461860-2026 - Gara
Polonia – Servizi di pulizia di cisterne – Utrzymanie zbiornika Tusznica
OJ S 127/2026 06/07/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Servizi
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialePaństwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
E-mailkrakow@wody.gov.pl
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceProtezione dell'ambiente
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloUtrzymanie zbiornika Tusznica
DescrizionePrzedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na utrzymaniu zbiornika Tusznica. W ramach obsługi i eksploatacji zbiornika Tusznica Wykonawca zobowiązany prowadzić obsługę i eksploatację zbiornika zgodnie załącznikiem nr 3 do umowy pn.:”INSTRUKCJA OBSŁUGI OBIEKTU ZBIORNIKA TUSZNICA” oraz kalkulacją ofertową (stanowiącą zał. nr 3 do SWZ).
Identificativo della procedurafe5f9b4d-ec28-425b-9562-a03ce6ff17b8
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoServizi
Classificazione principale (cpv): 90913100 Servizi di pulizia di cisterne
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Krakowski (PL214)
PaesePolonia
Informazioni supplementariObszar ZZ w Krakowie
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
art.132 pzp -
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
Amministrazione controllataArt. 109 ust 1 pkt 4) ustawy pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Z postępowania wyklucza się wykonawcę jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci oświadczenia o aktualności informacji zawartych w dokumencie JEDZ
Cessazione di attivitàDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
CorruzioneDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem – zgodnie z postanowieniami SWZ
FrodeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem – zgodnie z postanowieniami SWZ
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769). W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem – zgodnie z postanowieniami SWZ
InsolvenzaDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoDotyczy: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b i f i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheDotyczy: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b i f i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Partecipazione a un'organizzazione criminaleDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b i f i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Concordato preventivo con i creditoriArt. 109 ust 1 pkt 4) ustawy pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
FallimentoArt. 109 ust 1 pkt 4) ustawy pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8-9 ustawy Pzp
Motivi legati al pagamento di imposte o contributi previdenzialiDotyczy art. 108 ust 1 pkt 3) ustawy pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci oświadczenia o aktualności informacji zawartych w dokumencie JEDZ Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencji: Art. 108 ust 1pkt 5) ustawy pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz podmiotowego środka dowodowego w postaci oświadczenia o aktualności informacji zawartych w dokumencie JEDZ
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b i f i art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca zobowiązany jest do złożenia oświadczenia na formularzu JEDZ oraz informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem
Motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleDotyczy Art. 109 ust 1 pkt 9) ustawy pzp. - bezprawna próba wpłynięcia na czynności zamawiającego
Motivi legati alla situazione dell'operatore economicoZamawiający wyklucza Wykonawcę z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego: 1. wykonawcę oraz uczestnika konkursu wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269 /2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 2. wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593 i 655) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 3. wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy. 7.1 4. Zamawiający wyklucza Wykonawcę z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), dalej: rozporządzenie 2022/576. Zgodnie z treścią ww. przepisu, zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, tj. dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/23/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania koncesji (Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014, str. 1) (dalej jako: dyrektywa 2014/23/UE), dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylającej dyrektywę 2004/18/WE (Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014, str. 65) (dalej jako: dyrektywa 2014/24 /UE), dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych, uchylającej dyrektywę 2004/17/WE (Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014, str. 243) (dalej jako: dyrektywa 2014/25/UE), oraz dyrektywy 2009/81/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania niektórych zamówień na roboty budowlane, dostawy i usługi przez instytucje lub podmioty zamawiające w dziedzinach obronności i bezpieczeństwa i zmieniającej dyrektywy 2004/17/WE i 2004/18/WE (Dz. Urz. UE L 216 z 20.8.2009, str. 76) (dalej jako: dyrektywa 2009 /81/WE), a także zakresem art. 10 ust. 1, 3, ust. 6 lit. a)–e), ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 i 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia.” W celu wykazania braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie wstępne w zakresie braku podstaw wykluczenia z tytułu ww. przesłanek oraz oświadczenie o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu wstępnym.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloUtrzymanie zbiornika Tusznica
DescrizionePrzedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na utrzymaniu zbiornika Tusznica. W ramach obsługi i eksploatacji zbiornika Tusznica Wykonawca zobowiązany prowadzić obsługę i eksploatację zbiornika zgodnie załącznikiem nr 3 do umowy pn.:”INSTRUKCJA OBSŁUGI OBIEKTU ZBIORNIKA TUSZNICA” oraz kalkulacją ofertową (stanowiącą zał. nr 3 do SWZ).
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoServizi
Classificazione principale (cpv): 90913100 Servizi di pulizia di cisterne
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Krakowski (PL214)
PaesePolonia
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio10/09/2026
Data di fine durata31/12/2026
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)no
Informazioni supplementari1. Na ofertę składają się: a) Formularz oferty zgodny w treści z Załącznikiem Nr 4 do SWZ, b) Kalkulacja ofertowa zgodna w treści z Załącznikiem Nr 3 do SWZ. 2. Oświadczenia lub dokumenty składane razem z ofertą: 2.1 pełnomocnictwo, w przypadku, gdy ofertę lub załączone do niej oświadczenia lub dokumenty podpisuje pełnomocnik lub inne dokumenty potwierdzające uprawnienie do podpisania oferty oraz do podpisania lub poświadczenia za zgodność z oryginałem składanych oświadczeń lub dokumentów (jeśli dotyczy), 2.2 JEDZ aktualny na dzień składania ofert, celem tymczasowego potwierdzenia, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu określone w SWZ. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji w części IV i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV – zgodny z instrukcją z Załącznik Nr 5 do SWZ, 2.3 JEDZ aktualny na dzień składania ofert – dot. podmiotów trzecich, na których zasoby powołuje się Wykonawca, celem tymczasowego wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełniania, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na ich zasoby, warunków udziału w postępowaniu; (podmiot trzeci może ograniczyć się do wypełnienia sekcji w części IV i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV (jeśli dotyczy) - zgodny z instrukcją z Załącznik Nr 5 do SWZ, 2.4 oświadczenie wykonawcy/wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia, dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego – Załącznik Nr 6 do SWZ, 2.5 oświadczenie podmiotu trzeciego dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego - Załącznik Nr 7 do SWZ, 2.6 oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (oświadczenie z art. 117 ust. 4 Pzp) - Załącznik Nr 8 do SWZ (jeśli dotyczy), 2.7 Dowód potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie będzie dysponował niezbędnymi zasobami innych podmiotów, który stanowi w szczególności zobowiązanie tych podmiotów do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdza, że stosunek łączący wykonawcę z podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określa w szczególności: a) zakres dostępnych wykonawcy zasobów podmiotu udostępniającego zasoby, b) sposób i okres udostępnienia wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia, c) czy i w jakim zakresie podmiot udostępniający zasoby, na zdolnościach którego Wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje roboty budowlane lub usługi, których wskazane zdolności dotyczą. (jeśli dotyczy) 2.8 dokument Self cleaning – Wykonawca nie podlega wykluczeniu, jeżeli udowodni zamawiającemu, że spełnił łącznie następujące przesłanki określone w art. 110 ust. 2 Pzp: 1) naprawił lub zobowiązał się do naprawienia szkody wyrządzonej przestępstwem, wykroczeniem lub swoim nieprawidłowym postępowaniem, w tym poprzez zadośćuczynienie pieniężne; 2) wyczerpująco wyjaśnił fakty i okoliczności związane z przestępstwem, wykroczeniem lub swoim nieprawidłowym postępowaniem oraz spowodowanymi przez nie szkodami, aktywnie współpracując odpowiednio z właściwymi organami, w tym organami ścigania, lub Zamawiającym; 3) podjął konkretne środki techniczne, organizacyjne i kadrowe, odpowiednie dla zapobiegania dalszym przestępstwom, wykroczeniom lub nieprawidłowemu postępowaniu, w szczególności: a) zerwał wszelkie powiązania z osobami lub podmiotami odpowiedzialnymi za nieprawidłowe postępowanie wykonawcy, b) zreorganizował personel, c) wdrożył system sprawozdawczości i kontroli, d) utworzył struktury audytu wewnętrznego do monitorowania przestrzegania przepisów, wewnętrznych regulacji lub standardów, e) wprowadził wewnętrzne regulacje dotyczące odpowiedzialności i odszkodowań za nieprzestrzeganie przepisów, wewnętrznych regulacji lub standardów
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioReferenze su servizi specifici
Descrizione del criterio di selezioneZamawiający uzna za spełniony warunek zdolności technicznej lub zawodowej, jeśli: a) Wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonał lub wykonuje przez okres przynajmniej 1 roku, 1 usługę (potwierdzoną dowodami określającymi, czy usługa ta została wykonana w sposób należyty) polegającą na obsłudze i eksploatacji jednego zbiornika wodnego przeciwpowodziowego lub jednego zbiornika suchego przeciwpowodziowego, lub równocześnie jednego zbiornika wodnego przeciwpowodziowego i jednego zbiornika suchego przeciwpowodziowego o wysokości piętrzenia powyżej 3 m. Informujemy, że przeznaczenie zbiornika wodnego i suchego przeciwpowodziowego jest ochrona przeciwpowodziowa terenów położonych poniżej przedmiotowego zbiornika. Zbiornik przeciwpowodziowy to zbiornik, którego integralną częścią są: - zapora czołowa, - zapora boczna, - urządzenie przelewowo-upustowe, - urządzenia służące do pomiaru przepływu wody, - urządzenia zainstalowane na zaporach tj. inklinometry, piezometry. Na potwierdzenie warunku wykonawca składa: Wykaz usług wykonanych w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich nazwy, wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy (uzupełniony w zakresie informacji wymaganych dla spełniania warunku udziału w postępowaniu). Zakres ww. dokumentu musi potwierdzać spełnienie odpowiednio warunku określonego w pkt. 7.2 SWZ – Załącznik Nr 12 do SWZ.

CriterioTitoli di studio e qualifiche professionali pertinenti
Descrizione del criterio di selezioneZamawiający uzna za spełniony warunek zdolności technicznej lub zawodowej, jeśli: b) Wykonawca wykaże, że dysponuje lub będzie dysponował: • co najmniej jedna osobą, która będzie odpowiedzialna za nadzór i koordynację realizacji zamówienia posiadającą uprawnienia budowlane do kierowania robotami w specjalności konstrukcyjno-budowlanej, inżynieryjnej hydrotechnicznej lub odpowiadające im równoważne uprawnienia wydane na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów, posiadającą minimum 1 rok doświadczenia w zakresie kierowania lub sprawowania nadzoru nad obsługą i eksploatacją zbiornika wodnego przeciwpowodziowego lub suchego przeciwpowodziowego i jest członkiem Okręgowej Izby Inżynierów Budownictwa. Osoba ta będzie pełnić funkcje kierownicze i nadzorcze w stosunku do pracowników wykonujących czynności z zakresu obsługi, eksploatacji i bieżącej konserwacji zbiornika. • co najmniej jedna osoba posiadająca uprawnienia budowlane w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń elektrycznych i elektroenergetycznych nadane z mocy ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (t.j. Dz.U. z 2025 r. poz. 418) lub odpowiadające im równoważne uprawnienia wydane na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów, • co najmniej jedna osoba posiadająca ważne świadectwo kwalifikacyjne w zakresie dozoru nad eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci w zakresie grupy 1 dla: - aparatury kontrolno-pomiarowej oraz urządzeń i instalacji automatycznej regulacji, sterowania i zabezpieczeń urządzeń i instalacji ww., wydane na podstawie Rozporządzenia Ministra Klimatu i Środowiska z dnia 1 lipca 2022 r. w sprawie szczegółowych zasad stwierdzania posiadania kwalifikacji przez osoby zajmujące się eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci (Dz.U. z 2022 r. poz. 1392) lub wcześniej uzyskanych i ważnych świadectw kwalifikacyjnych w zakresie nie mniejszym niż ww. Ww. wymagania obejmują zakres minimalny i dotyczą prac i czynności z § 4 pkt 2 Rozporządzenia jw. • co najmniej dwie osoby posiadające ważne świadectwo kwalifikacyjne w zakresie eksploatacji urządzeń, instalacji i sieci w zakresie grupy 1 dla:- aparatury kontrolno-pomiarowej oraz urządzeń i instalacji automatycznej regulacji, sterowania i zabezpieczeń urządzeń i instalacji ww. wydane na podstawie Rozporządzenia Ministra Klimatu i Środowiska z dnia 1 lipca 2022 r. w sprawie szczegółowych zasad stwierdzania posiadania kwalifikacji przez osoby zajmujące się eksploatacją urządzeń, instalacji i sieci (Dz.U. z 2022 r. poz. 1392) lub wcześniej uzyskanych i ważnych świadectw kwalifikacyjnych w zakresie nie mniejszym niż ww. Ww. wymagania obejmują zakres minimalny i dotyczą prac i czynności z § 4 pkt 2 Rozporządzenia jw. Na potwierdzenie warunku wykonawca składa: Wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia, niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami (uzupełniony w zakresie informacji wymaganych dla spełnienia warunku udziału w postępowaniu). Wzór wykazu osób stanowi Załącznik nr 13 do SWZ. Zakres ww. dokumentu musi potwierdzać spełnienie odpowiednio warunku określonego w pkt. 7.2 SWZ – Załącznik Nr 13 do SWZ
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomeCena brutto – waga kryterium 80 %
DescrizioneW kryterium „Cena brutto” Zamawiający przyzna wartości punktowe według wzoru: C= (Cena brutto najniższej oferty)/(Cena brutto badanej oferty)*100*0,8 Maksymalna ilość punktów jaką można uzyskać w tym kryterium to 80 pkt.
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero80
Criterio
TipoQualità
NomeDoświadczenie osoby, która będzie odpowiedzialna za nadzór i koordynację realizacji zamówienia – waga kryterium 20 %
Descrizioneb) W kryterium „Doświadczenie osoby, która będzie odpowiedzialna za nadzór i koordynację realizacji zamówienia” Zamawiający przyzna punkty za dodatkowe ponad wymagane doświadczenie osoby skierowanej do realizacji zamówienia, która będzie pełnić funkcje kierownicze i nadzorcze w stosunku do pracowników wykonujących czynności (warunek udziału określony w pkt. 7.2.4 lit. b) SWZ), co uczyni następująco. Zamawiający przyzna punkty za dodatkowe ponad wymagane jako warunek udziału w postępowaniu, doświadczenie osoby skierowanej do realizacji zamówienia w następujący sposób: • jeśli Wykonawca wykaże, że kierowana przez niego osoba posiada doświadczenie minimum 1 roku – Zamawiający przyzna ofercie 0 pkt, • jeśli Wykonawca wykaże, że kierowana przez niego osoba posiada doświadczenie w wymiarze powyżej 1 roku, a jednocześnie mniej niż 5 lat – Zamawiający przyzna ofercie 10 pkt, • jeśli Wykonawca wykaże, że kierowana przez niego osoba posiada doświadczenie w wymiarze powyżej 5 lat – Zamawiający przyzna ofercie 20 pkt. Jeśli Wykonawca nie wpisze w Formularzu ofertowym doświadczenia osoby pełniącej obowiązki kierownicze i nadzorcze, Zamawiający uzna, że Wykonawca deklaruje realizację zamówienia przy udziale osoby posiadającej minimalne doświadczenie tj. 1 rok. Maksymalna liczba punktów jaką można uzyskać w kryterium „Doświadczenie osoby, która będzie odpowiedzialna za nadzór i koordynację realizacji zamówienia” wynosi 20 pkt.
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero20
5.1.11.
Documenti di gara
Indirizzo dei documenti di garahttps://wodypolskie.ezamawiajacy.pl/pn/pgwwp/demand/302628/notice/public/details
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://wodypolskie.ezamawiajacy.pl/pn/pgwwp/demand/302628/notice/public/details
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionepolacco
Catalogo elettronicoNon consentita
Obbligo di firma elettronica qualificata o sigillo elettronico qualificato [come definiti dal regolamento (UE) n. 910/2014]
VariantiNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte03/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida90 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura03/08/2026 10:30:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiKrajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: Organ odwoławczy: Krajowa Izba Odwoławcza Informacje o terminach odwołania: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach określonych dla wartości zamówienia równej lub przekraczającej kwoty określone w przepisach określonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. 2. Środkami ochrony prawnej, o których mowa w pkt. 19.1 SWZ są: - Odwołanie. - Skarga do sądu. 3. Kwestie dotyczące odwołania uregulowane są w art. 513 – 578 ustawy Pzp. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom i uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Kwestie dotyczące skargi do sądu regulowane są w art. 579 – 590 ustawy Pzp.
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialePaństwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Numero di registrazione368302575
ServizioRegionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
Indirizzo postaleul. Tytusa Chałubińskiego 8
LocalitàWarszawa
Codice postale00-613
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
E-mailkrakow@wody.gov.pl
Telefono12 6284354
Indirizzo internethttps://www.wody.gov.pl/
Indirizzo per lo scambio di informazioni (URL)https://wodypolskie.ezamawiajacy.pl
Profilo del committentehttps://wodypolskie.ezamawiajacy.pl
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeKrajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione5262239325
Indirizzo postaleul. Postępu 17a
LocalitàWarszawa
Codice postale02-676
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
ReferenteSekretariat biura odwołań
E-mailodwolania@uzp.gov.pl
Telefono22 458 78 01
Indirizzo internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Indirizzo per lo scambio di informazioni (URL)https://epuap.gov.pl/wps/portal/strefa-klienta/katalog-spraw/opis-uslugi/odwolanie-do-krajowej-izby-odwolawczej/UZP
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0000
Nome ufficialePublications Office of the European Union
Numero di registrazionePUBL
LocalitàLuxembourg
Codice postale2417
Suddivisione del paese (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaeseLussemburgo
E-mailted@publications.europa.eu
Telefono+352 29291
Indirizzo internethttps://op.europa.eu
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avviso5d1891a3-5856-4a6b-a0f8-ebfc4298f914  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso02/07/2026 14:24:30 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilepolacco
Numero di pubblicazione dell'avviso461860-2026
Numero dell'edizione della GU S127/2026
Data di pubblicazione06/07/2026