471264-2026 - Gara
Germania – Carta igienica, fazzoletti, asciugamani e tovaglioli – Rahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
OJ S 129/2026 08/07/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario - Avviso di rettifica
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
E-maileinkauf@hhu.de
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico controllato da un'autorità regionale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceIstruzione
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
DescrizioneRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
Identificativo della procedura8a10d96f-e8ed-456d-b08f-118fc9a7fd7a
Identificativo interno2026-HHU-HEL/1036
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 33760000 Carta igienica, fazzoletti, asciugamani e tovaglioli
Classificazione aggiuntiva (cpv): 33761000 Carta igienica, 33770000 Salviette igieniche di carta
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 26.21. Raum: U1.26  
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 25.32 U1.21  
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 23.02.U1.64  
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari#Bekanntmachungs-ID: CXVHY58YTV2ZXEJT# Bitte beachten Sie die Vorgaben in der Leistungsbeschreibung und im Rahmenvertrag. Bitte bringen Sie alle in der Liste der beizubringenden Unterlagen, Erklärungen und Nachweise genannten Dokumente bei. Das Angebotsformular, das Preislbatt sowie die Formblätter müssen ausgefüllt werden. Füllen Sie bitte bei den produktbezogenen Nachweisen zusätzlich die produktbezogenen Formblätter aus, wo gekennzeichnet ist, wie die jeweilen Dokumente im Rahmen dieses Ausschreibungsverfahrens benannt sind. Zur Ermittlung der Qualität hat der Bieter kostenlose Muster der angebotenen Artikel einzureichen: Der Auftraggeber wird nach Eingang der Angebote eine wertende Teststellung durchführen. Dafür wird der Bieter dem Auftraggeber auf entsprechende Anforderung binnen einer dafür gesetzten angemessenen Frist kostenfrei Muster von allen (drei) vom Bieter angebotenen Produkten gemäß Leistungsbeschreibung/Preisblatt zur Verfügung stellen.
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Partecipazione a un'organizzazione criminaleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
FrodeEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
CorruzioneEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientaleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Violazione degli obblighi in materia di diritto socialeEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
InsolvenzaEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Amministrazione controllataEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Cessazione di attivitàEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Grave illecito professionaleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appaltoEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
DescrizioneRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier der Heinrich-Heine-Unversität mit einer vorgesehenen Laufzeit von einem Jahr (12 Monaten) mit Option zur maximal dreimaligen Vertragsverlängerung um jeweils zwölf weitere Monate. Die maximale Vertragslaufzeit beträgt demnach vier Jahre (48 Monate).
Identificativo interno2026-HHU-HEL/1036
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 33760000 Carta igienica, fazzoletti, asciugamani e tovaglioli
Classificazione aggiuntiva (cpv): 33761000 Carta igienica, 33770000 Salviette igieniche di carta
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 26.21. Raum: U1.26  
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 25.32 U1.21  
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 23.02.U1.64  
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
5.1.3.
Durata stimata
Durata12 Mesi
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi3
Altre informazioni sul rinnovoRahmenvereinbarung über die Lieferung von Hygienepapier - Handtuch- und Toilettenpapier für den Campus der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf mit einer geplanten Laufzeit von zunächst 1 Jahr mit der Option zur maximal dreimaligen Vertragsverlängerung um jeweils zwölf weitere Monate. Die Ausübung einer Verlängerungsoption ist mit einer Frist von drei Monaten zum Ende der jeweiligen Vertragslaufzeit gegenüber dem AN in Textform zu erklären.
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appaltoIndicazione non necessaria
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI)
Informazioni supplementari#Besonders auch geeignet für:selbst#, #Besonders auch geeignet für:other-sme# Bitte beachten Sie die Vorgaben in der Leistungsbeschreibung und im Rahmenvertrag. Bitte bringen Sie alle in der Liste der beizubringenden Unterlagen, Erklärungen und Nachweise genannten Dokumente bei. Füllen Sie bitte bei den produktbezogenen Nachweisen die Formblätter aus, wo gekennzeichnet ist, wie die jeweilen Dokumente im Rahmen dieses Ausschreibungsverfahrens benannt sind. Zur Ermittlung der Qualität hat der Bieter kostenlose Muster der angebotenen Artikel einzureichen: Der Auftraggeber wird nach Eingang der Angebote eine wertende Teststellung durchführen. Dafür wird der Bieter dem Auftraggeber auf entsprechende Anforderung binnen einer dafür gesetzten angemessenen Frist kostenfrei Muster von allen (drei) vom Bieter angebotenen Produkten gemäß Leistungsbeschreibung/Preisblatt zur Verfügung stellen.
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategicoRiduzione degli impatti ambientali
Descrizione-Im Sinne der Nachhaltigkeit müssen alle angebotenen Produkte mit dem EU-Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 ("EU Ecolabel") oder dem Umweltzeichen "Blauer Engel" (RAL-UZ 5 oder gleichwertig) gekennzeichnet sein oder jeweils sämtliche Kriterien des entsprechenden Umweltzeichens für Tissue-Papier erfüllen. - Alle angebotenen Produkte dürfen einen maximalen Weißegrad von 80 % (inkl. UV-Anteil) nach DIN ISO 2470 nicht überschreiten. - Die Hygieneartikel müssen in Verpackungspapier bzw. Karton aus recyceltem/recyclingfähigem Material geliefert werden. - Umwelt- und recyclingbezogene Produktanforderungen gem. Leistungsbeschreibung
Approccio per ridurre gli impatti ambientaliAltro
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioIscrizione in un registro professionale pertinente
Descrizione del criterio di selezioneEintragung Berufs- oder Handelsregister (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Eintragung Berfufs- oder Handelsregister bzw. einem vergleichbaren Register des Herkunftslandes (Betriebssitz des Unternehmens) (Formblatt 2)

CriterioIscrizione in un registro professionale pertinente
Descrizione del criterio di selezioneMitgliedschaft Berufsgenossenschaft (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft (Formblatt 2)

CriterioFatturato annuo generale
Descrizione del criterio di selezioneErklärung Jahresumsatz der letzten 3 Geschäftsjahre (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Netto-Jahresgesamtumsatz des Unternehmens in den vergangenen drei abgeschlossenen Geschäftsjahren (Formblatt 2)

CriterioAssicurazione professionale di indennizzo del rischio
Descrizione del criterio di selezioneBetriebshaftpflichtversicherung (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): zum Zeitpunkt der Auftragserbringung: Vorliegen einer Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme - für Personenschäden in Höhe von mindestens 2 Mio. Euro sowie - für Sach-, Vermögens- und Umweltschäden in Höhe von mindestens 1 Mio. Euro, jeweils maximiert auf mindestens das Zweifache der Deckungssumme pro Jahr (Formblatt 2)

CriterioMedia annuale della forza lavoro
Descrizione del criterio di selezioneAngabe der Anzahl der Beschäftigten (gem. Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Angabe der Anzahl der jahresdurchschnittlich in den Jahren 2024 und 2025 sowie aktuell im Unternehmen Beschäftigten (Formblatt 2)

CriterioReferenze su forniture specifiche
Descrizione del criterio di selezioneAngabe von mindestens 3 Referenzprojekten (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Angabe von mindestens 3 Referenzprojekten (Formblatt 2)

CriterioCertificati rilasciati da organi indipendenti riguardanti standard di assicurazione della qualità
Descrizione del criterio di selezioneNachweis über die Zertifizierung eines gültigen Qualitätsmanagementsystems (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Nachweis über die Zertifizierung eines gültigen Qualitätsmanagementsystems nach DIN EN ISO 9001 (oder ein gleichwertiges, zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem) (s. Formblatt 2)
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilitedesco
Termine per la richiesta di informazioni supplementari19/06/2026 23:59:59 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Indirizzo dei documenti di garahttps://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXVHY58YTV2ZXEJT/documents
Canale di comunicazione ad hoc
URLhttps://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXVHY58YTV2ZXEJT
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXVHY58YTV2ZXEJT
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionetedesco
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offertaNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida48 Giorni
Informazioni che possono essere integrate dopo la scadenza del termine di presentazione
A discrezione dell'acquirente, tutti i documenti mancanti relativi all'offerente possono essere presentati successivamente.
Informazioni supplementariEinreichung innerhalb einer Frist, Nichtabgabe führt zum Ausschluss; Informationen zum Preis dürfen nicht nachgefordert werden.
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto= Einzureichende Unterlagen: - Angebotsformular - Preisblatt - Produktbezogene Nachweise gem. Leistungsbeschreibung für jedes der drei Produkte (Produktdatenblatt des Herstellers, Nachweis über Erfüllung der DIN EN ISO 12625-4 und DIN EN ISO 12625-5, 12625-8 und -für Toilettenpapier- 12625-17, Nachweis der dermatologischen Unbedenklichkeit, Nachweis über Kennzeichnung mit EU Ecolabel/bauer Engel bzw. Kriterienerfüllung; Nachweis der Erfüllung eines maximalen Weißegrads von 80 % inkl. UV-Anteil nach DIN ISO 2470 - Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gem. §§ 123,124 GWB (Formblatt 1) - Eigenerklärung zur Eignung (Formblatt 2) = Unterlagen, die ggf. einzureichen sind: - Bietergemeinschaftserklärung (Formblatt 3) - Eigenerklärung zur Eignungsleihe (Formblatt 4) - Verpflichtungserklärung des Eignungsverleihers (Formblatt 5) - Gemeinsame Haftungserklärung bei Eignungsleihe (Formblatt 6) - Verpflichtungserklärug des Unterauftragnehmers (Formblatt 7)
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Accordo quadro, senza riapertura della gara
Numero massimo di partecipanti1
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione di mediazioneVergabekammer Westfalen
Organizzazione competente per i ricorsiVergabekammer Westfalen
Informazioni sui termini per il riesame: Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 160 Einleitung, Antrag (1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appaltoHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoVergabekammer Westfalen
Organizzazione che riceve le domande di partecipazioneHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Numero di registrazione05111-06004-80
Indirizzo postaleGeb. 16.11, Universitätsstr. 1
LocalitàDüsseldorf
Codice postale40225
Suddivisione del paese (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaeseGermania
ReferenteZentraler Einkauf - Geb. 16.11
E-maileinkauf@hhu.de
Telefono+49 2118115910
Indirizzo internethttps://www.hhu.de
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeVergabekammer Westfalen
Numero di registrazioneDE 164 242 157
Indirizzo postaleAlbrecht-Thaer-Straße 9
LocalitàMünster
Codice postale48147
Suddivisione del paese (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaeseGermania
ReferenteGeschäftsstelle der Vergabekammer
E-mailvergabekammer@brms.nrw.de
Telefono+49 251411-0
Fax+49 251411-2165
Indirizzo internethttps://www.bezreg-muenster.de
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
Organizzazione di mediazione
8.1.
ORG-0003
Nome ufficialeDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numero di registrazione0204:994-DOEVD-83
LocalitàBonn
Codice postale53119
Suddivisione del paese (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaeseGermania
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefono+49228996100
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
10. Modifica
Versione dell'avviso precedente da modificare0ad93da7-9dea-46f4-9a45-487d31c37321-01
Motivo principale della modificaAggiornamento informazioni
10.1.
Modifica
Identificativo della sezionePROCEDURE
Descrizione delle modifichePreisblatt mit der Möglichkeit der Angabe von Einzelpreisen mit bis zu 6 Nachkommastellen Verlängerung der Angebotsfrist bis zum 14.07.2026, 12 Uhr
I documenti di gara sono stati modificati il06/07/2026
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avviso3c4aef21-f533-475a-9126-6429ad54e390  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso06/07/2026 16:37:20 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibiletedesco
Numero di pubblicazione dell'avviso471264-2026
Numero dell'edizione della GU S129/2026
Data di pubblicazione08/07/2026