2.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 50312600 Manutenzione e riparazione di attrezzature per tecnologia dell'informazione
Classificazione aggiuntiva (cpv): 50312300 Manutenzione e riparazione di attrezzature di reti per trasmissione dati, 72267100 Manutenzione di software di tecnologia dell'informazione, 72267200 Riparazione di software di tecnologia dell'informazione, 72611000 Servizi di assistenza tecnica informatica
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postale: ul. Szamocka 3,5
Località: Warszawa
Codice postale: 01-748
Suddivisione del paese (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Paese: Polonia
Informazioni supplementari: Usługa serwisu pogwarancyjnego obejmować będzie Przedmiot serwisu zlokalizowany w Centrali ZUS, Oddziałach ZUS i terenowych jednostkach organizacyjnych ZUS, wskazanych w tabeli A i B Usługi serwisu pogwarancyjnego świadczone będą w miejscu pracy Urządzenia.
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE
Przetarg nieograniczony na podstawie art. 132 ustawy Pzp
2.1.5.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Numero massimo di lotti per i quali un offerente può presentare offerte: 2
Condizioni contrattuali:
Numero massimo di lotti per i quali può essere aggiudicato un appalto a un offerente: 2
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusione: Avviso
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionale: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Cessazione di attività: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Corruzione: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Frode: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoro: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Insolvenza: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenziali: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa zaświadczenie albo inny dokument właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposte: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.
Motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionale: Art.108 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy Pzp. 1. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz z art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) dodanego Rozporządzeniem Rady (UE) nr 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str.1). Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie sporządzone zgodnie z postanowieniami SWZ. Na podstawie art. 139 ust. 2 ustawy Pzp Wykonawca nie składa JEDZ na etapie składania ofert. Wykonawca złoży JEDZ na podstawie wezwania Zamawiającego.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenza: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz. U. z 2023 r. poz. 1689, 1705), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę/ofertę częściową, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty/oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umani: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristiche: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Partecipazione a un'organizzazione criminale: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Concordato preventivo con i creditori: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Fallimento: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Amministrazione controllata: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzony nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appalto: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa oświadczenie o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego.
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismo: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw wykluczenia Wykonawca składa informację z Krajowego Rejestru Karnego dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.