414247-2026 - Gara
Norvegia – Servizi di orticoltura – 2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
OJ S 115/2026 17/06/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Servizi
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeSTATSBYGG
E-mailchristinetandberg.bugge@statsbygg.no
Forma giuridica del committenteImpresa pubblica controllata da un'autorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
DescrizioneStatsbygg requests tenders for an agreement for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Identificativo della procedura4690c699-90ea-41a6-aa6d-e33eb3703c6f
Identificativo interno2026/2013
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
Caratteristiche principali della proceduraThe agreement covers ordinary care of the green areas at the properties, including cutting grass and caring for plants.
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoServizi
Classificazione principale (cpv): 77300000 Servizi di orticoltura
Classificazione aggiuntiva (cpv): 77310000 Servizi di piantagione e manutenzione di zone verdi, 77340000 Potatura di alberi e siepi
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Troms/Romsa/Tromssa (NO072)
PaeseNorvegia
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
Anskaffelsesforskriften - Procurement Regulations
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
CorruzioneIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by enforceable judgement been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, involving European Communities or European Union member states (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
FrodeIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Partecipazione a un'organizzazione criminaleIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientaleIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Violazione degli obblighi in materia di diritto socialeIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Grave illecito professionaleHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appaltoAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply?
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Cessazione di attivitàSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
FallimentoIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Concordato preventivo con i creditoriIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
InsolvenzaIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Amministrazione controllataSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0000
Titolo2026/2013 Contract for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
DescrizioneStatsbygg requests tenders for an agreement for the operation and care of outside facilities on properties in Tromsø.
Identificativo interno2026/2013
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoServizi
Classificazione principale (cpv): 77300000 Servizi di orticoltura
Classificazione aggiuntiva (cpv): 77310000 Servizi di piantagione e manutenzione di zone verdi, 77340000 Potatura di alberi e siepi
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Troms/Romsa/Tromssa (NO072)
PaeseNorvegia
5.1.3.
Durata stimata
Durata48 Mesi
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioIscrizione in un registro di commercio
Descrizione del criterio di selezioneTenderers are required to have a legally established company. Company Registration Certificate, foreign companies are required to have an equivalent certificate in the country where the company is registered, alternatively StartBANK ID.

CriterioAltri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezioneTenderers are required to have satisfactory financial implementation ability. The size of the turnover, one in relation to the contract value, can be emphasised. The Directorate of Public Construction and Property will carry out a credit rating of tenderers. Tenderers may, in addition, be asked to submit auditor confirmed annual accounts, alternatively state StartBANK ID.

CriterioTecnici o organismi tecnici per l'esecuzione del lavoro
Descrizione del criterio di selezioneTenderers shall have sufficient implementation ability (capacity). Tenderers must not show capacity for the work work. An overview shall be provided of personnel that the tenderer can use and who are relevant for the execution of the contract work.

CriterioReferenze su forniture specifiche
Descrizione del criterio di selezioneTenderers shall have sufficient experience from assignments with a comparable value to this contract. Tenderers shall provide a description of up to 3 reference assignments with comparative value in the last 3 years with information on, among other things: • Description of the care • Description of the system and its size • Contract value • Name of the contracting authority. • Date of execution
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilinorvegese
Indirizzo dei documenti di garahttps://permalink.mercell.com/286066344.aspx
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://permalink.mercell.com/286066344.aspx
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionenorvegese
Catalogo elettronicoNon consentita
Obbligo di firma elettronica qualificata o sigillo elettronico qualificato [come definiti dal regolamento (UE) n. 910/2014]
VariantiNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte17/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida3 Mesi
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura17/07/2026 10:00:00 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaObbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiOslo Tingrett
Informazioni sui termini per il riesame: Public Procurement Regulations
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoOslo Tingrett
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeSTATSBYGG
Numero di registrazione971278374
Indirizzo postaleBiskop Gunnerus' gate 6
LocalitàOSLO
Codice postale0103
Suddivisione del paese (NUTS)Oslo (NO081)
PaeseNorvegia
ReferenteChristine Tandberg Bugge
E-mailchristinetandberg.bugge@statsbygg.no
Telefono22954000
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeOslo Tingrett
Numero di registrazione926 725 939
LocalitàOSLO
Codice postale0164
Suddivisione del paese (NUTS)Oslo (NO081)
PaeseNorvegia
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisoe22973b1-c44c-4bbd-ac57-fd7b24cb78e8  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso15/06/2026 13:48:51 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Data di trasmissione da parte dell'eSender dell'avviso o bando15/06/2026 14:02:45 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibileinglese
Numero di pubblicazione dell'avviso414247-2026
Numero dell'edizione della GU S115/2026
Data di pubblicazione17/06/2026