1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale: Gdańskie Nieruchomości
Forma giuridica del committente: Organismo di diritto pubblico
Attività dell'amministrazione aggiudicatrice: Edilizia abitativa e strutture per le collettività
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo: Dostawa sprzętu komputerowego na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.
Descrizione: 1.Przedmiotem zamówienia jest Dostawa sprzętu komputerowego na potrzeby Gdańskich Nieruchomości. 2.Przedmiotem zamówienia jest dostawa: a)Zadanie (Część) 1 - Dostawa serwera - 1 sztuka. b)Zadanie (Część) 2 - Dostawa komputerów z monitorami i pakietami oprogramowania biurowego (50 kompletów), 3. Szczegóły opisano w pkt 3 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Identificativo della procedura: 963447c0-979c-4e62-8744-b14d1a7712cc
Identificativo interno: TZ.250.39.2026.JR
Tipo di procedura: Aperta
La procedura è accelerata: no
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Forniture
Classificazione principale (cpv): 48820000 Server
Classificazione aggiuntiva (cpv): 30213300 Computer modello desktop, 30231300 Schermi di visualizzazione, 48771000 Paccheti software generali
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS): Gdański (PL634)
Paese: Polonia
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari: 1.O udzielenie zamówienia ubiegać się może Wykonawca, który wykaże brak podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia, o którym mowa w art.108 ust.1, art.109 i ust.1 pkt 4-10 i art.7 ust.1 ustawy z dnia 13.04.2022r.o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U. z 2025 r.,poz. 514) oraz na podstawie art. 5k Rozporządzenia (UE)2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz złoży: a)oświadczenie w formie JEDZ, b)oświadczenie dotyczące przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę. c)Formularz Ofertowy, Formularz Cenowy. d)w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania, odpis lub informację z KRS,CEIDG lub innego właściwego rejestru. e)Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia dokumentów, o których mowa w pkt. d), jeżeli zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskaże dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów. f)pełnomocnictwo upoważniające do działania w imieniu Wykonawcy, Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenia zamówienia. Szczegóły określono w pkt 11 i 16 SWZ. 2. Podmiotowe środki dowodowe składane wraz z ofertą w celu spełnienia warunków udziału w postępowaniu, tj. 23.1. Oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni wykonawcy. 3.Podmiotowe środki dowodowe składane na wezwanie przez wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień ich złożenia, w celu: 3.1. spełnienia warunków udziału w postępowaniu w zakresie zdolności zawodowej, tj. a) Wykaz dostaw. 3.2.potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy: a)informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 oraz 4 ustawy Pzp sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; b)oświadczenia o przynależności lub braku przynależności grupy kapitałowej, o której mowa w art.108 ust.1 pkt 5 ustawy Pzp. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia; c)oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art.125 ust.1 ustawy Pzp,w zakresie określonym w art.108 ust.1 pkt 3,4,5,6 ustawy; d)odpisu lub informacji z KRS lub CEIDG, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art.109 ust.1 pkt 4 ustawy Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem; e)oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art.125 ust.1 ustawy Pzp, w zakresie określonym w art. 109 ust. 1 pkt 5-10 ustawy. 3.3. Szczegółowy opis podmiotowych środków dowodowych określono w pkt 23 SWZ. 4. Przedmiotowe środki dowodowe: W celu potwierdzenia, że oferowana dostawa spełnia określone przez zamawiającego wymagania, cechy lub kryteria, Zamawiający żąda złożenia wraz z ofertą następujących dokumentów dotyczących oferowanych sprzętów: a) specyfikacja techniczna oferowanego przez Dostawcę serwera – sporządzona według wzoru Zamawiającego – załącznik nr 9 do SWZ, b) Specyfikacja techniczna oferowanych przez Dostawcę komputerów z monitorami i oprogramowaniem biurowym – załącznik nr 10 do SWZ, Specyfikacja musi zawierać szczegółowe parametry oferowanego sprzętu oraz musi być określony producent, model i symbol oferowanego sprzętu, W przypadku składania oferty przez wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia, wymagane dokumenty muszą być złożone przez co najmniej jednego wykonawcę. W przypadku złożenia dokumentów sporządzonych w języku obcym Wykonawca zobowiązany jest do złożenia tłumaczeń tych dokumentów na język polski. Zamawiający przewiduje wezwania do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowych środków dowodowych zgodnie z art. 107 ust. 2 i 3. 4.1. Szczegółowy opis przedmiotowych środków dowodowych określono w pkt 24 SWZ. 5.Szczegółowy opis kryteriów określono w pkt 26 SWZ. 6.Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia zostały szczegółowo opisane w paragrafie 12 projektowanych postanowień umowy w sprawie zamówienia publicznego stanowiącym załącznik 2 do SWZ. 7.Zaleca się odbycie wizji lokalnej na budynku.
Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE
2.1.5.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Numero massimo di lotti per i quali un offerente può presentare offerte: 2
Condizioni contrattuali:
Numero massimo di lotti per i quali può essere aggiudicato un appalto a un offerente: 2
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusione: Avviso
Amministrazione controllata: art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appalto: art. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Cessazione di attività: art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionale: art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appalto: art. 109 ust. 1 pkt. 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Corruzione: art. 108 ust. 1 pkt. 1c ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Insolvenza: art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenziali: art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionale: art. 108 ust. 1 pkt. 1 c, h ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 108 ust. 1 pkt. 2 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 109 ust. 1 pkt. 4 i 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.), art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r., poz. 514), art. 5k Rozporządzenia (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenza: art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umani: art. 108 ust. 1 pkt. 1 b, f ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismo: art. 108 ust. 1 pkt. 1 d ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristiche: art. 108 ust. 1 pkt. 1 e ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabili: art. 109 ust. 1 pkt. 7 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Partecipazione a un'organizzazione criminale: art. 108 ust. 1 pkt. 1 a ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Concordato preventivo con i creditori: art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Fallimento: art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Grave illecito professionale: art. 109 ust. 1 pkt. 5 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questione: art. 109 ust. 1 pkt. 8, 9, 10 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Frode: art. 108 ust. 1 pkt. 1g ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposte: art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn.).
5. Lotto
5.1.
Lotto: LOT-0001
Titolo: Dostawa serwera na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.
Descrizione: 1.Przedmiotem zamówienia jest Dostawa jednego serwera na potrzeby Gdańskich Nieruchomości.. 2. Szczegóły opisano w pkt. 2 PODZIAŁ NA CZĘŚCI dla zadania 1 i pkt. 3 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Identificativo interno: TZ.250.39.2026.JR - zadanie 1
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Forniture
Classificazione principale (cpv): 48820000 Server
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Località: Gdańsk
Suddivisione del paese (NUTS): Gdański (PL634)
Paese: Polonia
5.1.3.
Durata stimata
Durata: 30 Giorni
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): no
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Avviso
Criterio: Titoli di studio e qualifiche professionali pertinenti
Descrizione del criterio di selezione: 1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności zawodowej, jeżeli wykażą, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert wykonali minimum 2 dostawy sprzętu komputerowego każda z nich obejmująca komputery i/lub monitory i/lub laptopy i każda z nich o wartości 100 000,00 zł brutto W przypadku podania wartości dostaw przez Wykonawcę w walucie zagranicznej, Zamawiający przeliczy wartość dostaw z waluty zagranicznej na złotówki po kursie średnim NBP z dnia ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku Wykonawców, którzy będą wspólnie ubiegali się o udzielenie zamówienia w/w warunek nie będzie podlegał sumowaniu pojedyńczych dostaw, co oznacza, że realizacją dwóch wymaganych dostaw powinien wykazać się albo Wykonawca składający ofertę, albo, co najmniej jeden z uczestników konsorcjum, tzn., że jeżeli jeden z konsorcjantów wykonał jedną wymaganą dostawę, a drugą drugi, oznacza to, że warunek nie zostanie spełniony. Doświadczenie Wykonawcy, który wykonywał dostawy w ramach konsorcjum, powinno być związane z faktycznym jego udziałem w ramach zrealizowanego zamówienia. Wykonawca posiadający doświadczenie w konsorcjum powinien w wykazie dostaw potwierdzić, jaki zakres prac i jaki rodzaj oraz o jakiej wartości faktycznie zrealizował w ramach danego konsorcjum. Podmiot, na którego zdolności zawodowej w zakresie doświadczenia Wykonawca polega będzie musiał wykazać zrealizowanie 2 dostaw w zakresie określonym przez Zamawiającego w SWZ. 2. Szczegóły opisano w SWZ w pkt 23. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA.
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Prezzo
Descrizione: Ceną oferty jest wartość brutto dla zadania 1 z FORMULARZA CENOWEGO, stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ, który trzeba uzupełnić i załączyć do oferty.
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 60
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: Parametry techniczne
Descrizione: Ocenie podlegać będzie RAM serwera. RAM serwera o wartości równej 256 GB - 0 pkt. RAM serwera o wartości większej niż 256 GB - 20 pkt.
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 20
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: gwarancja
Descrizione: Zamawiający wymaga podania okresu gwarancji w pełnych miesiącach. W przypadku wpisania przez Wykonawcę wartości mniejszych niż pełne miesiące, np.: dni, Zamawiający dokona zaokrąglenia, z zastosowaniem reguł matematycznych. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji poniżej 60 miesięcy, to wówczas Wykonawca nie spełnia postawionego przez Zamawiającego wymagania dotyczącego minimalnego okresu gwarancji na oferowany sprzęt, czyli treść oferty nie odpowiada treści SWZ i jego oferta zostanie odrzucona. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji powyżej 84 miesięcy, Zamawiający do obliczeń przyjmie maksymalny okres gwarancji, tj. 84 miesiące. Jeżeli Wykonawca nie wskaże w treści oferty okresu udzielonej gwarancji na oferowany sprzęt, Zamawiający uzna, że Wykonawca zaoferował minimalny okres udzielonej gwarancji wymagany w specyfikacji warunków zamówienia, tj. 60 miesięcy.
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 20
5.1.11.
Documenti di gara
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Obbligatoria
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: polacco
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Oferta musi być zabezpieczona wadium w wysokości 2.000,00 zł.
Termine per il ricevimento delle offerte: 20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 90 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte:
Data di apertura: 20/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: No
Fatturazione elettronica: Consentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Krajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” Pzp oraz w pkt. 29 SWZ.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lotto: LOT-0002
Titolo: Dostawa komputerów z monitorami i pakietami oprogramowania biurowego.
Descrizione: 1.Przedmiotem zamówienia jest dostawa komputerów z monitorami i pakietami oprogramowania biurowego (50 kompletów) na potrzeby Gdańskich Nieruchomości. 2. Szczegóły opisano w pkt. 2 PODZIAŁ NA CZĘŚCI dla zadania 2 i pkt. 3 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Identificativo interno: TZ.250.39.2026.JR - zadanie 2
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Forniture
Classificazione principale (cpv): 30213300 Computer modello desktop
Classificazione aggiuntiva (cpv): 30231300 Schermi di visualizzazione, 48771000 Paccheti software generali
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Località: Gdańsk
Suddivisione del paese (NUTS): Gdański (PL634)
Paese: Polonia
5.1.3.
Durata stimata
Durata: 30 Giorni
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata:
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): no
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Avviso
Criterio: Titoli di studio e qualifiche professionali pertinenti
Descrizione del criterio di selezione: 1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności zawodowej, jeżeli wykażą, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert wykonali minimum 2 dostawy sprzętu komputerowego każda z nich obejmująca komputery i/lub monitory i/lub laptopy i każda z nich o wartości 100 000,00 zł brutto W przypadku podania wartości dostaw przez Wykonawcę w walucie zagranicznej, Zamawiający przeliczy wartość dostaw z waluty zagranicznej na złotówki po kursie średnim NBP z dnia ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku Wykonawców, którzy będą wspólnie ubiegali się o udzielenie zamówienia w/w warunek nie będzie podlegał sumowaniu pojedyńczych dostaw, co oznacza, że realizacją dwóch wymaganych dostaw powinien wykazać się albo Wykonawca składający ofertę, albo, co najmniej jeden z uczestników konsorcjum, tzn., że jeżeli jeden z konsorcjantów wykonał jedną wymaganą dostawę, a drugą drugi, oznacza to, że warunek nie zostanie spełniony. Doświadczenie Wykonawcy, który wykonywał dostawy w ramach konsorcjum, powinno być związane z faktycznym jego udziałem w ramach zrealizowanego zamówienia. Wykonawca posiadający doświadczenie w konsorcjum powinien w wykazie dostaw potwierdzić, jaki zakres prac i jaki rodzaj oraz o jakiej wartości faktycznie zrealizował w ramach danego konsorcjum. Podmiot, na którego zdolności zawodowej w zakresie doświadczenia Wykonawca polega będzie musiał wykazać zrealizowanie 2 dostaw w zakresie określonym przez Zamawiającego w SWZ. 2. Szczegóły opisano w SWZ w pkt 23. WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA.
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio:
Tipo: Prezzo
Descrizione: Ceną oferty jest wartość brutto dla zadania 2 pozycji RAZEM [poz. 1+ poz. 2] z FORMULARZA CENOWEGO, stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ, który trzeba uzupełnić i załączyć do oferty.
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 60
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: Parametry techniczne
Descrizione: Ocenie podlegać będzie: 1. RAM komputera. a) RAM komputera o wartości równej 16 GB - 0 pkt. b) RAM komputera o wartości większej niż 16 GB - 10 pkt. 2. DYSK TWARDY komputera. a) DYSK TWARDY komputera o wartości równej 512 GB - 0 pkt. b) DYSK TWARDY komputera o wartości większej niż 512 GB - 10 pkt.
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 20
Criterio:
Tipo: Qualità
Nome: gwarancja
Descrizione: W przypadku różnego okresu gwarancji dla proponowanych urządzeń do obliczeń należy przyjąć najkrótszy czas gwarancji. Zamawiający wymaga podania okresu gwarancji w pełnych miesiącach. W przypadku wpisania przez Wykonawcę wartości mniejszych niż pełne miesiące, np.: dni, Zamawiający dokona zaokrąglenia, z zastosowaniem reguł matematycznych. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji poniżej 36 miesięcy, to wówczas Wykonawca nie spełnia postawionego przez Zamawiającego wymagania dotyczącego minimalnego okresu gwarancji na oferowany sprzęt, czyli treść oferty nie odpowiada treści SWZ i jego oferta zostanie odrzucona. Jeżeli Wykonawca określi termin gwarancji powyżej 60 miesięcy, Zamawiający do obliczeń przyjmie maksymalny okres gwarancji, tj. 60 miesięcy. Jeżeli Wykonawca nie wskaże w treści oferty okresu udzielonej gwarancji na oferowany sprzęt, Zamawiający uzna, że Wykonawca zaoferował minimalny okres udzielonej gwarancji wymagany w specyfikacji warunków zamówienia, tj. 36 miesięcy.
Categoria del criterio di aggiudicazione peso: Ponderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero: 20
5.1.11.
Documenti di gara
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Obbligatoria
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: polacco
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Descrizione della garanzia finanziaria: Oferta musi być zabezpieczona wadium w wysokości 3.000,00 zł.
Termine per il ricevimento delle offerte: 20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 90 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte:
Data di apertura: 20/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: No
Fatturazione elettronica: Consentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: no
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Krajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” Pzp oraz w pkt. 29 SWZ.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso: Krajowa Izba Odwoławcza
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale: Gdańskie Nieruchomości
Numero di registrazione: 192817769
Indirizzo postale: Partyzantów 74
Località: Gdańsk
Codice postale: 80-254
Suddivisione del paese (NUTS): Gdański (PL634)
Paese: Polonia
Referente: Dział zamówień publicznych
Telefono: 583201295
Fax: 48583458235
Ruoli di questa organizzazione:
Committente
8.1.
ORG-0002
Nome ufficiale: Krajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione: 01082809
Indirizzo postale: Postępu 17A
Località: Warszawa
Codice postale: 02-676
Suddivisione del paese (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Paese: Polonia
Referente: Krajowa Izba Odwoławcza
Telefono: 224587801
Ruoli di questa organizzazione:
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
8.1.
ORG-0000
Nome ufficiale: Publications Office of the European Union
Numero di registrazione: PUBL
Località: Luxembourg
Codice postale: 2417
Suddivisione del paese (NUTS): Luxembourg (LU000)
Paese: Lussemburgo
Telefono: +352 29291
Ruoli di questa organizzazione:
TED eSender
10. Modifica
Identificativo/versione dell'avviso: 8077cbd8-9283-4c79-b051-957748eed61b - 01
Tipo di formulario: Gara
Tipo di avviso: Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso: 16
Data di trasmissione dell'avviso: 07/07/2026 11:58:39 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibile: polacco
Numero di pubblicazione dell'avviso: 468792-2026
Numero dell'edizione della GU S: 129/2026
Data di pubblicazione: 08/07/2026