1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale: Gemeinde Handewitt
Forma giuridica del committente: Organismo di diritto pubblico controllato da un'autorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatrice: Servizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo: Bauleistungen Ganztags- und Grundschulgebäude Los 9: Elektroarbeiten
Descrizione: Gegenstand der Ausschreibung ist der Neubau eines Ganztags- und Grundschulgebäudes in der Gemeinde Handewitt, SH. Der Neubau ist eine Erweiterung des Standortes und befindet sich auf dem Grundstück der Siegfried-Lenz-Schule. Jeder Jahrgang der Grundschule erhält eines der vier "Lernhäuser", mit einem eigenen Eingang und einer großzügige Garderobe. Der Eingangsbereich schließt an das sogenannte Forum an, dem zentralen Raum eines jeden Lernhauses. Vier gleich große Unterrichtsräume grenzen an das Forum an. Sie werden, wie auch die Garderobe, mit zum Teil großflächigen Verglasungen zum Forum abgetrennt. Die Räume für das Ganztagsangebot, für Inklusion, für Schulsozialarbeit und für das pädagogische Personal werden überwiegend den einzelnen Lernhäusern zugeordnet oder befinden sich, wie die allgemeinen Funktionsflächen, in unmittelbarer Nähe zu der zentralen Aula.
Identificativo della procedura: 6e3cea53-7c08-4779-9748-9ef8b084c0cc
Identificativo interno: 11-2026
Tipo di procedura: Aperta
La procedura è accelerata: no
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Lavori
Classificazione principale (cpv): 45311000 Lavori di cablaggio e di connessione elettrici
Classificazione aggiuntiva (cpv): 45310000 Lavori di installazione di cablaggi, 45315100 Lavori di installazione di ingegneria elettrica, 45312000 Lavori di installazione di sistemi di allarme e di antenne, 45261215 Lavori di copertura di tetti con pannelli solari, 31712331 Celle fotovoltaiche
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Località: Handewitt
Codice postale: 24983
Suddivisione del paese (NUTS): Schleswig-Flensburg (DEF0C)
Paese: Germania
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari: #Bekanntmachungs-ID: CXP4D0AMN37#
Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusione: Avviso
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionale: §§ 123, 124 GWB
Partecipazione a un'organizzazione criminale:
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristiche:
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismo:
Frode:
Corruzione:
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umani:
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposte:
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenziali:
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientale:
Violazione degli obblighi in materia di diritto sociale:
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoro:
Insolvenza:
Amministrazione controllata:
Cessazione di attività:
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionale:
Grave illecito professionale:
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenza:
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appalto:
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appalto:
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabili:
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questione:
5. Lotto
5.1.
Lotto: LOT-0001
Titolo: Bauleistungen Ganztags- und Grundschulgebäude Los 9: Elektroarbeiten
Descrizione: Gegenstand der Beschaffung sind Elektroarbeiten für den Neubau eines Ganztags- und Grundschulgebäudes. Die auszuführenden Leistungen umfassen insbesondere die Lieferung, Montage und Installation von verschiedenen elektronischen Anlagen (mitunter Eigenstromversorgungsanlagen, Niederspannungsschalt- und -installationsanlagen, Gefahrmelde- und Alarmanlagen, Datenübertragungsnetzen), der entsprechenden Leitungsführung sowie aller erforderlichen Verbindungs-, Befestigungs- und Nebenleistungen. Darüber hinaus beinhaltet die auszuführende Leistung die Installation einer Photovoltaikanlagen auf dem Gründach mitsamt Dachaufbau und Unterkonstruktion.
Identificativo interno: 11-2026
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Lavori
Classificazione principale (cpv): 45311000 Lavori di cablaggio e di connessione elettrici
Classificazione aggiuntiva (cpv): 45310000 Lavori di installazione di cablaggi, 45315100 Lavori di installazione di ingegneria elettrica, 45312000 Lavori di installazione di sistemi di allarme e di antenne, 45261215 Lavori di copertura di tetti con pannelli solari, 31712331 Celle fotovoltaiche
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Località: Handewitt
Codice postale: 24983
Suddivisione del paese (NUTS): Schleswig-Flensburg (DEF0C)
Paese: Germania
5.1.3.
Durata stimata
Durata: altro: Sconosciuto
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): no
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI): no
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategico: Nessun appalto strategico
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Avviso
Criterio: Assicurazione professionale di indennizzo del rischio
Descrizione del criterio di selezione: Der Auftragnehmer hat zu gewährleisten, dass zur Deckung eines Schadens aus dem Vertrag Versicherungsschutz in angemessener Höhe besteht. Bei Arbeitsgemeinschaften muss Versicherungsschutz für alle Mitglieder bestehen. Die Versicherung ist dem Auftraggeber - spezifiziert nach Deckungssumme und Selbstbehalt - von Vertragsabschluss an nachzuweisen. Vor dem Nachweis des Versicherungsschutzes hat der Auftragnehmer keinen Anspruch auf Leistungen des Auftraggebers.
Criterio: Fatturato annuo specifico
Descrizione del criterio di selezione: Umsatz des Bieters in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen. Nachweis: Eigenerklärung
Criterio: Iscrizione in un registro professionale pertinente
Descrizione del criterio di selezione: Eintragung in das Berufsregister des Sitzes oder Wohnsitzes des Bieters. Nachweis: Eigenerklärung
Criterio: Media annuale della forza lavoro
Descrizione del criterio di selezione: Dem Bieter stehen für die Ausführung der Leistung die erforderlichen Beschäftigten zur Verfügung. Nachweis: Eigenerklärung
Criterio: Referenze su servizi specifici
Descrizione del criterio di selezione: Der Bieter hat in den letzten drei Jahren mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbare Leistungen ausgeführt. Nachweis: Eigenerklärung
Criterio: Autorizzazione o appartenenza a una particolare organizzazione necessaria per contratti di servizio
Descrizione del criterio di selezione: Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft. Nachweis: Eigenerklärung
Criterio: Rapporto finanziario
Descrizione del criterio di selezione: Der Bieter hat seine Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben sowie der Beiträge zur gesetzlichen Sozialversicherung, soweit sie der Pflicht zur Beitragszahlung unterfallen, ordnungsgemäß erfüllt. Nachweis: Eigenerklärung
Criterio: Altri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezione: Angabe, dass nachweislich keine schwere Verfehlung begangen wurde nach §§ 123, 124 GWB, die die Zuverlässigkeit als Bieter in Frage stellt. Nachweis: Eigenerklärung
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Prezzo
Nome: Angebotspreis
Descrizione: Der Preis wird aus der Wertungssumme des Angebotes ermittelt. Die Wertungssummen werden ermittelt aus den nachgerechneten Angebotssummen, insbesondere unter Berücksichtigung von Nachlässen, Erstattungsbetrag aus der Lohngleitklausel, Instandhaltungsangeboten
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 100
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibili: tedesco
Canale di comunicazione ad hoc:
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Obbligatoria
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Non consentita
Termine per il ricevimento delle offerte: 13/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 1 Mese
Informazioni che possono essere integrate dopo la scadenza del termine di presentazione:
A discrezione dell'acquirente, tutti i documenti mancanti relativi all'offerente possono essere presentati successivamente.
Informazioni supplementari: Fehlende Unterlagen, deren Vorlage mit dem Angebot gefordert war, werden nachgefordert.
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: No
Fatturazione elettronica: Consentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: no
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Vergabekammer des Landes Schleswig-Holstein bei dem Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Arbeit, Technologie und Tourismus
Informazioni sui termini per il riesame: Das Vergabeverfahren unterliegt den Vorschriften über das Nachprüfungsverfahren vor der Vergabekammer und dem Vergabesenat (§§ 155 ff. GWB). Nach § 160 Abs. 3 GWB ist ein etwaiger Nachprüfungsantrag unzulässig, soweit: 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat, wobei der Ablauf der Frist nach § 134 Abs. 2 GWB unberührt bleibt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung genannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Die Rügeobliegenheiten gelten nicht für einen Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrages nach § 135 Abs. 1 Nr. 2 GWB (wegen unzulässiger Vergabe ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der EU). Der Auftraggeber ist zur Absendung einer Bieterinformation spätestens 10 Tage vor Zuschlagserteilung verpflichtet (§134 GWB). Nach Zuschlagserteilung (Vertragsschluss) ist ein Nachprüfungsantrag grundsätzlich nicht mehr zulässig. Zulässig sind dann noch Anträge auf Feststellung einer Unwirksamkeit des Vertrages nach § 135 Abs. 1 GWB, also wegen Verletzung der vorgenannten Pflicht zur Bieterinformation und Einhaltung der Wartefrist gem. § 134 GWB oder wegen unzulässiger Vergabe ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der EU. Solche Anträge auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrages sind nach § 135 Abs. 3 GWB nur innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags zulässig, jedoch nicht später als 6 Monate nach Vertragsschluss. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung dieser Vergabe im Amtsblatt der Europäischen Union.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Gemeinde Handewitt
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione: Gemeinde Handewitt
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale: Gemeinde Handewitt
Numero di registrazione: t:0460890400
Indirizzo postale: Wiesharder Platz 1
Località: Handewitt
Codice postale: 24983
Suddivisione del paese (NUTS): Schleswig-Flensburg (DEF0C)
Paese: Germania
Referente: Jörg Lorenzen
Telefono: +494608-90400
Ruoli di questa organizzazione:
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
8.1.
ORG-0002
Nome ufficiale: Vergabekammer des Landes Schleswig-Holstein bei dem Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Arbeit, Technologie und Tourismus
Numero di registrazione: t:04319884640
Indirizzo postale: Düsternbrooker Weg 92
Località: Kiel
Codice postale: 24105
Suddivisione del paese (NUTS): Kiel, Kreisfreie Stadt (DEF02)
Paese: Germania
Telefono: +494319884640
Ruoli di questa organizzazione:
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0003
Nome ufficiale: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numero di registrazione: 0204:994-DOEVD-83
Località: Bonn
Codice postale: 53119
Suddivisione del paese (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Paese: Germania
Telefono: +49228996100
Ruoli di questa organizzazione:
TED eSender
Identificativo/versione dell'avviso: 8a1cd67e-ef51-4d32-9767-8f8c2c09b9c0 - 01
Tipo di formulario: Gara
Tipo di avviso: Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso: 16
Data di trasmissione dell'avviso: 11/06/2026 08:08:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibile: tedesco
Numero di pubblicazione dell'avviso: 405000-2026
Numero dell'edizione della GU S: 112/2026
Data di pubblicazione: 12/06/2026