424942-2026 - Verseny
Bulgária – Villamos energia – Избор на доставчик на електрическа енергия и координатор на балансираща група за обекти, собственост на община Симитли и второстепенни разпоредители, присъединени към електроразпределителната мрежа на ниво средно и ниско напрежение
OJ S 118/2026 22/06/2026
Eljárást megindító vagy koncessziós hirdetmény – klasszikus ajánlatkérőkre vonatkozó szabályok
Árubeszerzés
1. Vevő
1.1.
Vevő
Hivatalos névОБЩИНА СИМИТЛИ
E-mail-címanryan23@gmail.com
Az ajánlatkérő szervezet jogi típusaHelyi hatóság
Az ajánlatkérő szerv tevékenységeÁltalános közszolgáltatások
2. Eljárás
2.1.
Eljárás
CímИзбор на доставчик на електрическа енергия и координатор на балансираща група за обекти, собственост на община Симитли и второстепенни разпоредители, присъединени към електроразпределителната мрежа на ниво средно и ниско напрежение
LeírásОбществената поръчка предвижда избор на доставчик на електрическа енергия и координатор на балансираща група за обекти, собственост на община Симитли и второстепенни разпоредители, присъединени към електроразпределителната мрежа на ниво средно и ниско напрежение
Eljárásazonosító5fb1c92d-6635-48ed-b07c-41f0557c34b4
Belső azonosító587696
Az eljárás típusaNyitott
Az eljárás gyorsítottnem
2.1.1.
Cél
A szerződés jellegeÁrubeszerzés
Fő osztályozás (cpv): 09310000 Villamos energia
2.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)Благоевград (BG413)
OrszágBulgária
2.1.3.
Érték
A becsült érték héa (áfa) nélkül350 000,00 EUR
2.1.4.
Általános információk
Jogalap
2014/24/EU irányelv
2.1.6.
Kizárási okok
Indokok kizárásra forrásaHirdetmény
Bűnszervezetben való részvételКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorrupcióКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CsalásКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terrorista bűncselekmény vagy terrorista tevékenységekkel összefüggő bűncselekményКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pénzmosás vagy terrorizmus finanszírozásaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Gyermekmunka és az emberkereskedelem más formáiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Az adófizetési kötelezettség megszegéseКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
A társadalombiztosítási járulékfizetési kötelezettség megszegéseКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Környezetvédelmi jogszabályokban előírt kötelezettségek megszegéseКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Szociális jogszabályokban előírt kötelezettségek megszegéseКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Munkajogi kötelezettségek megszegéseКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Közvetlen vagy közvetett részvétel a közbeszerzési eljárás előkészítésébenНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
A közbeszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenségНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Hamis nyilatkozattétel, információk visszatartása vagy a megkívánt iratok be nem mutatása, illetve bizalmas információk szerzése az eljárásrólЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
A tisztán nemzeti kizárási okokban meghatározott kötelezettségek megsértéseЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
CsődКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
FizetésképtelenségКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Csődegyezség hitelezőkkelКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
A nemzeti törvények értelmében a csődhöz hasonló helyzetСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Felszámoló által kezelt vagyonКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Üzleti tevékenység felfüggesztéseКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Súlyos szakmai kötelességszegésКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
A verseny torzítását célzó megállapodás más gazdasági szereplőkkelКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Lejárat előtti megszüntetés, kártérítési követelés vagy egyéb hasonló szankciókЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Rész
5.1.
RészLOT-0001
CímИзбор на доставчик на електрическа енергия и координатор на балансираща група за обекти, собственост на община Симитли и второстепенни разпоредители, присъединени към електроразпределителната мрежа на ниво средно и ниско напрежение
LeírásОбществената поръчка предвижда избор на доставчик на електрическа енергия и координатор на балансираща група за обекти, собственост на община Симитли и второстепенни разпоредители, присъединени към електроразпределителната мрежа на ниво средно и ниско напрежение
Belső azonosító587696
5.1.1.
Cél
A szerződés jellegeÁrubeszerzés
Fő osztályozás (cpv): 09310000 Villamos energia
5.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)Благоевград (BG413)
OrszágBulgária
5.1.3.
Becsült időtartam
Időtartam24 Hónapok
5.1.4.
Megújítás
A megújítások maximális száma0
5.1.5.
Érték
A becsült érték héa (áfa) nélkül350 000,00 EUR
5.1.6.
Általános információk
Fenntartott részvétel
A részvétel lehetősége mindenki előtt nyitott.
Nem uniós forrásokból finanszírozott közbeszerzési projekt
A közbeszerzésre a kormányzati közbeszerzés megállapodás alkalmazandónem
További információkВъзложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото са налице основанията по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т.1, 3, 4 и 5 от ЗОП, условията по чл. 107 от ЗОП, както и обстоятелствата по чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДЗС и тези по чл. по чл. 5к от Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. При подписване на договора избрания изпълнител представя: 1. Гаранция за изпълнение на договора в размер на 5 % от прогнозната стойност на поръчката. Гаранцията се представя в една от формите предвидени в ЗОП, по избор на изпълнителя. 2. Документите по чл. 58, ал. 1 от ЗОП и относимите документи по чл. 60, чл. 62 и чл. 64 от ЗОП, освен тези до които възложителят има достъп по служебен път или чрез публичен регистър, или могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни.
5.1.7.
Stratégiai közbeszerzés
A stratégiai közbeszerzés céljaNem stratégiai közbeszerzés
Zöld közbeszerzési kritériumokNincs zöld közbeszerzésre vonatkozó kritérium
5.1.8.
Akadálymentesítési kritériumok
A fogyatékossággal élő személyekre vonatkozó, akadálymentesítési kritériumok be vannak építve
5.1.9.
Alkalmassági követelmények
Selekciós kritériumok forrásaiHirdetmény
KritériumHivatkozások a meghatározott szállításokra
Kiválasztási kritérium leírásaВсеки участник следва през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, да е изпълнил успешно минимум 1 (една) дейност с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката. Под дейности с предмет и обем, идентични или сходни с предмета на поръчката следва да се разбира доставка на нетна електрическа енергия с обем не по-малък от 2 393.9 MWh електрическа енергия. За доказване на техническите и професионалните способности, участникът, определен за изпълнител представя списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка. Забележка: При подаване на офертите си, участниците не представят списък, а попълват Част IV: „Критерии за подбор“, Раздел В: „Технически и професионални способности“, т. 1б) от ЕЕДОП.
5.1.10.
Odaítélési szempontok
Kritérium
TípusÁr
MegnevezésНай-ниска цена
LeírásНай-ниска цена
Kategória az odaítélési szempont fix értékeRögzített érték (összesen)
Értékelési szempont száma100
5.1.11.
Közbeszerzési dokumentumok
Azok a nyelvek, amelyeken a közbeszerzési dokumentumok hivatalosan elérhetőkbolgár
A közbeszerzési dokumentumok címehttps://app.eop.bg/today/587696
Ad hoc kommunikációs csatorna
MegnevezésЦАИС ЕОП
5.1.12.
A közbeszerzésre irányadó feltételek
A benyújtás feltételei
Elektronikus benyújtásKötelező
A benyújtásra használható címhttps://app.eop.bg/today/587696
Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket ezeken a nyelveken lehet benyújtanibolgár
Elektronikus katalógusNem megengedett
VáltozatokNem megengedett
Az ajánlatok beérkezésének határideje20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
Az az időtartam, amíg az ajánlatnak érvényesnek kell maradnia6 Hónapok
A nyilvános felbontással kapcsolatos információk
Megnyitás dátuma21/07/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
HelyВ системата
A szerződés feltételei
A szerződést védett foglalkoztatási programok keretében kell teljesíteniNem
Elektronikus számlázásMegengedett
Elektronikus megrendelésre fog sor kerülninem
Elektronikus fizetésre fog sor kerülninem
5.1.15.
Sajátos beszerzési módszerek
Keretmegállapodás
Nincs keretmegállapodás
A dinamikus beszerzési rendszerre vonatkozó információk
Nem dinamikus beszerzési rendszer
5.1.16.
További információk, közvetítés és felülvizsgálat
Felülvizsgálati szervezetКомисия за защита на конкуренцията
A felülvizsgálati határidőkre vonatkozó információk: Съгласно чл. 197 от Закона за обществените поръчки
8. Szervezetek
8.1.
ORG-0001
Hivatalos névОБЩИНА СИМИТЛИ
Regisztrációs szám000024987
Postacímул. Христо Ботев № 27
Városгр. Симитли
Irányítószám2730
Ország alegysége (NUTS)Благоевград (BG413)
OrszágBulgária
Kapcsolattartó pontАнтон Руменов Андонов
E-mail-címanryan23@gmail.com
Telefonszám0888553095
Internetcímhttp://www.simitli.bg/
Az ajánlatkérő szervezet profiljahttps://app.eop.bg/buyer/21177
E szervezet szerepei
Vevő
8.1.
ORG-0002
Hivatalos névКомисия за защита на конкуренцията
Regisztrációs szám000698612
Postacímбул. Витоша № 18
VárosСофия
Irányítószám1000
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
Kapcsolattartó pontКомисия за защита на конкуренцията
E-mail-címdelovodstvo@cpc.bg
Telefonszám+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetcímhttp://www.cpc.bg
E szervezet szerepei
Felülvizsgálati szervezet
A hirdetményre vonatkozó információk
A hirdetmény azonosítója/verziója237d6e69-d718-447b-aeed-ddecc0f3ad65  -  01
Hirdetményminta típusaVerseny
A hirdetmény típusaEljárást megindító vagy koncessziós hirdetmény – klasszikus ajánlatkérőkre vonatkozó szabályok
A hirdetmény altípusa16
A hirdetmény megküldésének dátuma19/06/2026 13:17:42 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
Azok a nyelvek, amelyeken ez a hirdetmény hivatalosan elérhetőbolgár
A hirdetmény közzétételi száma424942-2026
HL S kiadás száma118/2026
A közzététel dátuma22/06/2026