394116-2026 - Gara
Germania – Attrezzature stradali – Streusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
OJ S 109/2026 09/06/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeLandratsamt Dachau
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Karlsfeld
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Bergkirchen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Hebertshausen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Schwabhausen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Erdweg
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Altomünster
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Röhrmoos
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Haimhausen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Weichs
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeMarkt Markt Indersdorf
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Vierkirchen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Sulzemoos
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Petershausen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Hilgertshausen-Tandern
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
1.1.
Committente
Nome ufficialeGemeinde Odelzhausen
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloStreusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
DescrizioneStreusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden für den Zeitraum vom 01.09.2026 bis zum 30.04.2027.
Identificativo della proceduraa815a796-cfdf-4bd9-bb51-5cc441f07195
Identificativo interno10-804-522217476
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 34920000 Attrezzature stradali
Classificazione aggiuntiva (cpv): 34927100 Sale per disgelo
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
Informazioni supplementariDie Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari#Bekanntmachungs-ID: CXVHY5RYT24GNUY6# Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleVerstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: alle Ausschlussgründe nach dem GWB, insbesondere §§ 123; 124 GWB
Partecipazione a un'organizzazione criminaleAusschlussgrund: Beteiligung an der Bildung krimineller Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB)
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheAusschlussgrund: Beteiligung an der Bildung terroristischer Vereinigungen (§ 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoAusschlussgrund: Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung (§ 123 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
FrodeAusschlussgrund: Betrug oder Subventionsbetrug (§ 123 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
CorruzioneAusschlussgrund: Bestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung (§ 123 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniAusschlussgrund: Menschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung (§ 123 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteAusschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben (§ 123 Abs. 4 GWB).
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiAusschlussgrund: Verstoß gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen (§ 123 Abs. 4 GWB).
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientaleAusschlussgrund: Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Violazione degli obblighi in materia di diritto socialeAusschlussgrund: Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroAusschlussgrund: Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB).
InsolvenzaAusschlussgrund: Zahlungsunfähigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Amministrazione controllataAusschlussgrund: Insolvenzverfahren beantragt oder eröffnet (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Cessazione di attivitàAusschlussgrund: Einstellung der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleAusschlussgrund: Mit Insolvenz vergleichbares Verfahren (§ 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB).
Grave illecito professionaleAusschlussgrund: Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit (§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB).
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaAusschlussgrund: Wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen (§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB).
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appaltoAusschlussgrund: Interessenkonflikt, der die Unparteilichkeit beeinträchtigt (§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB).
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoAusschlussgrund: Wettbewerbsverzerrung durch Vorbefassung (§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB).
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliAusschlussgrund: Mangelhafte Erfüllung eines öffentlichen Auftrags (§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB).
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneAusschlussgrund: Täuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens (§ 124 Abs. 1 Nr. 8 GWB).
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloStreusalzlieferung für den Landkreis Dachau und den dazugehörigen Gemeinden
DescrizioneDie Tiefbauverwaltung des Landkreises Dachau ist für den Winterdienst auf dem rund 155 km langen Kreisstraßennetz verantwortlich. Die Gemeinden sind für ihr gemeindliches Straßennetz verantwortlich. Der Landkreis Dachau und die kreisangehörigen Gemeinden benötigen zur Durchführung dieser Aufgabe entsprechende Auftausalzmengen (Kornklasse M - NaCl nach DIN EN 16811-1). Die Gemeinden und der Landkreis Dachau treten hierbei als zwei separate Auftraggeber auf. Die Liefermengen und die genauen Standorte werden bei jedem Einzelabruf dem Auftragnehmer gesondert mitgeteilt. Es erfolgt ein Frühbezug im Zeitraum 01.09.2026 - 31.10.2026 sowie einen Winterbezug im Zeitraum 01.11.2026 - 30.04.2027
Identificativo interno10-804-522217476
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 34920000 Attrezzature stradali
Classificazione aggiuntiva (cpv): 34927100 Sale per disgelo
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
Informazioni supplementariDie Lieferung erfolgt innerhalb des Landkreises Dachau in den jeweiligen Bauhöfen. Die genauen Adressen sind in Anlage 2 - Ansprechpartner und Öffnungszeiten
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio01/09/2026
Data di fine durata30/04/2027
5.1.6.
Informazioni generali
Si tratta di un appalto rinnovabile
DescrizioneSommer 2027
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appaltoIndicazione non necessaria
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI)
Informazioni supplementari#Besonders auch geeignet für:other-sme# Die gesamte Kommunikation im Verfahren (einschließlich des Stellens von Bieterfragen und des Abrufs von Bewerberinfomails) erfolgt ausschließlich elektronisch in deutscher Sprache über dieses Vergabeportal. Eine Registrierung auf der Plattform ist für den Abruf der Vergabeunterlagen nicht zwingend vorgeschrieben, wird jedoch dringend empfohlen. Nicht registrierte Interessenten sind verpflichtet, sich eigenständig und regelmäßig auf dem Portal darüber zu informieren, ob Bieterfragen beantwortet oder die Vergabeunterlagen aktualisiert wurden. Nicht berücksichtigte Änderungen können zum Ausschluss des Angebots führen. Aufklärungsfragen zu den Vergabeunterlagen, Unklarheiten oder vermeintliche Fehler sind unverzüglich und über das Kommunikationswerkzeug dieses Portals einzureichen. Fragen müssen spätestens bis zum in den Vergabeunterlagen genannten Schlusstermin für Bieterfragen eingegangen sein. Auf verspätet eingehende Fragen besteht kein Anspruch auf Beantwortung. Die bereitgestellten Vergabeunterlagen dürfen ausschließlich zur Erstellung des Angebots für dieses Verfahren verwendet werden. Jede Weitergabe an unbeteiligte Dritte oder eine Veröffentlichung (auch auszugsweise) ist untersagt.
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategicoNessun appalto strategico
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioMedia annuale della forza lavoro
Descrizione del criterio di selezioneAngaben zu Arbeitskräften gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis ist die im beigefügten Formblatt L124 geforderte Erklärung, dass die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung stehen, mit dem Angebot einzureichen. (Hinweis: Die konkrete Zahl der jahresdurchschnittlich Beschäftigten und die Benennung der Leitungspersonen ist erst bei Gelangen in die engere Wahl auf gesondertes Verlangen vorzulegen). Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CriterioIscrizione in un registro professionale pertinente
Descrizione del criterio di selezioneEintragung in das Berufsregister gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zur Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Sitzes oder Wohnsitzes (oder die Erklärung über die Nichtverpflichtung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CriterioAltri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezioneErklärungen zu Ausschlussgründen, Steuern, Abgaben und Sozialversicherung gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der gesetzlichen Zuverlässigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Eigenerklärungen zu Insolvenzverfahren/Liquidation, zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen (§§ 123, 124 GWB), zur ordnungsgemäßen Zahlung von Steuern, Abgaben und Sozialversicherungsbeiträgen sowie zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft vollständig mit dem Angebot abzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CriterioReferenze su forniture specifiche
Descrizione del criterio di selezioneReferenzen über früher ausgeführte Lieferleistungen gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CriterioFatturato annuo generale
Descrizione del criterio di selezioneUmsatz des Unternehmens gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben zum Umsatz der letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er vergleichbare Leistungen betrifft, vollständig mit dem Angebot einzureichen. Der geforderte Mindestjahresumsatz beträgt XX EUR.Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CriterioAltri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezioneWirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit gem. Formblatt L124 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zum Nachweis der wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit sind die im beigefügten Formblatt L124 geforderten Angaben (u. a. Erklärungen zum Umsatz sowie zum Bestehen einer Betriebshaftpflichtversicherung) vollständig mit dem Angebot einzureichen. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts L124 ist ausreichend.

CriterioProporzione di subappalto
Descrizione del criterio di selezioneVerzeichnis der Kapazitäten anderer Unternehmen (Eignungsleihe) gem. Formblatt VVB 235 (EU) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Falls zutreffend: Beabsichtigt der Bieter, sich zum Nachweis seiner wirtschaftlichen, finanziellen, technischen oder beruflichen Leistungsfähigkeit der Kapazitäten anderer Unternehmen zu bedienen (Eignungsleihe), sind im beigefügten Formblatt VVB 235 die Art und der Umfang der Teilleistungen sowie die Namen der Unternehmen zwingend mit dem Angebot anzugeben. Die Vorlage des vollständig ausgefüllten Formblatts VVB 235 ist ausreichend.
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilitedesco
Termine per la richiesta di informazioni supplementari02/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Indirizzo dei documenti di garahttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY5RYT24GNUY6/documents
Canale di comunicazione ad hoc
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY5RYT24GNUY6
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHY5RYT24GNUY6
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionetedesco
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offertaNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida47 Giorni
Informazioni che possono essere integrate dopo la scadenza del termine di presentazione
A discrezione dell'acquirente, alcuni documenti mancanti relativi all'offerente possono essere presentati successivamente.
Informazioni supplementariFehlende Erklärungen und Nachweise, sofern diese nicht wertungsrelevant sind, können durch den Auftraggeber gemäß § 56 Abs. 2 VgV nachgefordert werden.
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Condizioni relative all'esecuzione dell'appaltoDie besonderen Bedingungen für die Ausführung des Auftrags ergeben sich vollumfänglich aus den Vergabeunterlagen, insbesondere aus der Anlage 1 (Leistungsbeschreibung) Die Bestimmungen der VOL/B werden Vertragsbestandteil. Die genauen Details und technischen Mindestanforderungen sind den beigefügten Ausschreibungsdokumenten zu entnehmen.
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiVergabekammer Südbayern
Informazioni sui termini per il riesame: 1. Etwaige Vergabeverstöße muss der Bewerber/Bieter gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 GWB innerhalb von 10 Tagen nach Kenntnisnahme rügen. 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Abgabe der Bewerbung oder der Angebote gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind nach § 160 Abs. 3 Nr. 3 GWB spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbungs- oder Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. 4. Ein Vergabenachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB innerhalb von 15 Kalendertagen nach der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der Vergabekammer einzureichen.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appaltoLandratsamt Dachau
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoVergabekammer Südbayern
Organizzazione che riceve le domande di partecipazioneLandratsamt Dachau
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeLandratsamt Dachau
Numero di registrazioneDE217
Indirizzo postaleBgm-Zauner-Ring 11
LocalitàDachau
Codice postale85221
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49 8131741767
Fax+49 813174111995
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Capofila
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeGemeinde Karlsfeld
Numero di registrazione1
Indirizzo postaleGartenstraße 7
LocalitàKarlsfeld
Codice postale85757
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+48 8131990
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0003
Nome ufficialeGemeinde Bergkirchen
Numero di registrazione2
Indirizzo postaleJohan-Micheal-Fischer-Str. 1
LocalitàBergkirchen
Codice postale85232
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49 813166990
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0004
Nome ufficialeGemeinde Hebertshausen
Numero di registrazione3
Indirizzo postaleAm Weinberg 1
LocalitàHebertshausen
Codice postale85241
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49 8131292860
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0005
Nome ufficialeGemeinde Schwabhausen
Numero di registrazione4
Indirizzo postaleMünchener Straße 12
LocalitàSchwabhausen
Codice postale85247
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49813893250
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0006
Nome ufficialeGemeinde Erdweg
Numero di registrazione5
Indirizzo postaleRathausplatz 1
LocalitàErdweg
Codice postale85253
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+498138931710
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0007
Nome ufficialeGemeinde Altomünster
Numero di registrazione6
Indirizzo postaleSt.-Altohof 1
LocalitàAltomünster
Codice postale85250
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49825499970
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0008
Nome ufficialeGemeinde Röhrmoos
Numero di registrazione7
Indirizzo postaleRathausplatz 1
LocalitàRöhrmoos
Codice postale85244
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49813993010
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0009
Nome ufficialeGemeinde Haimhausen
Numero di registrazione8
Indirizzo postaleHauptstraße 15
LocalitàHaimhausen
Codice postale85778
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49813393030
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0010
Nome ufficialeGemeinde Weichs
Numero di registrazione9
Indirizzo postaleFrühlingstraße 11
LocalitàWeichs
Codice postale85258
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49813693040
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0011
Nome ufficialeMarkt Markt Indersdorf
Numero di registrazione10
Indirizzo postaleMarktplatz 1
LocalitàMarkt Indersdorf
Codice postale85229
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+4981369340
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0012
Nome ufficialeGemeinde Vierkirchen
Numero di registrazione11
Indirizzo postaleSchulweg 1
LocalitàVierkirchen
Codice postale85256
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49813993140
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0013
Nome ufficialeGemeinde Sulzemoos
Numero di registrazione12
Indirizzo postaleKirchstraße 3
LocalitàSulzemoos
Codice postale85254
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+498135302970
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0014
Nome ufficialeGemeinde Petershausen
Numero di registrazione13
Indirizzo postaleBürgermeister-Rädler-Straße 3
LocalitàPetershausen
Codice postale85238
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+4981375340
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0015
Nome ufficialeGemeinde Hilgertshausen-Tandern
Numero di registrazione14
Indirizzo postaleSchrobenhausener Straße 9
LocalitàHilgertshausen-Tandern
Codice postale86567
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49825099880
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0016
Nome ufficialeGemeinde Pfaffenhofen a.d. Glonn
Numero di registrazione15
Indirizzo postaleHauptstraße 14
LocalitàPfaffenhofen a.d. Glonn
Codice postale85235
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+4988134257980
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0017
Nome ufficialeGemeinde Odelzhausen
Numero di registrazione16
Indirizzo postaleSchulstraße 14
LocalitàOdelzhausen
Codice postale85235
Suddivisione del paese (NUTS)Dachau (DE217)
PaeseGermania
E-mailvergabe@lra-dah.bayern.de
Telefono+49813493080
Indirizzo internethttps://www.landratsamt-dachau.de/
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0018
Nome ufficialeVergabekammer Südbayern
Numero di registrazioneDE212
Indirizzo postaleGeschäftsstelle
LocalitàMünchen
Codice postale80534
Suddivisione del paese (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaeseGermania
Referentekeine Angabe
E-mailvergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefono+49 892176-2411
Fax+49 892176-2847
Indirizzo internethttps://www.regierung.oberbayern.bayern.de/
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
8.1.
ORG-0019
Nome ufficialeVergabekammer Südbayern
Numero di registrazioneDE212
Indirizzo postaleGeschäftsstelle
LocalitàMünchen
Codice postale80534
Suddivisione del paese (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaeseGermania
E-mailvergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefono+49 892176-2411
Fax+49 892176-2847
Indirizzo internethttps://www.regierung.oberbayern.bayern.de/
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0020
Nome ufficialeDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numero di registrazione0204:994-DOEVD-83
LocalitàBonn
Codice postale53119
Suddivisione del paese (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaeseGermania
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefono+49228996100
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisofe03df41-9aa0-422c-b506-390dd7352551  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso08/06/2026 11:33:11 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibiletedesco
Numero di pubblicazione dell'avviso394116-2026
Numero dell'edizione della GU S109/2026
Data di pubblicazione09/06/2026