415745-2026 - Gara
Cechia – Lavori di costruzione per ponti – I/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2 a oprava komunikace
OJ S 115/2026 17/06/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario - Avviso di rettifica
Lavori
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeŘeditelství silnic a dálnic s. p.
E-mailveronika.duchonova@rsd.cz
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico controllato da un'autorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloI/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2 a oprava komunikace
DescrizionePředmětem zakázky je oprava mostů na silnici I/8 Teplice a navazující úseky komunikace I/8. Mosty ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2 Stavbou je řešena celková oprava mostů ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2. Spolu s mosty bude rekonstruováno veřejné osvětlení převáděné komunikace v místě stavby. V rámci stavby budou nahrazeny stávající nosné konstrukce novými nosnými konstrukcemi. Současně budou zhotoveny též nové pilíře a úložné prahy obou opěr. Stavba bude provedena po polovinách tak, aby druhý most mohl v omezeném rozsahu převést veškerou dopravu vedenou po převáděné komunikaci. Rekonstrukce komunikací: I/8 Teplice PS, km 23,004-25,023 (SO 106) I/8 Teplice LS, km 23,700-25,023 (SO 107) Jedná se o obnovu povrchu směrově rozdělené komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající MÚK s místními komunikacemi a I/13, úrovňové křížení a sjezdy na okolní nemovitosti se na úseku nenachází, pouze zálivy zastávek VHD. I/8 Teplice – Dubí, km 25,023 – 25,200 (SO 108) Jedná se o obnovu povrchu rozpletu 4pruhové komunikace I/8 na dvoupruhovou s úsekem přídatných pruhů na sjezdech – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází připojovací pruh od místní komunikace a sjezd na ČSPH. I/8 Dubí, km 26,345 – 27,311 (SO 109) Jedná se o obnovu povrchu komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající úrovňová křížení a okružní křižovatka se silnicí III/01319 a III/25345. Odůvodnění potřeby Stávající stav mostů a komunikace je dlouhodobě v nevyhovujícím stavebním stavu, proto je nezbytné mosty a komunikaci rekonstruovat tak, aby byla zajištěna bezpečnost silničního provozu.
Identificativo della procedura33b24b1b-20ab-4854-87d1-d5670834fd76
Identificativo interno08PU-004189
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoLavori
Classificazione principale (cpv): 45221100 Lavori di costruzione per ponti
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Ústecký kraj (CZ042)
PaeseCechia
Informazioni supplementariI/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2, I/8 Teplice - Dubí, I/8 Dubí
2.1.3.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA270 467 894,00 CZK
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
Diritto transfrontaliero applicabileZákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneDocumento di gara
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloI/8 Teplice, most ev. č. 8-050..1, 8-050..2 a oprava komunikace
DescrizionePředmětem zakázky je oprava mostů na silnici I/8 Teplice a navazující úseky komunikace I/8. Mosty ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2 Stavbou je řešena celková oprava mostů ev. č. 8-050..1 a ev. č. 8-050..2. Spolu s mosty bude rekonstruováno veřejné osvětlení převáděné komunikace v místě stavby. V rámci stavby budou nahrazeny stávající nosné konstrukce novými nosnými konstrukcemi. Současně budou zhotoveny též nové pilíře a úložné prahy obou opěr. Stavba bude provedena po polovinách tak, aby druhý most mohl v omezeném rozsahu převést veškerou dopravu vedenou po převáděné komunikaci. Rekonstrukce komunikací: I/8 Teplice PS, km 22,856-25,023 (SO 106) I/8 Teplice LS, km 23,004-25,023 (SO 107) Jedná se o obnovu povrchu směrově rozdělené komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající MÚK s místními komunikacemi a I/13, úrovňové křížení a sjezdy na okolní nemovitosti se na úseku nenachází, pouze zálivy zastávek VHD. I/8 Teplice – Dubí, km 25,023 – 25,200 (SO 108) Jedná se o obnovu povrchu rozpletu 4pruhové komunikace I/8 na dvoupruhovou s úsekem přídatných pruhů na sjezdech – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází připojovací pruh od místní komunikace a sjezd na ČSPH. I/8 Dubí, km 26,345 – 27,311 (SO 109) Jedná se o obnovu povrchu komunikace I/8 – údržba krytu formou výměny obrusné a ložné vrstvy v celé šíři komunikace. V trase komunikace se nachází stávající úrovňová křížení a okružní křižovatka se silnicí III/01319 a III/25345. Odůvodnění potřeby Stávající stav mostů a komunikace je dlouhodobě v nevyhovujícím stavebním stavu, proto je nezbytné mosty a komunikaci rekonstruovat tak, aby byla zajištěna bezpečnost silničního provozu.
Identificativo interno08PU-004189
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoLavori
Classificazione principale (cpv): 45221100 Lavori di costruzione per ponti
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Ústecký kraj (CZ042)
PaeseCechia
5.1.3.
Durata stimata
Durata750 Giorni
5.1.5.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA270 467 894,00 CZK
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategicoConseguimento di obiettivi sociali
DescrizioneZadavatel uplatňuje zásady odpovědného zadávání veřejných zakázek v souladu se svým postavením vymezeným v Zakládací listině Ředitelství silnic a dálnic s. p. Veřejné zakázky zadávané zadavatelem akcentují zásady sociálně odpovědného zadávání, environmentálně odpovědného zadávání a inovací, které jsou uplatňovány transparentně a přiměřeně při zohlednění zásad účelného, hospodárného a efektivního vynakládání finančních prostředků zadavatelem. Odpovědné zadávání veřejných zakázek je zadavatelem uplatňováno ve vztahu k dodavatelům při dodržování zásad rovného zacházení a zákazu diskriminace.
Obiettivo di carattere sociale perseguitoCondizioni di lavoro eque
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneDocumento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomeNabídková cena stavby v Kč bez DPH
DescrizioneNejvýhodnější nabídce (nabídce obsahující nejnižší nabídkovou cenu) v rámci kritéria hodnocení „Nabídková cena stavby v Kč bez DPH“, bude přiděleno 100 bodů. Ostatním nabídkám bude přidělena bodová hodnota stanovená násobkem čísla 100 a poměru hodnoty nejvýhodnější nabídky k hodnocené nabídce.
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero70
Criterio
TipoQualità
NomeProvedení prací v rozsahu Milníku 1 „Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10“ ve dnech
DescrizionePředmětem hodnocení kritéria hodnocení „Provedení prací v rozsahu Milníku 1 „Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10" ve dnech“ (dále jen „provedení prací“) bude časový úsek (doba) v kalendářních dnech, o který je účastníkem nabídnutá doba provedení prací kratší než zadavatelem požadovaná maximální doba provedení prací, která činí 308 kalendářních dnů. Zadavatel současně stanovuje předběžnou minimální dobu provedení prací, která činí 228 kalendářních dnů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit maximální zadavatelem stanovený počet kalendářních dnů (tj. 308), obdrží nabídka účastníka v rámci příslušného kritéria hodnocení 0 bodů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit více než 308 kalendářních dnů, bude účastník vyloučen ze zadávacího řízení pro nesplnění zadávacích podmínek.
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero15
Criterio
TipoQualità
NomeProvedení prací v rozsahu Milníku 2 „Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10" ve dnech
Descrizione8.5. Předmětem hodnocení kritéria hodnocení „Provedení prací v rozsahu Milníku 2 „Díla určeného k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10" ve dnech“ (dále jen „provedení prací“) bude časový úsek (doba) v kalendářních dnech, o který je účastníkem nabídnutá doba provedení prací kratší než zadavatelem požadovaná maximální doba provedení prací, která činí 630 kalendářních dnů. Zadavatel současně stanovuje předběžnou minimální dobu provedení prací, která činí 470 kalendářních dnů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit maximální zadavatelem stanovený počet kalendářních dnů (tj. 630), obdrží nabídka účastníka v rámci příslušného kritéria hodnocení 0 bodů. Pokud délka doby provedení prací nabídnutá účastníkem bude činit více než 630 kalendářních dnů, bude účastník vyloučen ze zadávacího řízení pro nesplnění zadávacích podmínek.
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero15
5.1.11.
Documenti di gara
Indirizzo dei documenti di garahttps://www.tenderarena.cz/profily/RSD
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://www.tenderarena.cz/profily/RSD
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionececoslovacco
Catalogo elettronicoNon consentita
Descrizione della garanzia finanziariaZadavatel v souladu s § 41 ZZVZ požaduje, aby účastníci k zajištění plnění svých povinností vyplývajících z účasti v zadávacím řízení poskytli jistotu ve výši 5 000 000 Kč (slovy: pět milionů korun českých).
Termine per il ricevimento delle offerte13/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida10 Mesi
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
LuogoOtevírání nabídek je z důvodu umožnění přijmu nabídek pouze v elektronické podobě neveřejné. Otevírání nabídek proběhne v souladu s § 109 ZZVZ.
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaObbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiÚřad pro ochranu hospodářské soutěže
Informazioni sui termini per il riesame: Podmínkou pro podání návrhu k ÚOHS je podání námitek k Zadavateli, které je nutné doručit do 15 dnů ode dne, kdy se stěžovatel dozvěděl o domnělém porušení zákona Zadavatelem, nejpozději však do uzavření smlouvy nebo do chvíle, kdy se soutěž o návrh považuje po výběru návrhu za ukončenou. Námitky proti úkonům oznamovaným v dokumentech, které je Zadavatel povinen podle zákona uveřejnit či odeslat stěžovateli, musí být doručeny Zadavateli do 15 dnů od jejich uveřejnění či doručení stěžovateli. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání žádostí o účast, musí být námitky proti podmínkám vztahujícím se ke kvalifikaci dodavatele doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Pokud je v zadávacím řízení stanovena lhůta pro podání nabídek, musí být námitky proti zadávacím podmínkám doručeny Zadavateli nejpozději do skončení této lhůty. Námitky proti obsahu výzvy k podání nabídek v dynamickém nákupním systému nebo při zadávání veřejné zakázky na základě rámcové dohody musí být zadavateli doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání nabídek. V soutěži o návrh musí být námitky proti soutěžním podmínkám doručeny nejpozději do konce lhůty pro podání návrhů. Zadavatel může v zadávací dokumentaci nebo soutěžních podmínkách stanovit, že námitky podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona lze podat nejpozději 72 hodin před skončením lhůt podle § 242 odst. 3 nebo 4 zákona. Námitky proti dobrovolnému oznámení o záměru uzavřít smlouvu podle § 212 odst. 2 zákona musí být doručeny Zadavateli do 30 dnů od uveřejnění tohoto oznámení. Zadavatel je povinen námitky vyřídit do 15 dnů. Návrh je nutné doručit ÚOHS i Zadavateli do 10 dnů ode dne, v němž stěžovatel obdržel rozhodnutí, kterým Zadavatel námitky odmítnul nebo do 25 dnů od odeslání námitek, pokud Zadavatel o námitkách nerozhodl. Po uzavření smlouvy na veřejnou zakázku či rámcové dohody lze podat pouze návrh na uložení zákazu plnění smlouvy, a to i bez předchozího podání námitek. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy způsobem podle § 212 odst. 2 zákona s uvedením důvodu pro zadání veřejné zakázky bez uveřejnění oznámení o zahájení zadávacího řízení, předběžného oznámení nebo výzvy k podání nabídek ve zjednodušeném podlimitním řízení, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Návrh na uložení zákazu plnění smlouvy podle § 254 odstavce 1 písm. d) zákona doručí navrhovatel ÚOHS a ve stejnopisu Zadavateli do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel uveřejnil oznámení o uzavření smlouvy na základě rámcové dohody podle § 137 zákona nebo oznámení o uzavření smlouvy v dynamickém nákupním systému podle § 142 zákona, nejpozději však do 6 měsíců od uzavření této smlouvy. Ve lhůtě pro doručení návrhu je navrhovatel povinen složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z nabídkové ceny navrhovatele za celou dobu plnění veřejné zakázky nebo za dobu prvních čtyř let plnění v případě smluv na dobu neurčitou, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že navrhovatel nemůže stanovit celkovou nabídkovou cenu, je povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč. Jde-li o řízení o přezkoumání postupu pro zadávání koncesí, je navrhovatel povinen ve lhůtě pro doručení návrhu složit na účet ÚOHS kauci ve výši 1 % z předpokládané hodnoty koncese uveřejněné ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele, nejméně však ve výši 50 000 Kč, nejvýše ve výši 10 000 000 Kč. V případě, že Zadavatel neuveřejní ve Věstníku veřejných zakázek nebo na profilu Zadavatele předpokládanou hodnotu koncese, je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 100 000 Kč. V případě návrhu na uložení zákazu plnění koncesní smlouvy je navrhovatel povinen složit kauci ve výši 200 000 Kč.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoÚřad pro ochranu hospodářské soutěže
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeŘeditelství silnic a dálnic s. p.
Numero di registrazione65993390
Indirizzo postaleČerčanská 2023
LocalitàPraha
Codice postale14000
Suddivisione del paese (NUTS)Hlavní město Praha (CZ010)
PaeseCechia
E-mailveronika.duchonova@rsd.cz
Telefono+420 954908515
Profilo del committentehttps://www.tenderarena.cz/profily/RSD
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeÚřad pro ochranu hospodářské soutěže
Numero di registrazione65349423
Indirizzo postaletřída Kpt. Jaroše 1926/7
LocalitàBrno
Codice postale60200
Suddivisione del paese (NUTS)Jihomoravský kraj (CZ064)
PaeseCechia
E-mailposta@uohs.cz
Telefono+420 542167111
Indirizzo internethttps://uohs.gov.cz
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
10. Modifica
Versione dell'avviso precedente da modificare403230-2026
Motivo principale della modificaAggiornamento informazioni
10.1.
Modifica
Identificativo della sezioneLOT-0001
Descrizione delle modificheZ důvodu dodatečných informací byla prodloužena lhůta pro podání nabídek.
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisoa880cd0c-08d6-4446-bd7f-5d2c85ef9896  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso16/06/2026 14:51:37 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilececo
Numero di pubblicazione dell'avviso415745-2026
Numero dell'edizione della GU S115/2026
Data di pubblicazione17/06/2026