405211-2026 - Gara
Polonia – Liquidi correttori – SPRZEDAŻ PALIWA I ROZTWORU MOCZNIKA 32,5% ORAZ USŁUGI MYCIA SAMOCHODÓW OSOBOWYCH W PRZYSTACYJNYCH MYJNIACH ( AUTOMATYCZNYCH I RĘCZNYCH) NA KOMERCYJNYCH STACJACH PALIW W OBROCIE BEZGOTÓWKOWYM NA PODSTAWIE KART PALIWOWYCH NA TERENIE POLSKI, DO POJAZDÓW SŁUŻBOWYCH SZ RP
OJ S 112/2026 12/06/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale4 Regionalna Baza Logistyczna
E-mail4rblog.przetargi@ron.mil.pl
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceDifesa
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloSPRZEDAŻ PALIWA I ROZTWORU MOCZNIKA 32,5% ORAZ USŁUGI MYCIA SAMOCHODÓW OSOBOWYCH W PRZYSTACYJNYCH MYJNIACH ( AUTOMATYCZNYCH I RĘCZNYCH) NA KOMERCYJNYCH STACJACH PALIW W OBROCIE BEZGOTÓWKOWYM NA PODSTAWIE KART PALIWOWYCH NA TERENIE POLSKI, DO POJAZDÓW SŁUŻBOWYCH SZ RP
DescrizionePrzedmiotem zamówienia jest: SPRZEDAŻ PALIWA I ROZTWORU MOCZNIKA 32,5% ORAZ USŁUGI MYCIA SAMOCHODÓW OSOBOWYCH W PRZYSTACYJNYCH MYJNIACH ( AUTOMATYCZNYCH I RĘCZNYCH) NA KOMERCYJNYCH STACJACH PALIW W OBROCIE BEZGOTÓWKOWYM NA PODSTAWIE KART PALIWOWYCH NA TERENIE POLSKI, DO POJAZDÓW SŁUŻBOWYCH SZ RP nr. sprawy : MAT/152/AW/2026 wg zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w Projektowanych postanowieniach umowy (wraz załącznikami) stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
Identificativo della procedura6b5d10ab-7bf8-4cac-8f73-941263d184fd
Identificativo internoMAT/152/AW/2026
Tipo di proceduraAperta
La procedura è accelerata
Giustificazione della procedura accelerataW związku z aktualną sytuacją geopolityczną i wykonaniem zadań min ochrony Wschodniej Granicy oraz innych przedsięwzięć wynikających z przemieszczania się wojsk sojuszniczych.
Caratteristiche principali della proceduraPostępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy Pzp. Zamawiający w niniejszym postępowaniu skorzysta z dyspozycji art.139 ust. 2 ustawy Pzp, zgodnie z którym Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust 1. ustawy Pzp tj. dokumentu JEDZ. Zamawiający może najpierw dokonać badania i oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Do udzielenia zamówienia będącego przedmiotem niniejszego postępowania stosuje się przepisy cyt. Ustawy Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie, a w sprawach nieuregulowanych ustawą - przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 Kodeks Cywilny (dalej jako: KC).
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 30192920 Liquidi correttori
Classificazione aggiuntiva (cpv): 09211400 Oli per cambi, 09211100 Oli per motori
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleul.Pretficza 28  
LocalitàWrocław
Codice postale50-984
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaesePolonia
Informazioni supplementariMiejsce dostawy: Stosowanie do potrzeb odbiorców w 85% miejscowości będących siedzibą powiatu bądź miastem na prawach powiatu wg podziału administracyjnego RP aktualnego na dzień podpisania umowy w stosunku do części materiałowej przedmiotu zamówienia. W stosunku do części technicznej przedmiotu zamówienia stosowanie do możliwości myjni samochodowych sieci stacji paliw.
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementariZamawiający w przedmiotowym postępowaniu może skorzystać art. 257 Ustawy Pzp tj: Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane. Podmiotowe środki dowodowe potwierdzające brak podstaw do wykluczenia: 1)oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp. w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 3-6 Pzp; oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach; 2)informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 3)informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, odnośnie orzeczenia o zakazie ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 4)oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2019 r. poz. 369), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową w postępowaniu, albo świadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; /jeżeli w postępowaniu lub jego części złożona zostanie tylko jedna oferta, Zamawiający informuje, że nie będzie żądał niniejszego oświadczenia, ze względu na fakt braku wystąpienia okoliczności uzasadniających treść takiego dokumentu/. 5)informację z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych w zakresie określonym w art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do tego rejestru, sporządzoną nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem.
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
Dyrektywa 2014/24/UE -
Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy Pzp
Diritto transfrontaliero applicabilenie dotyczy
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneDocumento di garaAvviso
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
CorruzioneO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
FrodeO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Partecipazione a un'organizzazione criminaleO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloSPRZEDAŻ PALIWA I ROZTWORU MOCZNIKA 32,5% ORAZ USŁUGI MYCIA SAMOCHODÓW OSOBOWYCH W PRZYSTACYJNYCH MYJNIACH ( AUTOMATYCZNYCH I RĘCZNYCH) NA KOMERCYJNYCH STACJACH PALIW W OBROCIE BEZGOTÓWKOWYM NA PODSTAWIE KART PALIWOWYCH NA TERENIE POLSKI, DO POJAZDÓW SŁUŻBOWYCH SZ RP
DescrizionePrzedmiotem zamówienia jest: SPRZEDAŻ PALIWA I ROZTWORU MOCZNIKA 32,5% ORAZ USŁUGI MYCIA SAMOCHODÓW OSOBOWYCH W PRZYSTACYJNYCH MYJNIACH ( AUTOMATYCZNYCH I RĘCZNYCH) NA KOMERCYJNYCH STACJACH PALIW W OBROCIE BEZGOTÓWKOWYM NA PODSTAWIE KART PALIWOWYCH NA TERENIE POLSKI, DO POJAZDÓW SŁUŻBOWYCH SZ RP nr. sprawy : MAT/152/AW/2026 wg zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w Projektowanych postanowieniach umowy (wraz załącznikami) stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
Identificativo internoMAT/152/AW/2026
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 09211100 Oli per motori
Classificazione aggiuntiva (cpv): 30192920 Liquidi correttori, 09211400 Oli per cambi
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postalePretficza 28  
LocalitàWrocław
Codice postale50-984
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaesePolonia
Informazioni supplementariMiejsce dostawy: Stosowanie do potrzeb odbiorców w 85% miejscowości będących siedzibą powiatu bądź miastem na prawach powiatu wg podziału administracyjnego RP aktualnego na dzień podpisania umowy w stosunku do części materiałowej przedmiotu zamówienia. W stosunku do części technicznej przedmiotu zamówienia stosowanie do możliwości myjni samochodowych sieci stacji paliw.
5.1.3.
Durata stimata
Durata5 Anni
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI)
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneDocumento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
Nomecena
DescrizionePrzy dokonywaniu wyboru najkorzystniejszej oferty Zamawiający będzie kierował się następującymi kryteriami: Lp Kryterium Ilość punktów 1.Cena 60% 2.Dostępność stacji paliw honorujących karty paliwowe co najmniej w 85% w miastach powiatowych i miejscowościach na prawach powiatu wg podziału administracyjnego 40% Razem 100 pkt Cena (P C) Waga kryterium: 60% /obejmuje cenę zamówienia gwarantowanego oraz cenę opcji / P C =C min · W C b P C – punktacja w kryterium: cena C min – najniższa cena spośród złożonych ofert C b – cena badanej oferty W – waga kryterium
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero60
Criterio
TipoQualità
Nomedostępność
DescrizioneWymiar dostępności(P D ) Waga kryterium:40% Wzór do wyliczenia punktów w kryterium innym niż cena: Dostępność stacji paliw- waga kryterium 40%, gdzie: 85%-100% 40 pkt 60%-84% 20 pkt Poniżej 60% 0 pkt Jako najkorzystniejszą ofertę (spośród ofert niepodlegających odrzuceniu), Zamawiający wybierze ofertę która uzyska najwyższą ilość punktów (P) obliczoną wg poniższego wzoru: P= P_C+ P_D
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero40
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilipolacco
Lingue in cui i documenti di gara (o loro parti) sono ufficiosamente disponibilipolacco
Indirizzo dei documenti di garahttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1324604
Canale di comunicazione ad hoc
NomePlatforma zakupowa
URLhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1324604
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1324604
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionepolacco
Catalogo elettronicoNon consentita
Obbligo di firma elettronica qualificata o sigillo elettronico qualificato [come definiti dal regolamento (UE) n. 910/2014]
VariantiNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte07/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida88 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura07/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
LuogoSiedziba Zamawiającego - platforma zakupowa: https://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Informazioni supplementariOtwarcie ofert nastąpi przy użyciu systemu teleinformatycznego – platformy zakupowej przez odszyfrowanie i otwarcie ofert. Osobą uprawnioną przez Zamawiającego do porozumiewania się z Wykonawcami jest: pan Sławomir Neumann, tel. +48 261651080, e-mail: kontakt poprzez platformę zakupową. Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
Accordo finanziarioSzczegółowe warunki i sposób płatności zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiKrajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: 1)Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp. 2)Uprawnienia do wnoszenia środków ochrony prawnej przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz rzecznikowi małych i średnich przedsiębiorców. 3)Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli informacja została przekazana w inny sposób. 4)Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5)Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto4 Regionalna Baza Logistyczna
Organizzazione alla quale rivolgersi per l'accesso offline ai documenti di garaKrajowa Izba Odwoławcza
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso4 Regionalna Baza Logistyczna
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione4 Regionalna Baza Logistyczna
Organizzazione che tratta le offerte4 Regionalna Baza Logistyczna
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale4 Regionalna Baza Logistyczna
Numero di registrazione8960004952
Servizio4 Regionalna Baza Logistyczna
Indirizzo postaleul.Pretficza 28 50-984
LocalitàWrocław
Codice postale50-984
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaesePolonia
ReferenteSekcja Zamówień Publicznych
E-mail4rblog.przetargi@ron.mil.pl
Telefono261 651 080
Indirizzo internetwww.4rblog.wp.mil.pl
Indirizzo per lo scambio di informazioni (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
Organizzazione che tratta le offerte
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeKrajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione5262239325
Indirizzo postaleul. Postępu 17a
LocalitàWarszawa
Codice postale02-676
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
E-mailodwolania@uzp.gov.pl
Telefono22 458 78 01
Indirizzo internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione alla quale rivolgersi per l'accesso offline ai documenti di gara
8.1.
ORG-0003
Nome ufficialeKrajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione5262239325
Indirizzo postaleul. Postępu 17a
LocalitàWarszawa
Codice postale02-676
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
E-mailodwolania@uzp.gov.pl
Telefono22 458 78 01
Indirizzo internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0000
Nome ufficialePublications Office of the European Union
Numero di registrazionePUBL
LocalitàLuxembourg
Codice postale2417
Suddivisione del paese (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaeseLussemburgo
E-mailted@publications.europa.eu
Telefono+352 29291
Indirizzo internethttps://op.europa.eu
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avviso2e3a7c8b-f432-48c6-87b8-230a36611632  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso11/06/2026 12:22:12 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilepolacco
Numero di pubblicazione dell'avviso405211-2026
Numero dell'edizione della GU S112/2026
Data di pubblicazione12/06/2026