967-11248c13abe8
Belső azonosító2026/14387G
Az eljárás típusaNyitott
Az eljárás gyorsítottnem
2.1.1.
Cél
A szerződés jellegeSzolgáltatásmegrendelés
Fő osztályozás (cpv): 64228000 Televíziós és rádiós műsorszóró szolgáltatások
2.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)Burgos (ES412)
OrszágSpanyolország
2.1.3.
Érték
A becsült érték héa (áfa) nélkül277 999,47 EUR
2.1.4.
Általános információk
Jogalap
2014/24/EU irányelv
2.1.6.
Kizárási okok
Indokok kizárásra forrásaHirdetmény
A tisztán nemzeti kizárási okokban meghatározott kötelezettségek megsértéseEstar afectado por una prohibición de contratar impuesta en virtud de sanción administrativa firme, con arreglo a lo previsto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, o en la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.
A közbeszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenségHaber contratado a personas respecto de las que se haya publicado en el «Boletín Oficial del Estado» el incumplimiento a que se refiere el artículo 15.1 de la Ley 3/2015, de 30 de marzo, reguladora del ejercicio del alto cargo de la Administración General del Estado o en las respectivas normas de las Comunidades Autónomas, por haber pasado a prestar servicios en empresas o sociedades privadas directamente relacionadas con las competencias del cargo desempeñado durante los dos años siguientes a la fecha de cese en el mismo. La prohibición de contratar se mantendrá durante el tiempo que permanezca dentro de la organización de la empresa la persona contratada con el límite máximo de dos años a contar desde el cese como alto cargo.
Bűnszervezetben való részvételHaber sido condenadas mediante sentencia firme por delitos de terrorismo, constitución o integración de una organización o grupo criminal, asociación ilícita, financiación ilegal de los partidos políticos, trata de seres humanos, corrupción en los negocios, tráfico de influencias, cohecho, fraudes, delitos contra la Hacienda Pública y la Seguridad Social, delitos contra los derechos de los trabajadores, prevaricación, malversación, negociaciones prohibidas a los funcionarios, blanqueo de capitales, delitos relativos a la ordenación del territorio y el urbanismo, la protección del patrimonio histórico y el medio ambiente, o a la pena de inhabilitación especial para el ejercicio de profesión, oficio, industria o comercio.
Munkajogi kötelezettségek megszegéseb) Haber sido sancionadas con carácter firme por infracción grave en materia profesional que ponga en entredicho su integridad, de disciplina de mercado, de falseamiento de la competencia, de integración laboral y de igualdad de oportunidades y no discriminación de las personas con discapacidad, o de extranjería, de conformidad con lo establecido en la normativa vigente; o por infracción muy grave en materia medioambiental de conformidad con lo establecido en la normativa vigente, o por infracción muy grave en materia laboral o social, de acuerdo con lo dispuesto en el texto refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por el Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, así como por la infracción grave prevista en el artículo 22.2 del citado texto; o por las infracciones muy graves previstas en la Ley 2/2023, de 20 de febrero, reguladora de la protección de las personas que informen sobre infracciones normativas y de lucha contra la corrupción; o por infracción grave o muy grave en materia de igualdad de trato y no discriminación por razón de orientación e identidad sexual, expresión de género o características sexuales, cuando se acuerde la prohibición en los términos previstos en la Ley 4/2023, de 28 de febrero, para la igualdad real y efectiva de las personas trans y para la garantía de los derechos de las personas LGTBI.
Hamis nyilatkozattétel, információk visszatartása vagy a megkívánt iratok be nem mutatása, illetve bizalmas információk szerzése az eljárásrólHaber incurrido en falsedad al efectuar la declaración responsable a que se refiere el artículo 140 o al facilitar cualesquiera otros datos relativos a su capacidad y solvencia, o haber incumplido, por causa que le sea imputable, la obligación de comunicar la información prevista en el artículo 82.4 y en el artículo 343.1.
Közvetlen vagy közvetett részvétel a közbeszerzési eljárás előkészítésébenEstar incursa la persona física o los administradores de la persona jurídica en alguno de los supuestos de la Ley 3/2015, de 30 de marzo, reguladora del ejercicio del alto cargo de la Administración General del Estado o las respectivas normas de las Comunidades Autónomas, de la Ley 53/1984, de 26 de diciembre, de Incompatibilidades del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en la misma.
A társadalombiztosítási járulékfizetési kötelezettség megszegéseNo hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias o de Seguridad Social impuestas por las disposiciones vigentes, en los términos que reglamentariamente se determinen; o en el caso de empresas de 50 o más trabajadores, no cumplir el requisito de que al menos el 2 por ciento de sus empleados sean trabajadores con discapacidad, de conformidad con el artículo 42 del Real Decreto legislativo 1/2013, de 29 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social, en las condiciones que reglamentariamente se determinen; o en el caso de empresas de 50 o más trabajadores, no cumplir con la obligación de contar con un plan de igualdad conforme a lo dispuesto en el artículo 45 de la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, y que deberán inscribir en el Registro laboral correspondiente.
Fizetésképtelenségc) Haber solicitado la declaración de concurso voluntario, haber sido declaradas insolventes en cualquier procedimiento, hallarse declaradas en concurso, salvo que en este haya adquirido eficacia un convenio o se haya iniciado un expediente de acuerdo extrajudicial de pagos, estar sujetos a intervención judicial o haber sido inhabilitados conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.
5. Rész
5.1.
RészLOT-0000
CímContratación de los servicios de alquiler de aeronaves, grafismo, motos travelling, sistemas de enlaces, puntos de seguimiento, unidad técnica móvil de realización, DSNG y medios técnicos para la emisión y retransmisión de la XLVIII edición, de la vuelta ciclista a Burgos masculina 2026.
LeírásContratación de los servicios de alquiler de aeronaves, grafismo, motos travelling, sistemas de enlaces, puntos de seguimiento, unidad técnica móvil de realización, DSNG y medios técnicos para la emisión y retransmisión de la XLVIII edición, de la vuelta ciclista a Burgos masculina 2026.
Belső azonosító2026/14387G
5.1.1.
Cél
A szerződés jellegeSzolgáltatásmegrendelés
Fő osztályozás (cpv): 64228000 Televíziós és rádiós műsorszóró szolgáltatások
5.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)Burgos (ES412)
OrszágSpanyolország
5.1.3.
Becsült időtartam
Időtartam5 Napok
5.1.4.
Megújítás
A megújítások maximális száma0
5.1.6.
Általános információk
Fenntartott részvétel
A részvétel lehetősége mindenki előtt nyitott.
Nem uniós forrásokból finanszírozott közbeszerzési projekt
A közbeszerzésre a kormányzati közbeszerzés megállapodás alkalmazandónem
5.1.9.
Alkalmassági követelmények
Selekciós kritériumok forrásaiHirdetmény
KritériumSzakmai kockázati felelősségbiztosítás
Kiválasztási kritérium leírásaSeguro de indemnización
5.1.10.
Odaítélési szempontok
Kritérium
TípusMinőség
LeírásOTROS.
Kategória az odaítélési szempont súlyaSúlyozás (pontok, pontos)
Értékelési szempont száma20
Kritérium
TípusÁr
LeírásPRECIO.
Kategória az odaítélési szempont súlyaSúlyozás (pontok, pontos)
Értékelési szempont száma80
5.1.11.
Közbeszerzési dokumentumok
A közbeszerzési dokumentumok címehttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=dk7PFJtMpqd%2BF6L2uCfUWg%3D%3D
5.1.12.
A közbeszerzésre irányadó feltételek
A benyújtás feltételei
Elektronikus benyújtásKötelező
A benyújtásra használható címhttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=dk7PFJtMpqd%2BF6L2uCfUWg%3D%3D
Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket ezeken a nyelveken lehet benyújtanispanyol
Elektronikus katalógusNem megengedett
Az ajánlatok beérkezésének határideje22/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Kelet-európai idő, nyári időszámítás szerinti közép-európai idő
Az az időtartam, amíg az ajánlatnak érvényesnek kell maradnia6 Hónapok
A nyilvános felbontással kapcsolatos információk
Megnyitás dátuma23/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Kelet-európai idő, nyári időszámítás szerinti közép-európai idő
HelyInstituto de Deporte y Juventud
Megnyitás dátuma23/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Kelet-európai idő, nyári időszámítás szerinti közép-európai idő
HelyInstituto de Deporte y Juventud
A szerződés feltételei
A szerződést védett foglalkoztatási programok keretében kell teljesíteniNem
A szerződés teljesítésére vonatkozó feltételekSe exige la acreditación de la adopción de medidas para eliminar las desigualdades entre el hombre y la mujer en el entorno laboral de la empresa y en la participación social en la misma, presentando especial atención a la paridad salarial y a la eliminación de medidas sexistas en los códigos estéticos de vestimenta..
Elektronikus számlázásMegengedett
Elektronikus megrendelésre fog sor kerülninem
Elektronikus fizetésre fog sor kerülniigen
5.1.15.
Sajátos beszerzési módszerek
Keretmegállapodás
Nincs keretmegállapodás
A dinamikus beszerzési rendszerre vonatkozó információk
Nem dinamikus beszerzési rendszer
5.1.16.
További információk, közvetítés és felülvizsgálat
Felülvizsgálati szervezetJunta de Gobierno del Instituto Provincial para el Deporte y Juventud de Burgos - Tribunal Administrativo de Recursos Contractuales de Castilla y León
A felülvizsgálati határidőkre vonatkozó információk: Recurso especial en materia de contratación según se establece en la Ley de Contratos del Sector público
A felülvizsgálati eljárásokról további információkat nyújtó szervezetJunta de Gobierno del Instituto Provincial para el Deporte y Juventud de Burgos - Tribunal Administrativo de Recursos Contractuales de Castilla y León
8. Szervezetek
8.1.
ORG-0001
Hivatalos névJunta de Gobierno del Instituto Provincial para el Deporte y Juventud de Burgos
Regisztrációs szám31196830163443
Regisztrációs számP5900014A
VárosBurgos
Irányítószám09002
Ország alegysége (NUTS)Burgos (ES412)
OrszágSpanyolország
Kapcsolattartó pontJunta de Gobierno del Instituto Provincial para el Deporte y Juventud de Burgos
E-mail-címidj@diputaciondeburgos.es
Telefonszám+34 947258650
Az ajánlatkérő szervezet profiljahttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=DcE2cIBOZbXnSoTX3z%2F7wA%3D%3D
Egyéb kapcsolattartó pontok
Hivatalos névTribunal Administrativo de Recursos Contractuales de Castilla y León
VárosZAMORA
Irányítószám49001
Ország alegysége (NUTS)Madrid (ES300)
OrszágSpanyolország
E-mail-címtribunalcontratoscyl@cccyl.es
Telefonszám980559800
Internetcímhttps://www.cccyl.es/es/tribunal-administrativo-recursos-contractuales-castilla-leo
Egyéb kapcsolattartó pontok
Hivatalos névTribunal Administrativo de Recursos Contractuales de Castilla y León
VárosZAMORA
Irányítószám49001
Ország alegysége (NUTS)Zamora (ES419)
OrszágSpanyolország
E-mail-címtribunalcontratoscyl@cccyl.es
Telefonszám980559800
Internetcímhttps://www.cccyl.es/es/tribunal-administrativo-recursos-contractuales-castilla-leo
E szervezet szerepei
Vevő
Felülvizsgálati szervezet
A felülvizsgálati eljárásokról további információkat nyújtó szervezet
A hirdetményre vonatkozó információk
A hirdetmény azonosítója/verziója684369aa-5c58-4fd5-9a83-831c059c4eaa  -  01
Hirdetményminta típusaVerseny
A hirdetmény típusaEljárást megindító vagy koncessziós hirdetmény – klasszikus ajánlatkérőkre vonatkozó szabályok
A hirdetmény altípusa16
A hirdetmény megküldésének dátuma16/06/2026 14:34:15 (UTC+02:00) Kelet-európai idő, nyári időszámítás szerinti közép-európai idő
Azok a nyelvek, amelyeken ez a hirdetmény hivatalosan elérhetőspanyol
A hirdetmény közzétételi száma414218-2026
HL S kiadás száma115/2026
A közzététel dátuma17/06/2026