1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
Forma giuridica del committente: Organismo di diritto pubblico controllato da un'autorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatrice: Servizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo: (26009) 785 IT-Dienstleistungen ISCeco 2027 - 2031
Descrizione: Für eine effiziente und wirtschaftliche Leistungserstellung werden sowohl ISCeco interne wie auch externe Ressourcen eingesetzt. Die Dienstleistungen Dritter in der Leistungsperiode 2027 - 3031 werden benötigt, um in Informatik- und Betriebsvorhaben fachspezifische Leistungen zu erbringen, damit das ISCeco ihren Kunden entsprechende Dienste zeitgerecht und in der erforderlichen Qualität bereitstellen kann. In den Losen 1 - 5 werden mit mehreren Zuschlagsempfängern Rahmenverträge abgeschlossen. Der konkrete Bezug wird dann jeweils bei Bedarf der Bedarfsstelle mittels Minitenderverfahren durchgeführt. Los 1: 3 Zuschlagsempfänger Los 2: 3 Zuschlagsempfänger Los 3: 3 Zuschlagsempfänger Los 4: 3 Zuschlagsempfänger Los 5: 3 Zuschlagsempfänger In den Losen 6 - 8 wird mit je einer Zuschlagsempfängerin ein Rahmenvertrag über die vorgesehene Grundleistung sowie die optionalen Leistungen abgeschlossen.
Identificativo della procedura: feb636c6-c574-48c5-87c3-724e515bcf0f
Tipo di procedura: Aperta
La procedura è accelerata: no
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 1 - 2 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari: Sonstige Anforderungen Kreditvorbehalt: Vorbehalten bleiben die jährlichen Kreditanträge und -beschlüsse der zuständigen Organe des Bundes zu Voranschlag und Finanzplan. Die Auftraggeberin behält sich vor, zugeschlagene Leistungen auch zugunsten weiterer Bedarfsstellen innerhalb der Bundesverwaltung erbringen zu lassen sowie, die als Optionen definierten Leistungen ganz, teilweise oder gar nicht zu beziehen.
Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE
2.1.5.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Numero massimo di lotti per i quali un offerente può presentare offerte: 8
Condizioni contrattuali:
Numero massimo di lotti per i quali può essere aggiudicato un appalto a un offerente: 8
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusione: Documento di gara
5. Lotto
5.1.
Lotto: LOT-0001
Titolo: System-Engineering
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen den Betrieb, die Weiterentwicklung und das Troubleshooting moderner IT-Systeme und Plattformen, insbesondere in Kubernetes-basierten und hybriden Umgebungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * die Administration und Automatisierung von Linux- und Windows-Servern * den Aufbau und die Optimierung von CI/CD-Prozessen * die Analyse und Stabilisierung bestehender Systeme * das Engineering neuer Lösungen sowie deren Umsetzung gemäss Architektur- und Sicherheitsvorgaben
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Das Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 1'440'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0002
Titolo: Windows Server Operations & Engineering
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen die Sicherstellung des Betriebs sowie der kontinuierlichen Weiterentwicklung der Microsoft-basierten Basisinfrastruktur und Anwendungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der Windows Server Umgebung * den Betrieb und die Weiterentwicklung des Active Directory * den Betrieb der SCCM Plattformen
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Das Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 6’700'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0003
Titolo: Operation Management Linux Umfeld
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen Arbeiten im Linux-Umfeld des Operations Management bei der Realisierung und Inbetriebnahme von Anwendungen aus Projektumsetzungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der Linux Server Umgebung * den Betrieb der RedHat OpenShift Umgebung * den Betrieb der RedHat Satellite Platformen * die fachliche Unterstützung bei Planung und Durchführung von Neuerungen bei Linux, OpenShift und Satellite
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Das Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 950'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0004
Titolo: Applikationsmanagement
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen das gesamte Applikationsmanagement des Standarddienst Fachanwendung GEVER. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * die Sicherstellung des laufenden Applikationsbetriebs * die Koordination und Überwachung aller Tätigkeiten * das Incident Management und die Koordination und Priorisierung der Userstörungen
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Das Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 1’500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0005
Titolo: SQL Server Infrastructure & Operations Management
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen die Sicherstellung des Betriebs und der Weiterentwicklung der Microsoft SQL-basierten Datenbank- und DWH-Umgebung. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der MS SQL Server Fachanwendungen und DWH-Umgebung * die fachliche Unterstützung bei der Planung und Durchführung von Neuerungen bei MS SQL Server * die Durchführung von Daten-Pflege und Wartungsarbeiten
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Das Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 3’200'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0006
Titolo: Operation Management BMC Helix
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen fachspezifische Leistungen zum Sicherstellen des Betriebs und der Weiterentwicklung für die BMC Helix Suite und Discovery im ISCeco sowie bei der Realisierung und Inbetriebnahme von Anwendungen bzw. Konfigurationen aus Projektumsetzungen oder Anforderungen aus dem Betrieb. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * das Einspielen von Patches * das Upgraden auf die jeweils neuesten Versionen * die Erstellung von Reports * das Anbinden von Umsystemen * das Einspielen, die Verwaltung und Pflege der Konfigurationen und deren Eingliederung ins Configuration Management Grundleistung max. CHF 1'500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Es handelt sich bei den optionalen Arbeiten um allenfalls benötigte Volumensteigerungen bei den in der Grundleistung vorgesehenen Arbeiten/Ergebnisse. Optionale Leistungen max. CHF 1’000’000.00 exkl. MwSt. im Zeitraum 01.01.2027 – 31.12.2031
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 1 - 2 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0007
Titolo: Operation Management Oracle
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen dienen zum Betrieb/Administration der Oracle-Umgebung und bei der Realisierung und Inbetriebnahme von Anwendungen aus Projektumsetzungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der Oracle RDBMS Umgebung basierend auf Oracle Database Appliances (ODA) * die Unterstützung bei der Planung und Durchführung von Neuerungen bei Oracle RDBMS und ODA Server * die Daten-Pflege * die aktive Unterstützung bei den monatlichen Wartungsfenstern Grundleistung max. CHF 1'500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Es handelt sich bei den optionalen Arbeiten um allenfalls benötigte Volumensteigerungen bei den in der Grundleistung vorgesehenen Arbeiten/Ergebnisse. Optionale Leistungen max. CHF 900’000.00 exkl. MwSt. im Zeitraum 01.01.2027 – 31.12.2031
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
Lotto: LOT-0008
Titolo: Backup Engineering
Descrizione: Die ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen die gezielte Unterstützung im Operating, Engineering und Troubleshooting der Online-/Offline-Backup-Umgebung. Die Umgebung erfordert Wissen über Veritas-NetBackup, Dell Data Domain Storage und Cybersense Ransomware-Protection. Die Umgebung verteilt sich auf rund 1000 physische und virtuelle Server, Block- und Objektstorage, mehrere Netze und zwei Rechenzentren. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * die Planung und Implementierung von Backup-Lösungen * die Entwicklung und Umsetzung von Strategien zur Datensicherung * das Festlegen von Backup-Zeitplänen * die Überwachung der Backup-Prozesse * die kontinuierliche Kontrolle der Backup-Jobs * die Wiederherstellung von Daten (Restore) * die Durchführung von Restore-Tests * die Wartung und Pflege der Backup-Infrastruktur Grundleistung max. CHF 1'500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 72000000 Servizi informatici: consulenza, sviluppo di software, Internet e supporto
Opzioni:
Descrizione delle opzioni: Es handelt sich bei den optionalen Arbeiten um allenfalls benötigte Volumensteigerungen bei den in der Grundleistung vorgesehenen Arbeiten/Ergebnisse. Optionale Leistungen max. CHF 700’000.00 exkl. MwSt. im Zeitraum 01.01.2027 – 31.12.2031
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Die Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 01/01/2027
Data di fine durata: 31/12/2031
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 1
Altre informazioni sul rinnovo: Die Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Qualità
Descrizione: Zuschlagskriterien
Descrizione del metodo da utilizzare se la ponderazione non può essere espressa da criteri: Die Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Consentita
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco, francese, italiano
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Keine.
Termine per il ricevimento delle offerte: 03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale: Bundesamt für Bauten und Logistik BBL
Numero di registrazione: d51a2365-5651-40cb-847f-bc0032aea4d6
Indirizzo postale: Fellerstrasse 21
Località: Bern
Codice postale: 3003
Suddivisione del paese (NUTS): Bern / Berne (CH021)
Paese: Svizzera
Telefono: +41584611340
Ruoli di questa organizzazione:
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
8.1.
ORG-0002
Nome ufficiale: Bundesverwaltungsgericht
Numero di registrazione: BVGER
Indirizzo postale: Postfach
Località: St. Gallen
Codice postale: 9023
Suddivisione del paese (NUTS): St. Gallen (CH055)
Paese: Svizzera
Telefono: +41584652626
Ruoli di questa organizzazione:
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0003
Nome ufficiale: Simap.ch
Numero di registrazione: CH001
Indirizzo postale: Holzikofenweg 36
Località: Bern
Codice postale: 3003
Suddivisione del paese (NUTS): Bern / Berne (CH021)
Paese: Svizzera
Telefono: +41584646388
Ruoli di questa organizzazione:
TED eSender
10. Modifica
10.1.
Modifica
Identificativo della sezione: PROCEDURE
Descrizione delle modifiche: Anhang 1.1 - 1.8 (alle Lose) Das Eignungskriterium «EK04 Leistungserbringung» wird wie folgt ergänzt: Aus Gründen der Datensicherheit dürfen Remote-Leistungen grundsätzlich nur aus der Schweiz erbracht werden. Eine Leistungserbringung aus dem Ausland ist nicht zulässig. Ausser in begründeten und bewilligten Ausnahmefällen.
Identificativo/versione dell'avviso: 9040efc0-3423-4d15-9c41-fbdc73b2e947 - 01
Tipo di formulario: Gara
Tipo di avviso: Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso: 16
Data di trasmissione dell'avviso: 30/06/2026 02:26:04 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibile: tedesco, francese
Numero di pubblicazione dell'avviso: 452254-2026
Numero dell'edizione della GU S: 124/2026
Data di pubblicazione: 01/07/2026