394721-2026 - Gara
Germania – Lavori di costruzione per ponti – B 188 Ersatzbauwerke WL Aller u. WL Allerflutkanal
OJ S 109/2026 09/06/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Lavori
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
E-maileVergabe-WF@nlstbv.niedersachsen.de
Forma giuridica del committenteAutorità regionale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloB 188 Ersatzbauwerke WL Aller u. WL Allerflutkanal
DescrizioneGegenstand dieser Ausschreibung sind die folgenden Hauptleistungen: - Rückbau Brücke über die Aller - Rückbau Brücke über den Allerflutgraben - Ersatzneubau Brücke über die Aller - Ersatzneubau Brücke über den Allerflutgraben - Bauzeitliche Behelfsbrücken und Umfahrungen für beide Bauwerke
Identificativo della procedura7b59057a-fbb0-4bac-bab2-a3121b690a95
Identificativo interno03_270829_212606
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoLavori
Classificazione principale (cpv): 45221100 Lavori di costruzione per ponti
Classificazione aggiuntiva (cpv): 45233100 Lavori di costruzione di strade e autostrade
2.1.2.
Luogo di esecuzione
LocalitàGifhorn
Codice postale38518
Suddivisione del paese (NUTS)Gifhorn (DE914)
PaeseGermania
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari#Bekanntmachungs-ID: CXQ6YY6RFX6#
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvvisoDocumento di gara
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Partecipazione a un'organizzazione criminaleEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
FrodeEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
CorruzioneEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientaleEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Violazione degli obblighi in materia di diritto socialeEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
InsolvenzaEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Amministrazione controllataEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Cessazione di attivitàEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Grave illecito professionaleEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appaltoEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneEs gelten die Ausschlussgründe nach §123 (1) Nr. 1 bis 10 GWB sowie § 124 (1) Nr. 2 GWB
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloB 188 Ersatzbauwerke WL Aller u. WL Allerflutkanal
DescrizioneGegenstand dieser Ausschreibung sind die folgenden Hauptleistungen: - Rückbau Brücke über die Aller - Rückbau Brücke über den Allerflutgraben - Ersatzneubau Brücke über die Aller - Ersatzneubau Brücke über den Allerflutgraben - Bauzeitliche Behelfsbrücken und Umfahrungen für beide Bauwerke
Identificativo interno03_270829_212606
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoLavori
Classificazione principale (cpv): 45221100 Lavori di costruzione per ponti
Classificazione aggiuntiva (cpv): 45233100 Lavori di costruzione di strade e autostrade
5.1.2.
Luogo di esecuzione
LocalitàGifhorn
Codice postale38518
Suddivisione del paese (NUTS)Gifhorn (DE914)
PaeseGermania
5.1.3.
Durata stimata
Durata: altroSconosciuto
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appaltoIndicazione non necessaria
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI)
Informazioni supplementari#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategicoNessun appalto strategico
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioMedia annuale della forza lavoro
Descrizione del criterio di selezioneErklärung zur Zahl der in den letzten drei abgeschlossenen Kalenderjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen, mit extra ausgewiesenem Leitungspersonal

CriterioMisure per garantire la qualità
Descrizione del criterio di selezione- Studien- bzw. Ausbildungsnachweise und Bescheinigungen über die Berufliche Befähigung des Dienstleisters oder Unternehmers und/ oder der Führungskräfte des Unternehmens, sofern sie nicht als Zuschlagskriterium bewertet werden - HVA B-StB Eigenerklärung zur Eignung (falls keine PQ-Nummer vorhanden bzw. die PQ-Qualifizierung nicht einschlägig ist), alternativ Einheitliche Europäische Eigenerklärung - HVA B-StB Eigenerklärung zur Eignung für alle Unterauftrag-/ Nachunternehmer (falls keine PQ-Nummer vorhanden bzw. die PQ-Qualifizierung nicht einschlägig ist), alternativ Einheitliche Europäische Eigenerklärung - HVA B-StB Verpflichtungserklärung anderer Unternehmen gemäß HVA-B (Unterauftrag und Nachunternehmer) - Angabe, welche Teile des Auftrags der Unternehmer unter Umständen aus Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt; sämtliche Nachweise sind ggf. auch für den Unterauftragnehmer vorzulegen - Ergänzung des Verzeichnisses der Nachunternehmerleistungen um die Namen der Nachunternehmer - Nachweis gem. Art. 5k der Verordnung (EU) 2022/576 zu, Vorliegen von Ausnahmetatbeständen - Dass nachweislich keine Ausschlussgründe vorliegen, die die Zuverlässigkeit als Bewerber in Frage stellen - Ggf. Angaben zu Maßnahmen des Unternehmens zur Qualitätssicherung - Urkalkulation - Bauablaufplan - Ggf. Angaben zum Lieferkettenmanagement- und -überwachungssystems, das dem Unternehmen zur Vertragserfüllung zur Verfügung steht

CriterioReferenze su lavori specifici
Descrizione del criterio di selezione- Referenznachweise mit den im Formblatt Eigenerklärung zur Eignung genannten Angaben - Referenzbelege - Angaben über die Ausführung von Leistungen in den Letzten bis zu fünf abgeschlossenen Kalenderjahren, die mit der zu vergebenen Leistung vergleichbar sind, wobei für die wichtigsten Bauleistungen Bescheinigungen über die ordnungsgemäße Ausführung und das Ergebnis beizufügen sind. Um einen ausreichenden Wettbewerb sicherzustellen, kann der öffentliche Auftraggeber darauf hinweisen, dass er auch einschlägige Bauleistungen berücksichtigen werde, die mehr als fünf Jahre zurückliegen.

CriterioTitoli di studio e qualifiche professionali pertinenti
Descrizione del criterio di selezione- Nachweis der Qualifikation des zu benennenden Verantwortlichen für die Sicherungsarbeiten an Arbeitsstellen gemäß MVAS. Bei ausländischen Bietern wird ein gleichwertiger Qualifikationsnachweis verlangt.

CriterioTecnici o organismi tecnici per il controllo della qualità
Descrizione del criterio di selezione- Angaben der technischen Fachkräfte oder der technischen Stellen, die im Zusammenhang mit der Leistungserbringung eingesetzt werden sollen, unabhängig davon, ob sie seinem Unternehmen angehören oder nicht, und zwar insbesondere derjenigen, die mit der Qualitätskontrolle beauftragt sind, und derjenigen, über die der Unternehmer für die Errichtung des Bauwerks verfügt.

CriterioTecnici o organismi tecnici per l'esecuzione del lavoro
Descrizione del criterio di selezione- Angaben der technischen Fachkräfte oder der technischen Stellen, die im Zusammenhang mit der Leistungserbringung eingesetzt werden sollen, unabhängig davon, ob sie seinem Unternehmen angehören oder nicht, und zwar insbesondere derjenigen, die mit der Qualitätskontrolle beauftragt sind, und derjenigen, über die der Unternehmer für die Errichtung des Bauwerks verfügt.

CriterioMisure di gestione ambientale
Descrizione del criterio di selezione- Formblatt "Entsorgungsnachweis für nicht gefährliche Abfälle" - Formblatt "Entsorgungsnachweis für gefährliche Abfälle" - Ggf. Angabe der Umweltmanagementmaßnahmen, die der Unternehmer währe4nd des Auftragsausführung anwenden kann

CriterioStrumenti, impianti o attrezzature tecniche
Descrizione del criterio di selezione- Beschreibung der technischen Ausrüstung/ Ausstattung des Unternehmens bzw. der technischen Ausrüstung/ der Geräte, die für den Auftrag zur Verfügung stehen.

CriterioFatturato annuo generale
Descrizione del criterio di selezione- Mindestumsatz i.H.v. 5 Mio. EUR einschließlich Nachweis - Zur Höhe des Umsatzes Bestätigung eines vereidigten Wirtschaftsprüfers/ Steuerberaters oder entsprechend testierte Jahresabschlüsse oder entsprechend testierte Gewinn- und Verlustrechnung

CriterioAltri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezione- Ob ein Insolvenzverfahren oder ein vergleichbares gesetzlich geltendes Verfahren eröffnet oder die Eröffnung beantragt worden ist oder der Antrag mangels Masse angelehnt wurde - Rechtskräftig bestätigter Insolvenzplan (falls eine Erklärung über das Vorliegen eines solchen Insolvenzplanes angegeben wurde) - Nachweise hinsichtlich einer eventuellen durchgeführten Selbstreinigung - Ob das Unternehmen Liquide ist - Preisermittlungsunterlagen (z.B. Auszuge aus der Urkalkulation) zur Aufklärung auffälliger Einheitspreise - Unbedenklichkeitsbescheinigung der tariflichen Sozialkasse, falls das Unternehmen beitragspflichtig ist - Unbedenklichkeitsbescheinigung des Finanzamtes bzw. Bescheinigung in Steuersachen, falls des Finanzamtes eine solche Bescheinigung ausstellt - Bescheinigung über ordnungsgemäße Zahlung des Gesamtsozialversicherungsbeitrages der zuständigen Krankenkasse(n) - Freistellungbescheinigung nach §48b Einkommenssteuergesetz - Unbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft des zuständigen Versicherungsträgers mit Angaben der Lohnsummen

CriterioAssicurazione professionale di indennizzo del rischio
Descrizione del criterio di selezione- Nachweis einer Berufshaftpflichtversicherung

CriterioRapporto finanziario
Descrizione del criterio di selezione- Vorlage von Jahresabschlüssen, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem das Unternehmen ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist. Zusätzlich können weitere Informationen, zum Beispiel über das Verhältnis zwischen Vermögen und Verbindlichkeiten in den Jahresabschlüssen, verlangt werden. Die Methoden und Kriterien für die Berücksichtigung weiterer Informationen müssen in den Vergabeunterlagen spezifiziert werden; sie müssen transparent, objektiv und nichtdiskriminierend sein.

CriterioFatturato annuo specifico
Descrizione del criterio di selezione- Verlangt werden können nach §6a EU Abs. 1 Nr. 2c) 1. UA VOB/ A bzw. §6a EU Abs. 1 Nr. 1 a und b) VOB/A eine Erklärung über den Umsatz des Unternehmen jeweils bezogen auf die letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenen Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen. - Die Vorlage entsprechender Bankerklärungen oder ggf. den Nachweisen einer entsprechenden Berufshaftpflichtversicherung

CriterioIscrizione in un registro di commercio
Descrizione del criterio di selezione- Gewebeanmeldung, Handelsregister, Handwerksrolle

CriterioIscrizione in un registro professionale pertinente
Descrizione del criterio di selezione- Eintragung in das Berufsregister des Sitzes oder Wohnsitzes
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomePreis
Descrizionealleiniges Kriterium: Preis
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero100
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilitedesco
Indirizzo dei documenti di garahttps://vergabe.niedersachsen.de/Satellite/notice/CXQ6YY6RFX6/documents
Canale di comunicazione ad hoc
URLhttps://vergabe.niedersachsen.de/Satellite/notice/CXQ6YY6RFX6
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://vergabe.niedersachsen.de/Satellite/notice/CXQ6YY6RFX6
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionetedesco
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offertaNon consentita
Descrizione della garanzia finanziaria- Vertragserfüllung in Höhe von 5% der Auftragssumme - Mängelansprüche in Höhe von 3% der Abrechnungssumme
Termine per il ricevimento delle offerte14/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida60 Giorni
Informazioni che possono essere integrate dopo la scadenza del termine di presentazione
A discrezione dell'acquirente, alcuni documenti mancanti relativi all'offerente possono essere presentati successivamente.
Informazioni supplementariDie Nachforderung von Unterlagen richtet sich nach §16a EU VOB/A.
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
LuogoNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr Geschäftsbereich Wolfenbüttel Sophienstraße 5 38304 Wolfenbüttel
Informazioni supplementariDie Öffnung der elektronisch eingereichten Angebote wird gemäß §14 VOB/A - EU lediglich durch mindestens zwei Vertreter des Auftraggebers durchgeführt. Bieter und Bevollmächtigte sind bei der Öffnung nicht zugelassen.
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Questa procedura rientra nel Regolamento sulle sovvenzioni straniere (FSR)
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronicano
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
Forma giuridica che deve essere assunta da un gruppo di offerenti cui viene aggiudicato un appaltoRechtsform der Bietergemeinschaft, an die der Auftrag vergeben wird: - Gesamtschuldnerisch haftende Arbeitsgemeinschaft mit bevollmächtigtem Vertreter
Accordo finanziario- Zahlungsfrist für die Bearbeitung der Schlussrechnung 30 Kalendertage - Abschlusszahlungen und Schlusszahlungen nach VOB/B Es sind gem. abzuschließender Vereinbarung zur Bauabrechnung für die dort angegebenen Kostenträger getrennte Rechnungen zu erstellen.
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione di mediazioneNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr
Organizzazione competente per i ricorsiVergabekammer Niedersachsen beim Niedersächsischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Bauen
Informazioni sui termini per il riesame: Auf die Unzulässigkeit eines Nachprüfungsverfahrens nach Ablauf der Frist des §160 Abs. 3 Nr. 4 GWB (15 Tage nach Eingang des Nichtabhilfebescheid auf eine Rüge) wird hingewiesen.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appaltoNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
Organizzazione che riceve le domande di partecipazioneNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr - Geschäftsbereich Wolfenbüttel
Numero di registrazione03-0261300000-16
Indirizzo postaleSophienstraße 5
LocalitàWolfenbüttel
Codice postale38304
Suddivisione del paese (NUTS)Wolfenbüttel (DE91B)
PaeseGermania
E-maileVergabe-WF@nlstbv.niedersachsen.de
Telefono+49 53318587-101
Fax+49 53318587-299
Indirizzo internethttp://www.strassenbau.niedersachsen.de
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeVergabekammer Niedersachsen beim Niedersächsischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Bauen
Numero di registrazionet:04131153308
Indirizzo postaleAuf der Hude 2
LocalitàLüneburg
Codice postale21339
Suddivisione del paese (NUTS)Lüneburg, Landkreis (DE935)
PaeseGermania
E-mailvergabekammer@mw.niedersachsen.de
Telefono+49 413115-3306
Fax+49 413115-2943
Indirizzo internethttps://www.mw.niedersachsen.de
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0003
Nome ufficialeNiedersächsische Landesbehörde für Straßenbau und Verkehr
Numero di registrazione03-0025000000-57
Indirizzo postaleGöttinger Chaussee 76A
LocalitàHannover
Codice postale30453
Suddivisione del paese (NUTS)Region Hannover (DE929)
PaeseGermania
E-mailpoststelle@nlstbv.niedersachsen.de
Telefono+49 5113034-01
Fax+49 5113034-2099
Indirizzo internethttp://www.strassenbau.niedersachsen.de
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione di mediazione
8.1.
ORG-0004
Nome ufficialeDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numero di registrazione0204:994-DOEVD-83
LocalitàBonn
Codice postale53119
Suddivisione del paese (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaeseGermania
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefono+49228996100
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avviso1e366de9-2b53-4168-8ef7-8e59ff71cea8  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso08/06/2026 09:40:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibiletedesco
Numero di pubblicazione dell'avviso394721-2026
Numero dell'edizione della GU S109/2026
Data di pubblicazione09/06/2026