476153-2026 - Gara
Polonia – Pacchetti software e sistemi di informazione – Zakup licencji czasowych systemu wirtualizacji
OJ S 131/2026 10/07/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeKasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
E-mailbzp@krus.gov.pl
Forma giuridica del committenteAutorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloZakup licencji czasowych systemu wirtualizacji
Descrizione1. Przedmiotem zamówienia jest zakup licencji czasowych dla nw. oprogramowania: 1.1. Vmware vDefend - liczba core - 384, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028, 1.2. VMware Cloud Foundation, liczba core - 300, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028 2. Zamawiający wymaga, aby wszystkie zaoferowane produkty ICT, usługi ICT oraz procesy ICT wykorzystywane do realizacji zamówienia, zarówno jako elementy główne, jak i komponenty, elementy środowiska świadczenia usługi lub rozwiązania towarzyszące, nie obejmowały: a) produktu ICT, usługi ICT lub procesu ICT wskazanych w rekomendacji, o której mowa w art. 33 ust. 4 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, stwierdzającej ich negatywny wpływ na podstawowy interes bezpieczeństwa państwa; b) produktu ICT, którego typ został określony w decyzji w sprawie uznania dostawcy za dostawcę wysokiego ryzyka, o której mowa w art. 67b ust. 15 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, ani usług ICT lub procesów ICT określonych w tej decyzji. 3. Niespełnienie powyższego wymagania skutkuje odrzuceniem oferty odpowiednio na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 17 albo pkt 19 ustawy Pzp. 4. Opis równoważności przedmiotu zamówienia określony został w podrozdziale IV SWZ. 4.1. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla Vmware vDefend został zawarty w Załączniku nr 6 do Projektowanych postanowień umowy. 4.2. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla VMware Cloud Foundation został zawarty w Załączniku nr 7 do Projektowanych postanowień umowy.
Identificativo della procedura7cd7019e-6246-4cf0-a744-99c0b956342d
Identificativo internoZP.261.24.2026
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 48000000 Pacchetti software e sistemi di informazione
2.1.2.
Luogo di esecuzione
PaesePolonia
Ovunque nel paese in questione
Informazioni supplementariRzeczpospolita Polska
2.1.4.
Informazioni generali
Informazioni supplementari1. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej zgodnie z art. 61 ustawy Prawo zamówień publicznych (Pzp), za pośrednictwem elektronicznej platformy zakupowej pod adresem: która https://ezamowienia.krus.gov.pl,spełniawymagania opisane w art. 64 ustawy Pzp. 2. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, musi posiadać konto na Platformie. Zarejestrowanie i utrzymywanie konta na Platformie oraz korzystanie z Platformy jest bezpłatne. 3. Wymagania techniczne i organizacyjne korzystania z Platformy określa Regulamin Platformy (dostępny pod adresem internetowym https://ezamowienia.krus.gov.pl. Wykonawca przystępując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, tj.bezpłatnie rejestrując się lub logując (w przypadku posiadania konta w Platformie), akceptuje warunki korzystania z Platformy, określone w Regulaminie oraz uznaje go za wiążący. 4. Wszelkie dokumenty, oświadczenia, informacje, o których mowa w SWZ, należy wczytać jako załączniki na Platformie, według Instrukcji korzystania z Platformy, dostępnej dla zalogowanych użytkowników w zakładce „Pomoc” – „Instrukcje”. 5. Za datę wpływu oświadczeń, wniosków, zawiadomień oraz informacji przyjmuje się datę ich wczytania do Platformy. 6. Oferta musi zostać złożona w formie elektronicznej (opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym) i podpisana przez osoby upoważnione do składania oświadczeń woli w imieniu Wykonawcy. 7. Oferta musi być sporządzona w języku polskim, na formularzu oferty, którego wzór zawiera Rozdział III SWZ. Treść oferty musi być zgodna z warunkami zamówienia. 8. Do oferty należy dołączyć: 1) oświadczenie potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postepowania na dzień składania ofert. Oświadczenie składa się na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporządzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), zwanego dalej "jednolitym dokumentem" lub JEDZ - wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 1 do SWZ ; 2) oświadczenie potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postępowania w zakresie wskazanym w Sekcji 2.1.6 oraz pkt 11 - wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 2 do SWZ; 3) pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania Wykonawcy/każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zwane dalej „dokumentami potwierdzającymi umocowanie do reprezentowania”, jeżeli w imieniu Wykonawcy / każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia działa osoba, której umocowanie nie wynika z KRS, CEIDG lub innego właściwego rejestru; 4) dokument wadium, jeżeli wadium zostało wniesione w innej formie niż pieniądz; 5) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia - pełnomocnictwo do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy, 6) w przypadku zaoferowania rozwiązania równoważnego – dokumenty, o których mowa w podrozdziale IV pkt 5.2 SWZ. 9. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, oświadczenia, o których mowa w pkt 8 ppkt 1) i 2), składa każdy z Wykonawców odrębnie. 10. Zamawiający, zgodnie z art. 139 ustawy Pzp, najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia z postępowania. 11. Zamawiający będzie stosował podstawy wykluczenia określone w art. 5k ust. 1 Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 12. Wykonawca jest zobowiązany, w terminie do 5 dni od dnia podpisania umowy dostarczyć Zamawiającemu dokument/y potwierdzający/e wykupienie u producenta licencji czasowych będących przedmiotem zamówienia, na okres od dnia podpisania umowy, jednak nie wcześniej niż od dnia 01.09.2026 r. do 31.12.2028 r.
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
CorruzioneDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
FrodeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
Partecipazione a un'organizzazione criminaleDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykaz podmiotowych środków dowodowych żądanych przez Zamawiającego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia zawarty został w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloZakup licencji czasowych systemu wirtualizacji
Descrizione1. Przedmiotem zamówienia jest zakup licencji czasowych dla nw. oprogramowania: 1.1. Vmware vDefend - liczba core - 384, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028, 1.2. VMware Cloud Foundation, liczba core - 300, na okres 1.09.2026 – 31.12.2028 2. Zamawiający wymaga, aby wszystkie zaoferowane produkty ICT, usługi ICT oraz procesy ICT wykorzystywane do realizacji zamówienia, zarówno jako elementy główne, jak i komponenty, elementy środowiska świadczenia usługi lub rozwiązania towarzyszące, nie obejmowały: a) produktu ICT, usługi ICT lub procesu ICT wskazanych w rekomendacji, o której mowa w art. 33 ust. 4 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, stwierdzającej ich negatywny wpływ na podstawowy interes bezpieczeństwa państwa; b) produktu ICT, którego typ został określony w decyzji w sprawie uznania dostawcy za dostawcę wysokiego ryzyka, o której mowa w art. 67b ust. 15 ustawy z dnia 5 lipca 2018 r. o krajowym systemie cyberbezpieczeństwa, ani usług ICT lub procesów ICT określonych w tej decyzji. 3. Niespełnienie powyższego wymagania skutkuje odrzuceniem oferty odpowiednio na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 17 albo pkt 19 ustawy Pzp. 4. Opis równoważności przedmiotu zamówienia określony został w podrozdziale IV SWZ. 4.1. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla Vmware vDefend został zawarty w Załączniku nr 6 do Projektowanych postanowień umowy. 4.2. Szczegółowy opis rozwiązania równoważnego dla VMware Cloud Foundation został zawarty w Załączniku nr 7 do Projektowanych postanowień umowy.
Identificativo interno0000-ZP.261.24.2026
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 48000000 Pacchetti software e sistemi di informazione
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio01/09/2026
Data di fine durata31/12/2028
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI)
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneDocumento di gara
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomeCena
DescrizioneCena wykonania przedmiotu zamówienia (podana przez Wykonawcę w cenie brutto). Waga 100
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilipolacco
Indirizzo dei documenti di garahttps://ezamowienia.krus.gov.pl
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://ezamowienia.krus.gov.pl
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionepolacco
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Descrizione della garanzia finanziariaWykonawca jest zobowiązany do wniesienia wadium w wysokości 20 000,00 zł, przed upływem terminu składania ofert i utrzymywać nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą.
Termine per il ricevimento delle offerte10/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida90 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura10/08/2026 11:10:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaObbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione di mediazioneKrajowa Izba Odwoławcza
Organizzazione competente per i ricorsiKrajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: Środki ochrony prawnej zgodnie z działem IX ustawy Prawo zamówień publicznych - środki ochrony prawnej
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeKasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
Numero di registrazione012513262
ServizioCentrala
Indirizzo postaleAl. Niepodległości 190
LocalitàWarszawa
Codice postale00-608
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
ReferenteBiuro Zamówień Publicznych
E-mailbzp@krus.gov.pl
Telefono+48 22 592 64 20
Indirizzo internetwww.gov.pl/krus
Indirizzo per lo scambio di informazioni (URL)https://ezamowienia.krus.gov.pl/krus
Ruoli di questa organizzazione
Committente
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeKrajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione5262239325
Indirizzo postaleul. Postępu 17a
LocalitàWarszawa
Codice postale02-676
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
Telefono+48224587801
Indirizzo internetwww.gov.pl/web/uzp/kontakt
Indirizzo per lo scambio di informazioni (URL)www.gov.pl/web/uzp/kontakt
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
Organizzazione di mediazione
8.1.
ORG-0000
Nome ufficialePublications Office of the European Union
Numero di registrazionePUBL
LocalitàLuxembourg
Codice postale2417
Suddivisione del paese (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaeseLussemburgo
E-mailted@publications.europa.eu
Telefono+352 29291
Indirizzo internethttps://op.europa.eu
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisocf6c9757-0b73-490d-9cc6-215aae91a17c  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso09/07/2026 07:16:24 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilepolacco
Numero di pubblicazione dell'avviso476153-2026
Numero dell'edizione della GU S131/2026
Data di pubblicazione10/07/2026