474495-2026 - Gara
Polonia – Reattivi per laboratorio – Dostawa odczynników i materiałów kontrolnych do analizatorów w dwóch lokalizacjach będących własnością SPWSZ w Szczecinie
OJ S 130/2026 09/07/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeSamodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Zespolony w Szczecinie
E-mailprzetargi@spwsz.szczecin.pl
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceSalute
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloDostawa odczynników i materiałów kontrolnych do analizatorów w dwóch lokalizacjach będących własnością SPWSZ w Szczecinie
Descrizione1. Przedmiotem zamówienia jest Dostawa odczynników i materiałów kontrolnych do analizatorów w dwóch lokalizacjach będących własnością SPWSZ w Szczecinie. Wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie na zasadach i warunkach opisanych w projekcie umowy, stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ oraz w Szczegółowym Opisie Przedmiotu Zamówienia, stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ i w załączniku nr 1A i 1B do SWZ. 2. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi załącznik nr 1 do SWZ. 3. Miejscem realizacji przedmiotu zamówienia będzie Samodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Zespolony w Szczecinie przy ul. Arkońskiej 4, 71-455 Szczecin w lokalizacji – loco: 1) magazyn Zakładu Diagnostyki Laboratoryjnej Zamawiającego przy ul. Arkońskiej 4 (budynek I), 2) Zakład Diagnostyki Laboratoryjnej Zamawiającego przy ul. A. Sokołowskiego 11 (budynek E). 4. Zamawiający nie zastrzega obowiązku osobistego wykonania przez Wykonawcę kluczowych zadań dotyczących przedmiotu zamówienia. Wykonawca może powierzyć realizację elementów (części) przedmiotu zamówienia podwykonawcom. W przypadku zamiaru wykonywania przedmiotu zamówienia z udziałem podwykonawców, Wykonawca zobowiązany jest do wskazania w swojej ofercie części zamówienia (zakresów rzeczowych), których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom, oraz podania nazw ewentualnych podwykonawców, jeżeli są już znani. Wskazanie takie należy umieścić na ofercie. W przypadku braku wskazania w ofercie podwykonawstwa Wykonawca będzie mógł wprowadzić podwykonawcę wyłącznie na warunkach określonych w umowie. 5. Zamawiający nie formułuje wymagań w zakresie zatrudniania na podstawie umowy o pracę osób wykonujących czynności wchodzące w skład przedmiotu zamówienia. 6 . Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 8) PZP. 7. Zamawiający dopuszcza zaoferowanie rozwiązania/wyrobu równoważnego wyłącznie w przypadku opisania przedmiotu zamówienia poprzez użycie znaków towarowych, patentów lub pochodzenia, źródła lub szczególnego procesu, który charakteryzuje produkty lub usługi dostarczane przez konkretnego wykonawcę lub poprzez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, zgodnie z art. 101 ust. 4 PZP. Opisanie przedmiotu zamówienia w sposób, o którym mowa w zdaniu poprzednim Zamawiający każdorazowo zamanifestuje poprzez zamieszczenie odpowiednio przy opisie danego przedmiotu zamówienia lub przywołaniu konkretnej normy, oceny technicznej lub specyfikacji technicznej wyrazów „lub równoważny” albo „lub równoważne”. 8. Wykonawca oferując rozwiązanie równoważne, zobowiązany jest wykazać na etapie złożenia oferty (w ofercie), że oferowane przez niego rozwiązane równoważne w zakresie cech i właściwości oferowanego przedmiotu zamówienia lub zgodności z równoważną normą lub oceną techniczną lub specyfikacją techniczną w stosunku do wskazanej przez Zamawiającego w dokumentach zamówienia, spełnia wymagania Zamawiającego w sposób równie dobry bądź lepszy, co rozwiązanie pierwotnie opisane przez Zamawiającego w dokumentach zamówienia, w szczególności w Opisie Przedmiotu Zamówienia. 9. Dowodami składanymi wraz z ofertą w celu wykazania równoważności oferowanych przez Wykonawcę rozwiązań mogą być w szczególności: karty katalogowe, ulotki, foldery producenta, dystrybutora lub importera, opinie rzeczoznawców, dokumenty pochodzące od niezależnych jednostek opiniujących. 10. Ciężar dowodu w zakresie wykazania równoważności oferowanych rozwiązań obciąża Wykonawcę. Brak wykazania równoważności zaoferowanego rozwiązania skutkować będzie odrzuceniem oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 PZP.
Identificativo della proceduraa88859e8-0066-4a52-af61-f615ee958062
Identificativo internoEP/220/22/2026
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 33696500 Reattivi per laboratorio
2.1.2.
Luogo di esecuzione
LocalitàSzczecin
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Szczecin (PL424)
PaesePolonia
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari1. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami, w tym składanie ofert, następować będzie przy użyciu Platformy dostępnej pod adresem https://spwsz.ezamawiajacy.pl/. 2. Postępowanie jest prowadzone zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. „procedury odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1–4 Pzp. 3.1 Zamawiający wymaga od Wykonawców przedłożenia przedmiotowych środków dowodowych w postaci: 1) kart katalogowych lub folderów lub ulotek informacyjnych lub kart technicznych, opisujących oferowany przez Wykonawcę asortyment i potwierdzających wymagane parametry, które Zamawiający wyszczególnił w zał. nr 1 i 1A do SWZ; 2) ulotek odczynnikowych producenta: a) opisujących oferowany przez Wykonawcę asortyment, potwierdzających zgodność z rzeczywistością oświadczeń Wykonawcy dotyczących parametrów podlegających ocenie w ramach pozacenowych kryteriów oceny ofert oraz opisujących oferowany przez Wykonawcę asortyment i potwierdzających wymagane parametry, które Zamawiający wyszczególnił w zał. nr 1 i 1A do SWZ; UWAGA! W przypadku, gdy Zamawiający wymaga w załączniku nr 1A do SWZ potwierdzenia zgodności oferowanego w ramach dzierżawy sprzętu z wymaganiami Zamawiającego treścią przedmiotowego środka dowodowego w postaci instrukcji obsługi oraz UWAGA! W przypadku, gdy Zamawiający wymaga w załączniku nr 1A do SWZ potwierdzenia zgodności oferowanego sprzętu z wymaganiami Zamawiającego treścią przedmiotowego środka dowodowego w postaci instrukcji obsługi oraz w Załączniku nr 1B do SWZ zgodności z rzeczywistością oświadczeń Wykonawcy dotyczących parametrów podlegających ocenie w ramach pozacenowych kryteriów oceny ofert, a instrukcja ta nie zawiera odniesienia do danego wymagania Zamawiającego lub nie pozwala na dokonanie oceny zgodności z rzeczywistością oświadczenia Wykonawcy podlegającego ocenie w ramach pozacenowych kryteriów oceny ofert, Wykonawca wraz z instrukcją obsługi składa dodatkowo inny przedmiotowy środek dowodowy/inne przedmiotowe środki dowodowe – tj. dokumenty lub oświadczenia innego niż wykonawca podmiotu – producenta, importera, dostawcy lub jednostki notyfikowanej, potwierdzające zgodność oferowanego w ramach dzierżawy sprzętu z wymaganiami Zamawiającego oraz zgodność z rzeczywistością oświadczeń Wykonawcy dotyczących parametrów podlegających ocenie w ramach pozacenowych kryteriów oceny ofert. 3.2. Przedmiotowe środki dowodowe sporządzone w języku innym niż polski należy złożyć wraz z ich tłumaczeniem na język polski. 3.3. Przedmiotowe środki dowodowe potwierdzające zgodność z rzeczywistością oświadczeń Wykonawcy dotyczących parametrów podlegających ocenie w ramach pozacenowych kryteriów oceny ofert nie podlegają uzupełnieniu. 3.4. W przypadku niezłożenia wymaganych przedmiotowych środków dowodowych dotyczących parametrów podlegających ocenie w ramach pozacenowych kryteriów oceny ofert lub złożenia niekompletnych lub błędnych przedmiotowych środków dowodowych, Wykonawca nie otrzyma punktów w tych pozacenowych kryteriach oceny ofert, których dotyczyły niezłożone, niekompletne lub błędne przedmiotowe środki dowodowe. 3.5. W przypadku niezłożenia przedmiotowych środków dowodowych lub złożenia niekompletnych przedmiotowych środków dowodowych opisujących oferowany asortyment, Zamawiający jednokrotnie wezwie Wykonawcę do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym przez siebie terminie. 3.6. W przypadku niezłożenia wymaganych przedmiotowych środków dowodowych lub złożenia niekompletnych lub błędnych przedmiotowych środków dowodowych w odpowiedzi na wezwanie Zamawiającego, o którym mowa w pkt 3.5. powyżej, oferta Wykonawcy podlegać będzie odrzuceniu. 4. Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w terminie 3 dni od dnia wezwania, aktualnego na dzień złożenia oświadczenia Wykonawcy na zasadach określonych w art. 118 PZP, o niepodleganiu wykluczeniu i spełnieniu warunków udziału w postępowaniu na formularzu JEDZ oraz na załączniku nr 7 do SWZ. 5. W postępowaniu mogą brać udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia w okolicznościach, o których mowa w art. 108 ust. 1 PZP, w art. 7 ust. 1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2023 r. poz. 129, dalej: „Specustawa”) oraz w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) Nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. UE.L. 2014.229.1, dalej: „Rozporządzenie nr 833/2014”). 7. W celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni terminie aktualnych na dzień złożenia: a) informacji z KRK w zakresie: (a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 Pzp, (b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Pzp; b) oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp; c) zaświadczenia właściwego naczelnika US potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1) Pzp; d) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej ZUS lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej KRUS potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 Pzp; e) odpisu lub informacji z KRS lub z CEiDG, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4) Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; f) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp złożonym na formularzu JEDZ. 8. Szczególne uregulowania dotyczące dokumentów składanych przez Wykonawców mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium RP określa pkt 9.5 - 9.8. SWZ.
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 129 ust. 1 pkt 1) w zw. z art. 129 ust. 2 oraz art. 132-139 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r., poz. 1320 ze zm. - „PZP”) oraz aktów wykonawczych do PZP. -
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
Amministrazione controllataSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Cessazione di attivitàSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
CorruzioneSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
FrodeSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
InsolvenzaSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Partecipazione a un'organizzazione criminaleSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
Concordato preventivo con i creditoriSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
FallimentoSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneSzczegółowy i wyczerpujący opis podstaw wykluczenia znajdujących zastosowanie w postępowaniu zawarto w Rozdziale 6 SWZ. Szczegółowy wykaz i opis oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych składanych w celu wykazania braku podstaw wykluczenia zawarto w Rozdziale 9 SWZ.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0012
TitoloZadanie nr 1- Dostawa odczynników i materiałów kontrolnych do analizatorów w dwóch lokalizacjach będących własnością SPWSZ w Szczecinie
DescrizionePrzedmiotem zamówienia jest Dostawa odczynników i materiałów kontrolnych do analizatorów w dwóch lokalizacjach będących własnością SPWSZ w Szczecinie. Wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie na zasadach i warunkach opisanych w projekcie umowy, stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ oraz w Szczegółowym Opisie Przedmiotu Zamówienia, stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ i w załączniku nr 1A i 1B do SWZ.
Identificativo internoEP/220/22/2026 - zadanie nr 1
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 33696500 Reattivi per laboratorio
Opzioni
Descrizione delle opzioni4.1. Zamawiający jest uprawniony zlecić Wykonawcy dodatkowy zakres rzeczowy („Opcja”). 4.2. Przedmiotem Opcji będą dostawy dodatkowych ilości opakowań odczynników/wyrobów opisanych w SWZ. 4.3. Maksymalna wartość Opcji – maksymalne wartości Opcji wyszczególnione są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1 do SWZ, nie przekraczając 20% wartości zamówienia podstawowego 4.4. Maksymalny termin, w jakim Zamawiający będzie mógł skorzystać z Opcji – nie później niż 7 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy przetargowej. 4.5. Okoliczności skorzystania z Opcji to: zwiększenie zapotrzebowania na Odczynniki/Wyrobu, ze względu na świadczone przez Zamawiającego usługi medyczne. 4.6 W ramach Opcji, wedle wyboru Zamawiającego, może zostać zlecona dostawa wszystkich, niektórych lub jednego asortymentu wskazanego i wycenionego przez Wykonawcę w tabeli formularza asortymentowo-cenowego, stanowiącego część oferty. 4.7. Zamawiający nie jest zobowiązany do zlecenia do realizacji zakresów objętych przedmiotem Opcji, a Wykonawcy nie służy roszczenie o ich zlecenie. Dostawy będące przedmiotem Opcji mogą zostać zlecone w ilości określonej w załączniku nr 1 do SWZ. Podstawą określenia wartości dostaw zleconych w ramach Opcji (w celu określenia jej zakresu) będą ceny jednostkowe poszczególnych asortymentów zawarte w formularzu asortymentowo-cenowym, stanowiącym część oferty.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Szczecin (PL424)
PaesePolonia
5.1.3.
Durata stimata
Durata24 Mesi
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)no
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI)
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneDocumento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
DescrizioneCena
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero60
Criterio
TipoQualità
DescrizioneParametry Jakościowe
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (percentuale, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero40
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilipolacco
Indirizzo dei documenti di garahttps://spwsz.ezamawiajacy.pl/
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://spwsz.ezamawiajacy.pl/
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionepolacco
Catalogo elettronicoNon consentita
Obbligo di firma elettronica qualificata o sigillo elettronico qualificato [come definiti dal regolamento (UE) n. 910/2014]
VariantiNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte13/08/2026 09:00:00 (UTC+01:00) ora dell'Europa centrale, ora legale dell'Europa occidentale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida90 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura13/08/2026 10:00:00 (UTC+01:00) ora dell'Europa centrale, ora legale dell'Europa occidentale
Luogohttps://spwsz.ezamawiajacy.pl/
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Condizioni relative all'esecuzione dell'appaltoZgodnie z projektem umowy, stanowiącym załącznik nr 4 do SWZ.
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronicano
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiKrajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów PZP, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX PZP, tj. odwołanie i skarga do sądu. Postępowanie odwoławcze uregulowane zostało w przepisach art. 506-578 PZP, a postępowanie skargowe w przepisach art. 579-590 PZP. 2. Odwołanie wnosi się w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. (a). 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie w przypadkach innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, stronom oraz uczestnikom postępowania przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w polskiej placówce pocztowej operatora pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe albo w placówce podmiotu zajmującego się doręczaniem korespondencji na terytorium innego niż Rzeczpospolita Polska państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej albo państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) - strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym albo wysłanie jej na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appaltoSamodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Zespolony w Szczecinie
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoKrajowa Izba Odwoławcza
Organizzazione che riceve le domande di partecipazioneSamodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Zespolony w Szczecinie
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeSamodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Zespolony w Szczecinie
Numero di registrazione8512537954
Indirizzo postaleul. Arkońska 4
LocalitàSzczecin
Codice postale71-455
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Szczecin (PL424)
PaesePolonia
ReferenteEwa Szwarc
E-mailprzetargi@spwsz.szczecin.pl
Telefono+48 918139076
Fax+48 918139079
Indirizzo internetwww.spwsz.szczecin.pl
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeKrajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione5262239325
Indirizzo postaleul. Postępu 17A
LocalitàWarszawa
Codice postale02-676
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
E-mailuzp@uzp.gov.pl
Telefono+48 224587840
Fax+48 224587700
Indirizzo internethttp://www.uzp.gov.pl
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
8.1.
ORG-0000
Nome ufficialePublications Office of the European Union
Numero di registrazionePUBL
LocalitàLuxembourg
Codice postale2417
Suddivisione del paese (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaeseLussemburgo
E-mailted@publications.europa.eu
Telefono+352 29291
Indirizzo internethttps://op.europa.eu
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisof6b5823e-f880-4141-afcd-782716524a34  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso08/07/2026 12:04:25 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilepolacco
Numero di pubblicazione dell'avviso474495-2026
Numero dell'edizione della GU S130/2026
Data di pubblicazione09/07/2026