463937-2026 - Verseny
Bulgária – Informatikai berendezések karbantartása és javítása – „Доставка, подновяване и осигуряване на хардуерна и софтуерна поддръжка от производител на техника – Luna Network HSM по 2 (две) обособени позиции“
OJ S 127/2026 06/07/2026
Eljárást megindító vagy koncessziós hirdetmény – klasszikus ajánlatkérőkre vonatkozó szabályok
Szolgáltatásmegrendelés
1. Vevő
1.1.
Vevő
Hivatalos névИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ АД
E-mail-címzop_si@is-bg.net
Az ajánlatkérő szervezet jogi típusaKözjogi intézmény
Az ajánlatkérő szerv tevékenységeÁltalános közszolgáltatások
2. Eljárás
2.1.
Eljárás
Cím„Доставка, подновяване и осигуряване на хардуерна и софтуерна поддръжка от производител на техника – Luna Network HSM по 2 (две) обособени позиции“
LeírásОбществената поръчка включва дейности по доставка, подновяване и осигуряване на хардуерна и софтуерна поддръжка от производител на техника – Luna Network HSM по 2 (две) обособени позиции, както следва: - Обособена позиция № 1: „Осигуряване/подновяване на хардуерна и софтуерна поддръжка от производител на техника и подмяна на backup устройства – Luna Network HSM S750 (Thales) за нуждите на Агенция по вписванията (АВ)“ - Обособена позиция № 2 „Доставка на Luna Network HSM A700 устройство с 36 месеца поддръжка за нуждите на Агенция по геодезия, картография и кадастър (АГКК)“ Изискванията към изпълнението са подробно описани в Техническата спецификация на Възложителя към съответната обособена позиция.
Eljárásazonosítóddd4ffea-5d07-442d-8226-2fa3b0e5876f
Belső azonosító592621
Az eljárás típusaNyitott
Az eljárás gyorsítottnem
2.1.1.
Cél
A szerződés jellegeSzolgáltatásmegrendelés
Fő osztályozás (cpv): 50312600 Informatikai berendezések karbantartása és javítása
2.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
További információkВ случай, че участник използва подизпълнители, той трябва да представи доказателство за поетите от тях задължения. Като доказателство се приема, както попълнен и подписан от подизпълнителя/подизпълнителите еЕЕДОП, така и всеки друг документ по отношение на участника, гарантиращ поетите от подизпълнителя/подизпълнителите задължения. Подизпълнителите следва да отговарят на критериите за подбор, съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват и по отношение на тях не следва да са налице основания за отстраняване от процедурата. За целта участникът представя в офертните си документи отделно подписан за всеки от подизпълнителите еЕЕДОП съобразно изискванията на ЗОП, ППЗОП и документацията за обществената поръчка.
2.1.3.
Érték
A becsült érték héa (áfa) nélkül106 090,00 EUR
2.1.4.
Általános információk
További információk1. Възложителят ще отстранява от участие в процедурата участник, за който са налице някое от обстоятелствата по чл. 54, ал. 1,чл. 55, ал. 1, т. 1 и чл. 107, чл.101, ал. 9, 10 и 11 от ЗОП, чл. 35а, ал. 3,изр. трето от ППЗОП и по чл. 3, т. 8, без да са налице изключенията по чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКЛТДС), чл. 91 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности и чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН. 2. Обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, чл. 55, ал. 1, т. 1 и чл. 107, т. 4 вр. чл. 101, ал. 11 от ЗОП и по чл. 3,т. 8 и чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС, чл. 91 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности и 83а, ал.5, т.1 от ЗАНН се декларират в ЕЕДОП, при подаване на оферта. Липсата на основания за изключване се доказва по реда на чл. 58 от ЗОП. 3. Специфичните национални основания за отстраняване от процедурата са: осъждания за престъпления по чл. 194– 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 – 260 от Наказателния кодекс и нарушения по чл. 61, ал.1, чл. 62, ал. 1 или 3, чл. 63, ал. 1 или 2, чл. 228, ал.3 от Кодекса на труда, както и чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност или аналогични задължения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен (по чл. 54, ал. 1 от ЗОП). 4. Специфични национални основания са и тези по чл. 91 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности, по чл. 3, т. 8,без да са налице изключенията по чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС и чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН. 5. Основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 от ЗОП се отнасят и за лицата, които представляват участника и за членовете на неговите управителни и надзорни органи съгласно регистъра, в който е вписан участникът, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. Когато в състава на тези органи участва юридическо лице, основанията се отнасят и за физическите лица, които го представляват съгласно регистъра, в който е вписано юридическото лице, ако има такъв, или документите, удостоверяващи правосубектността му. 6. В случаите по чл. 54, ал. 2 от ЗОП, когато участникът, или юридическо лице в състава на негов контролен или управителен орган се представлява от физическо лице по пълномощие, основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 от ЗОП се отнасят и за това физическо лице. 7. Участник, за когото са налице основанията за отстраняване, свързани с личното състояние има право да предприеме мерки за доказване на надеждност съгласно чл. 56, ал. 1 от ЗОП. Посочената възможност се прилага при наличие на основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1 ЗОП и определените от възложителя основания по чл.55 ЗОП. Когато мерките за надеждност са предприети преди подаване на офертата за участие, същите се описват в ЕЕДОП. 8. В случай, че участникът е обединение, което не е юридическо лице, се представя копие от документа за създаване на обединението, както и следната информация: правата и задълженията на участниците в обединението, разпределението на отговорността между членовете на обединението, дейностите, които ще изпълнява всеки член на обединението във връзка с настоящата обществена поръчка. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие да бъде подизпълнител на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта. 9. Приложимите правила относно директните разплащания с подизпълнители са подробно описани в договора за възлагане на поръчката по съответната обособена позиция, част от документацията за обществената поръчка. 10. Предложената от участника обща цена не следва да надвишава прогнозната стойност по съответната обособена позиция. 11. Ще бъде отстранен участник по съответната обособена позиция, който не предостави Техническо предложение или изискуемо Приложение към него/Ценово предложение или предостави съответен документ, който не отговаря на изискванията на документацията. 12. На основание чл. 104, ал. 2 от ЗОП, комисията ще разгледа постъпилите оферти по всяка обособена позиция по "обърнат ред", регламентиран в чл. 61 от ППЗОП . 13. Минимален срок, през който оферентът е обвързан от офертата: 3 месеца от датата, която е посочена за краен срок за получаване на оферти (чл. 35а от ППЗОП). 14. Ще бъде отстранен участник при наличие на някое от обстоятелствата по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Участникът декларира липсата на основание за отстраняване в декларация по образец, при подаване на оферта по съответната обособена позиция. Мотив за прилагане на изискването: Съгласно чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. „Забранява се възлагането или продължаването на изпълнението на всякакви договори за обществени поръчки или за концесии, попадащи в обхвата на директивите за обществените поръчки ….“. Гореизложеното означава, че Регламент (ЕС) № 833/2014 г. следва да бъде приложим във всеки случай, когато се провеждат обществени поръчки на стойност над т.нар. „Европейските прагове“, регламентирани в чл. 4 от Директива 2024/24/ЕС, актуализирани с Делегиран регламент (ЕС) 2023/2495 на Комисията. От друга страна, по аргумент от чл. 3, § 4 от Директива 2014/24/ЕС, обществените поръчки попадат в обхвата на Директива 2014/24/ЕС, дори когато индивидуалната им стойност е под т.нар. „европейски прагове“, но Възложителят е сключил договори или е планирал възлагане на други обществени поръчки с идентичен или сходен предмет, чиято обща стойност надхвърля праговите стойности на Делегиран регламент (ЕС) 2023/2495 на Комисията („…Когато възлагащите органи решат да възложат една поръчка …. настоящата директива се прилага за получения в резултат на това договор за смесена поръчка, независимо от стойността на частите, които в противен случай биха били уредени от различен правен режим, и независимо от това от кой правен режим биха били уредени иначе тези части…“) В конкретния случай, Възложителят е обявил настоящата обществена поръчка с прогнозна стойност, която е по ниска от т.нар. „европейски прагове“. Същевременно в „ИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ“ АД са обявени процедури и са сключени договори с идентичен или сходен предмет на настоящата обществена поръчка, чиято обща стойност надхвърля многократно праговите стойности по чл. 4 от Директива 2024/24/ЕС, актуализирани с Делегиран регламент (ЕС) 2023/2495 на Комисията. При тези условия, на база на гореизложените мотиви, настоящата обществена поръчка попада в обхвата на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. и следва да бъдат приложени правилата на акта на ЕС. Подобно становище застъпва и Европейската комисия (ЕК) в публикувани от нея отговори по поставени въпроси във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. в контекста на възлагането на обществени поръчки от държавите членки (например въпрос 33 или въпрос 46 от документа „ОБЩЕСТВЕНИ ПОРЪЧКИ, СВЪРЗАНА РАЗПОРЕДБА: ЧЛЕН 5к ОТ РЕГЛАМЕНТ 833/2014 НА СЪВЕТА ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ – КЪМ 26 ЯНУАРИ 2024 г., публично достъпен на адрес: https://finance.ec.europa.eu/document/download/ab483a0f-af69-4e4a-a814- d96d10f56fbe_en?filename=faqs-sanctions-russia-public-procurement_en_0.pdf). Подробна информация относно ограничителните мерки на ЕС, в т.ч. и публикуваните въпроси и отговори в областта на обществените поръчки (Frequently asked questions on public procurement) от ЕК са достъпни на интернет страницата на АОП (https://www2.aop.bg/politiki-i-strategicheski-dokumenti/politiki-naes1/ ogranichitelnimerkinaes/). *** Мотиви по чл. 231, ал. 5 от ЗОП: Не са приложени стандартизираните документи по чл. 231, ал. 3 от ЗОП, поради обстоятелството, че „ИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ“ АД е обвързано от задълженията си по сключен рамков Договор за системна интеграция (РДСИ) (Договор с вх. № ПО-16-875/03.07.2020 г. между Агенция по вяисванията, Министерство на електронното управление (МЕУ) и „Информационно обслужване“ АД (ИО АД), както и Рамков договор с вх. № ПО-16-2803/02.10.2023 г., сключен между Агенция по геодезия, картография и кадастър, МЕУ и ИО АД и клаузите на договорите по съответните обособени позиции от обществената поръчка са синхронизирани с тези на договорите за системна интеграция. *** Навсякъде в техническата спецификация по съответната обособена позиция или в други части на документацията за обществената поръчка, където се съдържа посочване на конкретен модел, източник, процес, търговска марка, патент, тип, произход, стандарт или производство, да се чете и разбира „или ЕКВИВАЛЕНТ“. Важно! Участникът следва да докаже, че предлаганите решения удовлетворяват по еквивалентен начин изискванията, определени от техническата спецификация по съответната обособена позиция. *** Възложителят не разполага с факс. *** Не се поставя ограничение в броя на обособените позиции, по които участник може да подаде оферта.
Jogalap
2014/24/EU irányelv
Обществената поръчка се провежда на основание чл. 18, ал. 1, т. 1, във връзка с чл. 20, ал. 1, т. 1, б „б“ от Закона за обществените поръчки (ЗОП).
2.1.5.
A közbeszerzésre irányadó feltételek
A benyújtás feltételei
Egyetlen ajánlattevő max. ennyi részre nyújthat be ajánlatot2
A szerződés feltételei
Egyetlen ajánlattevőnek max. ennyi rész ítélhető oda2
2.1.6.
Kizárási okok
Indokok kizárásra forrásaHirdetmény
Bűnszervezetben való részvételВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
KorrupcióВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: -Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
CsalásВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: -Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Terrorista bűncselekmény vagy terrorista tevékenységekkel összefüggő bűncselekményВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pénzmosás vagy terrorizmus finanszírozásaВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Gyermekmunka és az emberkereskedelem más formáiВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Az adófizetési kötelezettség megszegéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП). *Съгласно чл. 54, ал. 5 от ЗОП чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП не се прилага, когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година, но не повече от 25 564,59 евро.
A társadalombiztosítási járulékfizetési kötelezettség megszegéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно- осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП). *Съгласно чл. 54, ал. 5 от ЗОП чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП не се прилага, когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година, но не повече от 25 564,59 евро.
Környezetvédelmi jogszabályokban előírt kötelezettségek megszegéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Szociális jogszabályokban előírt kötelezettségek megszegéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Munkajogi kötelezettségek megszegéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП).
Közvetlen vagy közvetett részvétel a közbeszerzési eljárás előkészítésébenВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП).
A közbeszerzési eljárásban való részvételből fakadó összeférhetetlenségВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от Допълнителните разпоредби (ДР) на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП). * Според § 2, т. 21 от ДР на ЗОП "Конфликт на интереси" е налице, когато възложителят, негови служители или наети от него лица извън неговата структура, които участват в подготовката или възлагането на обществената поръчка или могат да повлияят на резултата от нея, имат интерес, който може да води до облага по смисъла на чл. чл. 76 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности и за който би могло да се приеме, че влияе на тяхната безпристрастност и независимост във връзка с възлагането на обществената поръчка.
Hamis nyilatkozattétel, információk visszatartása vagy a megkívánt iratok be nem mutatása, illetve bizalmas információk szerzése az eljárásrólВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - За участника е установено, че: а) е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
A tisztán nemzeti kizárási okokban meghatározott kötelezettségek megsértéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: За участника е налице някое от следните обстоятелства: - осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); - извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); - обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, без да са налице изключенията по чл. 4; - обстоятелства по чл. 91 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; - с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
CsődВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
FizetésképtelenségВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП). * Съгласно чл. 607а, ал. 1 от Търговския закон производство по несъстоятелност се открива за търговец, който е неплатежоспособен по смисъла на чл. 608 от Търговския закон.
Csődegyezség hitelezőkkelВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
A nemzeti törvények értelmében a csődhöz hasonló helyzetВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е чуждестранно лице, което се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура на някоя от изброените в чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП (участникът е обявен в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си) (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Felszámoló által kezelt vagyonВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Üzleti tevékenység felfüggesztéseВъзложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
5. Rész
5.1.
RészLOT-0001
Cím„Осигуряване/подновяване на хардуерна и софтуерна поддръжка от производител на техника и подмяна на backup устройства – Luna Network HSM S750 (Thales) за нуждите на Агенция по вписванията (АВ)“
LeírásОбособената позиция включва изпълнение на следните дейности: - Дейност 1: Подновяване на хардуерна и софтуерна поддръжка за съществуващата инфраструктура Luna Network HSM S750, включително съответните компоненти и клиентски лицензи. - Дейност 2: Доставка на устройства, предназначени за подмяна на налични LUNA BACKUP HSM и осигуряване на съответната хардуерна и софтуерна поддръжка (Enhanced Maintenance Service), както следва: Thales Luna Backup HSM B700 (32Mb,100 Partitions,FW 7.7.2,LG7-02) - 2 броя; Thales HSM, Enhanced Maintenance Service - 2 броя. В случай че не е производител, участникът следва да е лице, надлежно оторизирано от производителя или от официален негов представител, с право на разпространение/доставка на предлаганите продукти на територията на Република България. *** Поставеното изискване за оторизация на етап подаване на оферти, се обосновава от предмета на поръчката и представлява гаранция за нейното своевременно и качествено изпълнение. В случай, че бъде избран изпълнител, на когото му бъде отказана оторизация от производителя, това може да доведе до забавяне на изпълнението на обществената поръчка, както и до нейното прекратяване. Според заключенията на Върховния административен съд, изискването за оторизация само по себе си не е ограничително, доколкото е гаранция за качество и надеждност на извършваната дейност. В обичайната търговска практика оторизацията става въз основа на договор, който може да бъде директно с производителя или с друг икономически субект, упълномощен да оторизира от името на производителя‘‘. (Решение № 10859 от27.10.2021 г. на ВАС по адм. д. № 6546/2021 г. VIIо.). В документацията условието за оторизация е поставено разширително, т. е. не е ограничено единствено до производителя, но и всеки негов официален представител. Изисква се обща оторизация, а не за конкретна процедура и е предоставена възможност за всеки заинтересован участник – партньор, независимо дали е българско или чуждестранно лице, да подаде оферта, като е предоставена възможност за доказване на горепосоченото обстоятелство, както с оторизационно писмо, така и с всеки друг еквивалентен документ, който удостоверява съответствието с поставеното изискване. *** Изискванията към изпълнението са подробно описани в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по обособената позиция – Приложение № 1.1.
Belső azonosító592653
5.1.1.
Cél
A szerződés jellegeSzolgáltatásmegrendelés
Fő osztályozás (cpv): 50312600 Informatikai berendezések karbantartása és javítása
5.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
További információkМястото на изпълнение е сградата на Агенция по вписванията (АВ), находяща се в гр. София, ул. „Елисавета Багряна“ № 20 и ул. „Лъчезар Станчев“ № 11.
5.1.3.
Becsült időtartam
Kezdő időpont01/10/2026
Időtartam befejezésének dátuma30/09/2028
5.1.4.
Megújítás
A megújítások maximális száma0
5.1.5.
Érték
A becsült érték héa (áfa) nélkül72 400,00 EUR
5.1.6.
Általános információk
Fenntartott részvétel
A részvétel lehetősége mindenki előtt nyitott.
Nem uniós forrásokból finanszírozott közbeszerzési projekt
A közbeszerzésre a kormányzati közbeszerzés megállapodás alkalmazandóigen
További információkПосоченият срок в поле "Начална дата" (BT-536-Lot) е ориентировъчен. - Срокът за подновяване на хардуерната и софтуерна поддръжка на техниката, описана в Таблица № 1 от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по обособената позиция – Приложение № 1.1. e до 01.10.2026 г., при условие, че е осигурено финансиране по договора към тази дата. В случай че към 01.10.2026 г. не е осигурено финансиране, срокът за подновяване е до 10 (десет) работни дни от датата на уведомяване за осигурено на финансиране, изпратено от Възложителя и представяне от Изпълнителя на определената гаранция за изпълнение, при условията на проекта на договор. - Срокът за доставка на устройствата, описани в Таблица № 2 от Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по обособената позиция – Приложение № 1.1. е до 20 (двадесет) работни дни, считано от датата на влизане в сила на договора. В случай че към 01.10.2026 г. не е осигурено финансиране, срокът за доставка е до 20 (двадесет) работни дни, считано от датата на уведомлението за осигурено финансиране, изпратено от Възложителя, и представянето от Изпълнителя на определената гаранция за изпълнение при условията на проекта на договор. - Срокът на валидност на предоставената хардуерна и софтуерна поддръжка по Дейност 1 и Дейност 2 eдо 30.09.2028 г. *** В определения в писменото уведомление за осигурено финансиране срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 1 % (едно на сто) от общата цена без ДДС, предложена от избрания изпълнител по обособена позиция № 1. - Условията за задържане и осв. на гаранцията по обособената позиция са уредени в съответния проект на договор. - Гаранцията за изпълнение се представя под формата на банкова гаранция – в оригинал, парична сума (платежно нареждане в копие) или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, като същата трябва да отговаря на изискванията на възложителя в проекта на договор. -Участникът определен за изпълнител избира сам формата на гаранцията за изпълнение.
5.1.7.
Stratégiai közbeszerzés
A stratégiai közbeszerzés céljaNem stratégiai közbeszerzés
Zöld közbeszerzési kritériumokNincs zöld közbeszerzésre vonatkozó kritérium
5.1.8.
Akadálymentesítési kritériumok
A fogyatékossággal élő személyekre vonatkozó, akadálymentesítési kritériumok nincsenek beépítve az alábbi indoklás szerint
IndoklásВ конкретната поръчка не са предвидени такива условия, защото услугите, предмет на обществената поръчка не са предназначени за лица с увреждания.
5.1.9.
Alkalmassági követelmények
Selekciós kritériumok forrásaiHirdetmény
KritériumBejegyzés a cégregiszterbe
Kiválasztási kritérium leírásaВъзложителят не е предвидил критерии за подбор по обособена позиция № 1 от обществената поръчка. Критерият за подбор, посочен в поле „Критерии за подбор (BT-809-Lot)“ от раздел „Тръжни условия“ е посочен единствено за нуждите на попълване на обявлението, предвид липсата на функционалност/опция в образеца на Обявление, която да е относима за хипотезите, когато Възложителят не поставя критерии за подбор в процедурата.
5.1.10.
Odaítélési szempontok
Kritérium
TípusÁr
MegnevezésИкономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“
LeírásОценява се общата цена за изпълнение на поръчката, предложена от участник в обособената позиция.
5.1.11.
Közbeszerzési dokumentumok
Azok a nyelvek, amelyeken a közbeszerzési dokumentumok hivatalosan elérhetőkbolgár
A közbeszerzési dokumentumok címehttps://app.eop.bg/today/592621
Ad hoc kommunikációs csatorna
MegnevezésЦАИС ЕОП
5.1.12.
A közbeszerzésre irányadó feltételek
A benyújtás feltételei
Elektronikus benyújtásKötelező
A benyújtásra használható címhttps://app.eop.bg/today/592621
Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket ezeken a nyelveken lehet benyújtanibolgár
Elektronikus katalógusNem megengedett
VáltozatokNem megengedett
Az ajánlatok beérkezésének határideje03/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
Az az időtartam, amíg az ajánlatnak érvényesnek kell maradnia3 Hónapok
A nyilvános felbontással kapcsolatos információk
Megnyitás dátuma04/08/2026 12:00:00 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
HelyВ системата
A szerződés feltételei
A szerződést védett foglalkoztatási programok keretében kell teljesíteniNem
Elektronikus számlázásMegengedett
Elektronikus megrendelésre fog sor kerülninem
Elektronikus fizetésre fog sor kerülniigen
5.1.15.
Sajátos beszerzési módszerek
Keretmegállapodás
Nincs keretmegállapodás
A dinamikus beszerzési rendszerre vonatkozó információk
Nem dinamikus beszerzési rendszer
5.1.16.
További információk, közvetítés és felülvizsgálat
Felülvizsgálati szervezetКомисия за защита на конкуренцията
A felülvizsgálati határidőkre vonatkozó információk: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó adók általános szabályozási keretével kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezetНационална агенция за приходите
Adójogszabályok webcíme: https://portal.nra.bg/
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó általános környezetvédelmi szabályozási kerettel kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezetМинистерство на околната среда и водите
Környezetvédelmi jogszabályok webcíme: https://www.moew.government.bg/
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó általános munkavédelmi és foglalkoztatási feltételekkel kapcsolatos szabályozási kerettel kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezetМинистерство на труда и социалната политика
Munkajogi jogszabályok webcíme: https://www.mlsp.government.bg/
5.1.
RészLOT-0002
Cím„Доставка на Luna Network HSM A700 устройство с 36 месеца поддръжка за нуждите на Агенция по геодезия, картография и кадастър (АГКК)“
LeírásОбособената позиция включва доставка на 1 брой устройство Luna Network HSM A700 с 36-месечна поддръжка за нуждите на АГКК, предназначено за сигурно съхранение на криптографски ключове и създаване на квалифициран електронен подпис/печат, с цел осигуряване на резервираност (High Availability) при подписването на автоматизираните услуги на Кадастрално-административната информационна система (КАИС). *** В случай че не е производител, участникът следва да е лице, надлежно оторизирано от производителя или от официален негов представител, за правото на разпространение/доставка на предлаганите продукти на територията на Република България. *** Поставеното изискване за оторизация на етап подаване на оферти, се обосновава от предмета на поръчката и представлява гаранция за нейното своевременно и качествено изпълнение. В случай, че бъде избран изпълнител, на когото му бъде отказана оторизация от производителя, това може да доведе до забавяне на изпълнението на обществената поръчка, както и до нейното прекратяване. Според заключенията на Върховния административен съд , изискването за оторизация само по себе си не е ограничително, доколкото е гаранция за качество и надеждност на извършваната дейност. В обичайната търговска практика оторизацията става въз основа на договор, който може да бъде директно с производителя или с друг икономически субект, упълномощен да оторизира от името на производителя‘‘. (Решение № 10859 от27.10.2021 г. на ВАС по адм. д. № 6546/2021 г. VIIо.). В документацията условието за оторизация е поставено разширително, т. е. не е ограничено единствено до производителя, но и всеки негов официален представител. Изисква се обща оторизация, а не за конкретна процедура и е предоставена възможност за всеки заинтересован участник – партньор, независимо дали е българско или чуждестранно лице, да подаде оферта, като е предоставена възможност за доказване на горепосоченото обстоятелство, както с оторизационно писмо, така и с всеки друг еквивалентен документ, който удостоверява съответствието с поставеното изискване. *** Изискванията към изпълнението са подробно описани в Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по обособената позиция – Приложение № 1.2.
Belső azonosító592656
5.1.1.
Cél
A szerződés jellegeSzolgáltatásmegrendelés
Fő osztályozás (cpv): 50312600 Informatikai berendezések karbantartása és javítása
5.1.2.
A teljesítés helye
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
További információkМястото на изпълнение е административната сграда на Агенция по геодезия, картография и кадастър (АГКК), с адрес: гр. София 1618, ул. „Мусала“ № 1.
5.1.3.
Becsült időtartam
Kezdő időpont25/08/2026
Időtartam37 Hónapok
5.1.4.
Megújítás
A megújítások maximális száma0
5.1.5.
Érték
A becsült érték héa (áfa) nélkül33 690,00 EUR
5.1.6.
Általános információk
Fenntartott részvétel
A részvétel lehetősége mindenki előtt nyitott.
Nem uniós forrásokból finanszírozott közbeszerzési projekt
A közbeszerzésre a kormányzati közbeszerzés megállapodás alkalmazandóigen
További információkПосоченият срок в поле "Начална дата" (BT-536-Lot) е ориентировъчен. - Срокът за доставка е до 20 (двадесет) работни дни, считано от датата на уведомлението за осигурено на финансиране, изпратено от Възложителя, и представянето от Изпълнителя на определената гаранция за изпълнение при условията на проекта на договор - Срокът на валидност на осигурената гаранционна поддръжка е 36 месеца, считано от датата на осигуряване. *** В определения в писменото уведомление за осигурено финансиране срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предоставя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 1 % (едно на сто) от общата цена без ДДС, предложена от избрания изпълнител по обособена позиция № 2. - Условията за задържане и осв. на гаранцията по обособената позиция са уредени в съответния проект на договор. - Гаранцията за изпълнение се представя под формата на банкова гаранция – в оригинал, парична сума (платежно нареждане в копие) или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя, като същата трябва да отговаря на изискванията на възложителя в проекта на договор. -Участникът определен за изпълнител избира сам формата на гаранцията за изпълнение.
5.1.7.
Stratégiai közbeszerzés
A stratégiai közbeszerzés céljaNem stratégiai közbeszerzés
Zöld közbeszerzési kritériumokNincs zöld közbeszerzésre vonatkozó kritérium
5.1.8.
Akadálymentesítési kritériumok
A fogyatékossággal élő személyekre vonatkozó, akadálymentesítési kritériumok nincsenek beépítve az alábbi indoklás szerint
IndoklásВ конкретната поръчка не са предвидени такива условия, защото услугите, предмет на обществената поръчка не са предназначени за лица с увреждания.
5.1.9.
Alkalmassági követelmények
Selekciós kritériumok forrásaiHirdetmény
KritériumBejegyzés a cégregiszterbe
Kiválasztási kritérium leírásaВъзложителят не е предвидил критерии за подбор по обособена позиция № 2 от обществената поръчка. Критерият за подбор, посочен в поле „Критерии за подбор (BT-809-Lot)“ от раздел „Тръжни условия“ е посочен единствено за нуждите на попълване на обявлението, предвид липсата на функционалност/опция в образеца на Обявление, която да е относима за хипотезите, когато Възложителят не поставя критерии за подбор в процедурата.
5.1.10.
Odaítélési szempontok
Kritérium
TípusÁr
MegnevezésИкономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“.
LeírásОценява се общата цена за изпълнение на поръчката, предложена от участник в обособената позиция.
5.1.11.
Közbeszerzési dokumentumok
Azok a nyelvek, amelyeken a közbeszerzési dokumentumok hivatalosan elérhetőkbolgár
A közbeszerzési dokumentumok címehttps://app.eop.bg/today/592621
Ad hoc kommunikációs csatorna
MegnevezésЦАИС ЕОП
5.1.12.
A közbeszerzésre irányadó feltételek
A benyújtás feltételei
Elektronikus benyújtásKötelező
A benyújtásra használható címhttps://app.eop.bg/today/592621
Az ajánlatokat vagy részvételi jelentkezéseket ezeken a nyelveken lehet benyújtanibolgár
Elektronikus katalógusNem megengedett
VáltozatokNem megengedett
Az ajánlatok beérkezésének határideje03/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
Az az időtartam, amíg az ajánlatnak érvényesnek kell maradnia3 Hónapok
A nyilvános felbontással kapcsolatos információk
Megnyitás dátuma04/08/2026 12:00:00 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
HelyВ системата
A szerződés feltételei
A szerződést védett foglalkoztatási programok keretében kell teljesíteniNem
Elektronikus számlázásMegengedett
Elektronikus megrendelésre fog sor kerülninem
Elektronikus fizetésre fog sor kerülniigen
5.1.15.
Sajátos beszerzési módszerek
Keretmegállapodás
Nincs keretmegállapodás
A dinamikus beszerzési rendszerre vonatkozó információk
Nem dinamikus beszerzési rendszer
5.1.16.
További információk, közvetítés és felülvizsgálat
Felülvizsgálati szervezetКомисия за защита на конкуренцията
A felülvizsgálati határidőkre vonatkozó információk: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó adók általános szabályozási keretével kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezetНационална агенция за приходите
Adójogszabályok webcíme: https://portal.nra.bg/
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó általános környezetvédelmi szabályozási kerettel kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezetМинистерство на околната среда и водите
Környezetvédelmi jogszabályok webcíme: https://www.moew.government.bg/
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó általános munkavédelmi és foglalkoztatási feltételekkel kapcsolatos szabályozási kerettel kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezetМинистерство на труда и социалната политика
Munkajogi jogszabályok webcíme: https://www.mlsp.government.bg/
8. Szervezetek
8.1.
ORG-0001
Hivatalos névИНФОРМАЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ АД
Regisztrációs szám831641791
Postacímул. ПАНАЙОТ ВОЛОВ № 2
Városгр. София
Irányítószám1504
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
Kapcsolattartó pontотдел "Обществени поръчки"
E-mail-címzop_si@is-bg.net
Telefonszám+359 29420340
Internetcímhttps://www.is-bg.net/
Az ajánlatkérő szervezet profiljahttps://app.eop.bg/buyer/1141
E szervezet szerepei
Vevő
8.1.
ORG-0002
Hivatalos névКомисия за защита на конкуренцията
Regisztrációs szám000698612
Postacímбул. Витоша № 18
VárosСофия
Irányítószám1000
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
Kapcsolattartó pontКомисия за защита на конкуренцията
E-mail-címdelovodstvo@cpc.bg
Telefonszám+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetcímhttp://www.cpc.bg
E szervezet szerepei
Felülvizsgálati szervezet
8.1.
ORG-0003
Hivatalos névНационална агенция за приходите
Regisztrációs szám131063188
VárosСофия
Irányítószám1000
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
E-mail-címinfocenter@nra.bg
Telefonszám0700 18 700
E szervezet szerepei
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó adók általános szabályozási keretével kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezet
8.1.
ORG-0004
Hivatalos névМинистерство на околната среда и водите
Regisztrációs szám000697371
VárosСофия
Irányítószám1000
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
E-mail-címedno_gishe@moew.government.bg
Telefonszám02940 60 00
E szervezet szerepei
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó általános környezetvédelmi szabályozási kerettel kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezet
8.1.
ORG-0005
Hivatalos névМинистерство на труда и социалната политика
Regisztrációs szám000695395
VárosСофия
Irányítószám1000
Ország alegysége (NUTS)София (столица) (BG411)
OrszágBulgária
E-mail-címe-uslugi@mlsp.government.bg
Telefonszám+359 2 8119 412
E szervezet szerepei
A szerződés teljesítésének helye szerinti országban alkalmazandó általános munkavédelmi és foglalkoztatási feltételekkel kapcsolatos szabályozási kerettel kapcsolatban tájékoztatást nyújtó szervezet
A hirdetményre vonatkozó információk
A hirdetmény azonosítója/verziója89c55421-f7f8-419c-b909-1544875c2d8c  -  01
Hirdetményminta típusaVerseny
A hirdetmény típusaEljárást megindító vagy koncessziós hirdetmény – klasszikus ajánlatkérőkre vonatkozó szabályok
A hirdetmény altípusa16
A hirdetmény megküldésének dátuma02/07/2026 17:15:16 (UTC+03:00) Nyári időszámítás szerinti kelet-európai idő
Azok a nyelvek, amelyeken ez a hirdetmény hivatalosan elérhetőbolgár
A hirdetmény közzétételi száma463937-2026
HL S kiadás száma127/2026
A közzététel dátuma06/07/2026