1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale: Beschaffungsstelle Matterhorn Gotthard Bahn
Attività dell'ente aggiudicatore: Servizi ferroviari
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo: Erneuerung Flussschwellen Vispa Kipfen
Descrizione: Seit den Unwettern im Sommer 2024 hat die MGBahn im Bereich Kipfen verschiedene Sofortmassnahmen im Flussbett der Matter Vispa umgesetzt. Nach der Wiederherstellung der Fahrbarkeit im Sommer 2024 konnte im Winter 2024/2025 eine weitere Bauetappe im oberen Bereich der Kipfen realisiert werden. Im Winter 2025/2026 folgten zusätzliche flussbauliche Massnahmen im Bereich der Brücke Kalpetran. Für den Winter 2026/2027 ist nun die dritte und letzte Etappe vorgesehen. Diese umfasst den Abschnitt zwischen den beiden bereits realisierten Teilprojekten. Ziel ist insbesondere die Stabilisierung der Gerinnesohle im erosionsanfälligen Abschnitt sowie die Sicherung der Böschungen entlang des MGBahn-Trassees. Als Lösung ist die Ausbildung eines Rauhbettgerinnes vorgesehen. Dabei wirken grosse Blöcke sowie die darin eingebundenen bestehenden Schwellen als Fixpunkte, während die Zwischenräume mit kleineren Blöcken und kiesigem Material verfüllt werden. Mit dieser Massnahme wird zudem die derzeit durch die Schwellen beeinträchtigte Längsvernetzung wiederhergestellt. Die Zufahrt ins Flussbett erfolgt über die bestehende Bauzufahrt nördlich der Brücke Kalpetran. Diese wird provisorisch bis ins Flussbett verlängert und nach Abschluss der Bauarbeiten wieder zurückgebaut. Zur Erschliessung des Bauperimeters in Richtung Süden wird zusätzlich eine temporäre Baupiste im Flussbett erstellt, die nach Bauende ebenfalls vollständig zurückgebaut wird.
Identificativo della procedura: 3bd0eb68-81e4-46c2-985c-1887a8efcad0
Tipo di procedura: Aperta
La procedura è accelerata: sì
Giustificazione della procedura accelerata: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Lavori
Classificazione principale (cpv): 45000000 Lavori di costruzione
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Gemeinden Embd / Grächen / St.Niklaus
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica:
Direttiva 2014/25/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusione: Documento di gara
5. Lotto
5.1.
Lotto: LOT-0000
Titolo: Erneuerung Flussschwellen Vispa Kipfen
Descrizione: Seit den Unwettern im Sommer 2024 hat die MGBahn im Bereich Kipfen verschiedene Sofortmassnahmen im Flussbett der Matter Vispa umgesetzt. Nach der Wiederherstellung der Fahrbarkeit im Sommer 2024 konnte im Winter 2024/2025 eine weitere Bauetappe im oberen Bereich der Kipfen realisiert werden. Im Winter 2025/2026 folgten zusätzliche flussbauliche Massnahmen im Bereich der Brücke Kalpetran. Für den Winter 2026/2027 ist nun die dritte und letzte Etappe vorgesehen. Diese umfasst den Abschnitt zwischen den beiden bereits realisierten Teilprojekten. Ziel ist insbesondere die Stabilisierung der Gerinnesohle im erosionsanfälligen Abschnitt sowie die Sicherung der Böschungen entlang des MGBahn-Trassees. Als Lösung ist die Ausbildung eines Rauhbettgerinnes vorgesehen. Dabei wirken grosse Blöcke sowie die darin eingebundenen bestehenden Schwellen als Fixpunkte, während die Zwischenräume mit kleineren Blöcken und kiesigem Material verfüllt werden. Mit dieser Massnahme wird zudem die derzeit durch die Schwellen beeinträchtigte Längsvernetzung wiederhergestellt. Die Zufahrt ins Flussbett erfolgt über die bestehende Bauzufahrt nördlich der Brücke Kalpetran. Diese wird provisorisch bis ins Flussbett verlängert und nach Abschluss der Bauarbeiten wieder zurückgebaut. Zur Erschliessung des Bauperimeters in Richtung Süden wird zusätzlich eine temporäre Baupiste im Flussbett erstellt, die nach Bauende ebenfalls vollständig zurückgebaut wird.
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Lavori
Classificazione principale (cpv): 45000000 Lavori di costruzione
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Paese: Svizzera
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementari: Gemeinden Embd / Grächen / St.Niklaus
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 14/09/2026
Data di fine durata: 28/05/2027
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi: 0
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Dato non ancora noto
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): no
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Avviso
Criterio: Altri requisiti economici o finanziari
Descrizione del criterio di selezione: Die Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
Criterio: Iscrizione in un registro di commercio
Descrizione del criterio di selezione: Die Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
Criterio: Titoli di studio e qualifiche professionali pertinenti
Descrizione del criterio di selezione: Die Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Prezzo
Nome: ZK 1
Descrizione: Preis
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 50
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: ZK 2
Descrizione: Fachkompetenz
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 20
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: ZK 3
Descrizione: Technischer Bericht
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 20
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: ZK 4
Descrizione: Preisplausibilität
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 10
5.1.11.
Documenti di gara
L'accesso a determinati documenti di gara è limitato
Canale di comunicazione ad hoc:
Nome: Simap.ch
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Non consentita
Giustificazione del motivo per cui la presentazione elettronica non è possibile: Strumenti, dispositivi o formati di file non abitualmente disponibili
Descrizione: Das Angebot ist 1x in Papierform und 1x digitaler Form (USB Stick) einzureichen. Bei Einreichung auf dem Postweg: Datum Poststempel einer Schweizerischen Poststelle; Firmenfrankaturen gelten nicht als Poststempel. Die Anbieter bzw. der Anbieter hat in jedem Fall den Beweis für die Rechtzeitigkeit der Angebotseinreichung sicherzustellen. Verspätete Angebote werden nicht mehr berücksichtigt.<
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Non consentita
Termine per il ricevimento delle offerte: 14/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 180 Giorni
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: Non ancora noto
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Accordo finanziario: Weitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung. Gestützt auf Art. 52 Abs. 2 BöB kann mit der Beschwerde einzig die Feststellung, dass die vorliegende Verfügung Bundesrecht verletzt, nicht jedoch deren Aufhebung beantragt werden. Ausländische Anbieterinnen sind zur Beschwerde nur zugelassen, soweit der Staat, in dem sie ihren Sitz haben, Gegenrecht gewährt.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Beschaffungsstelle Matterhorn Gotthard Bahn
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale: Beschaffungsstelle Matterhorn Gotthard Bahn
Numero di registrazione: 75d3ec05-5317-4b42-baf6-ea1a9a00e23b
Indirizzo postale: Bahnhofplatz 7
Località: Brig
Codice postale: 3900
Suddivisione del paese (NUTS): Valais / Wallis (CH012)
Paese: Svizzera
Telefono: +41848642442
Ruoli di questa organizzazione:
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
8.1.
ORG-0002
Nome ufficiale: Bundesverwaltungsgericht
Numero di registrazione: BVGER
Indirizzo postale: Postfach
Località: St. Gallen
Codice postale: 9023
Suddivisione del paese (NUTS): St. Gallen (CH055)
Paese: Svizzera
Telefono: +41584652626
Ruoli di questa organizzazione:
Organizzazione competente per i ricorsi
8.1.
ORG-0003
Nome ufficiale: Simap.ch
Numero di registrazione: CH001
Indirizzo postale: Holzikofenweg 36
Località: Bern
Codice postale: 3003
Suddivisione del paese (NUTS): Bern / Berne (CH021)
Paese: Svizzera
Telefono: +41584646388
Ruoli di questa organizzazione:
TED eSender
Identificativo/versione dell'avviso: 959b54d5-934a-49ce-bf79-3b169c03e1a0 - 01
Tipo di formulario: Gara
Tipo di avviso: Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso: 17
Data di trasmissione dell'avviso: 03/07/2026 02:25:55 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibile: tedesco
Numero di pubblicazione dell'avviso: 463123-2026
Numero dell'edizione della GU S: 127/2026
Data di pubblicazione: 06/07/2026