414235-2026 - Gara
Svizzera – Lavori di costruzione – MP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
OJ S 115/2026 17/06/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Lavori
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
E-mailbeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico controllato da un'autorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloMP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
DescrizioneDas vorliegende Projekt "N15-08/10, Instandsetzung BSA" hat zum Ziel, die BSA so zu sanieren (Instand zu setzen), dass die Restlebensdauer der N15-08/10 bis zu einer geplanten Gesamtsanierung im Rahmen eines UPlaNS optimal ausgenutzt werden kann und ein sicherer Betrieb bis ca. 2035 möglich ist. Das Los 32 umfasst folgende Leistungen: - Instandsetzung Schachtabdeckungen/-deckel der Entwässerungsanlagen - Instandsetzung/Erneuerung BSA-Kabelschächte/-schachtabdeckungen/-deckel - Erstellen neuer und verschliessen bestehender Durchbrüche - Belagsarbeiten - Ersatz Schachtabdeckungen - Instandsetzung Randabschlüsse - neue Schächte, Fundamente, Fundamentsockel und Kabelrohranlagen
Identificativo della procedurab246efde-05e9-420a-982d-71b520d467ed
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoLavori
Classificazione principale (cpv): 45000000 Lavori di costruzione
2.1.2.
Luogo di esecuzione
PaeseSvizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementariN15-08/10 Rapperswil bis Reichenburg / Werkhof GE VI / Werk des Unternehmers
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementariSonstige Anforderungen 1. Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite; 2. Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben; 3. Ausschreibungsunterlagen sind in deutscher Sprache erhältlich.
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneDocumento di gara
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0000
TitoloMP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
DescrizioneDas vorliegende Projekt "N15-08/10, Instandsetzung BSA" hat zum Ziel, die BSA so zu sanieren (Instand zu setzen), dass die Restlebensdauer der N15-08/10 bis zu einer geplanten Gesamtsanierung im Rahmen eines UPlaNS optimal ausgenutzt werden kann und ein sicherer Betrieb bis ca. 2035 möglich ist. Das Los 32 umfasst folgende Leistungen: - Instandsetzung Schachtabdeckungen/-deckel der Entwässerungsanlagen - Instandsetzung/Erneuerung BSA-Kabelschächte/-schachtabdeckungen/-deckel - Erstellen neuer und verschliessen bestehender Durchbrüche - Belagsarbeiten - Ersatz Schachtabdeckungen - Instandsetzung Randabschlüsse - neue Schächte, Fundamente, Fundamentsockel und Kabelrohranlagen
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoLavori
Classificazione principale (cpv): 45000000 Lavori di costruzione
5.1.2.
Luogo di esecuzione
PaeseSvizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementariN15-08/10 Rapperswil bis Reichenburg / Werkhof GE VI / Werk des Unternehmers
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio23/10/2026
Data di fine durata01/04/2030
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi1
Altre informazioni sul rinnovoEine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, des Projektfortschrittes, allfälligen Projektänderungen, der Zustimmung in Linie und nicht zuletzt von der Qualität der bereits erbrachten Leistungen.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appaltoDato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioAltri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezioneDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

CriterioIscrizione in un registro di commercio
Descrizione del criterio di selezioneDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

CriterioTitoli di studio e qualifiche professionali pertinenti
Descrizione del criterio di selezioneDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoQualità
NomeZK 1 Organisation
DescrizioneUnterteilt in: ZK1.1 Organigramm = 5% ZK1.2 Schlüsselpersonen = 25% (15% Projektleiter, 10% Bauführer)
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero30
Criterio
TipoQualità
NomeZK 2 Qualität/Plausibilität des Angebots
DescrizioneUnterteilt in: ZK2.1 Bauprogramm = 15%, ZK2.2 Auftragsanalyse / Technischer Bericht = 15%
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero30
Criterio
TipoPrezzo
NomeZK 3 Preis
DescrizionePreis
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero40
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Le informazioni sui documenti riservati sono disponibili all'indirizzo seguentehttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJiMjQ2ZWZkZS0wNWU5LTQyMGEtOTgyZC03MWI1MjBkNDY3ZWQiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canale di comunicazione ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteNon consentita
Giustificazione del motivo per cui la presentazione elettronica non è possibileStrumenti, dispositivi o formati di file non abitualmente disponibili
DescrizioneEs sind zwei (2) Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform mit Originalunterschriften einzureichen. Zusätzlich ist das Angebot in elektronischer Form (z.B. auf USB-Stick) einzureichen. Dabei hat es aus einer einzigen PDF-Datei zu bestehen, welche das gesamte physische Angebot umfasst. Einzig Dateien in Spezialformaten sind von dieser Regelung ausgenommen und können separat (
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionetedesco
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offertaNon consentita
Descrizione della garanzia finanziariaGemäss Ziffer 5 der vorgesehenen Vertragsurkunde
Termine per il ricevimento delle offerte05/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida180 Giorni
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNon ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appaltoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronicaObbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronicano
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
Accordo finanziarioWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiBundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appaltoBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Numero di registrazione7b1e3617-434d-425b-9e3f-f93dbb08118c
Indirizzo postaleGrüzefeldstrasse 41
LocalitàWinterthur
Codice postale8404
Suddivisione del paese (NUTS)Zürich (CH040)
PaeseSvizzera
E-mailbeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Telefono+41584804711
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeBundesverwaltungsgericht
Numero di registrazioneBVGER
Indirizzo postalePostfach
LocalitàSt. Gallen
Codice postale9023
Suddivisione del paese (NUTS)St. Gallen (CH055)
PaeseSvizzera
E-mailinfo@bvger.admin.ch
Telefono+41584652626
Indirizzo internethttps://www.bvger.ch
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0003
Nome ufficialeSimap.ch
Numero di registrazioneCH001
Indirizzo postaleHolzikofenweg 36
LocalitàBern
Codice postale3003
Suddivisione del paese (NUTS)Bern / Berne (CH021)
PaeseSvizzera
E-mailsupport@simap.ch
Telefono+41584646388
Indirizzo internethttps://www.simap.ch
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisod09d47a7-265c-4fdd-9d43-56b07de0d58d  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso16/06/2026 02:25:52 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibiletedescofrancese
Numero di pubblicazione dell'avviso414235-2026
Numero dell'edizione della GU S115/2026
Data di pubblicazione17/06/2026