1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficiale: Auftraggeber ist die Republik Österreich (Bund), vertreten durch die Bundesministerin für Justiz.
Forma giuridica del committente: Autorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatrice: Ordine pubblico e sicurezza
1.1.
Committente
Nome ufficiale: Bundesbeschaffung GmbH
Forma giuridica del committente: Autorità governativa centrale
Attività dell'amministrazione aggiudicatrice: Affari economici
2. Procedura
2.1.
Procedura
Titolo: Übersetzungsdienstleistungen BMJ
Descrizione: Gegenstand dieser Rahmenvereinbarung ist die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen.
Identificativo della procedura: 11e91580-bcec-4ebf-b4de-738000dd40b7
Identificativo interno: 5195.05481
Tipo di procedura: Aperta
La procedura è accelerata: no
Caratteristiche principali della procedura: Der Abschluss der Rahmenvereinbarung erfolgt nach Durchführung eines Offenen Verfahrens im Oberschwellenbereich nach den Bestimmungen des BVergG 2018 in der jeweils geltenden Fassung und den dazu ergangenen Verordnungen.
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 79530000 Servizi di traduzione
2.1.3.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA: 4 000 000,00 EUR
Valore massimo dell'accordo quadro: 4 000 000,00 EUR
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica:
Direttiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusione: Documento di gara
5. Lotto
5.1.
Lotto: LOT-0001
Titolo: Übersetzungsdienstleistungen BMJ
Descrizione: Gegenstand dieser Rahmenvereinbarung ist die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen.
Identificativo interno: 1
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appalto: Servizi
Classificazione principale (cpv): 79530000 Servizi di traduzione
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Suddivisione del paese (NUTS): Extra-Regio NUTS 3 (ATZZZ)
Paese: Austria
5.1.3.
Durata stimata
Data di inizio: 16/11/2026
Durata: 60 Mesi
5.1.5.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA: 4 000 000,00 EUR
Valore massimo dell'accordo quadro: 4 000 000,00 EUR
5.1.6.
Informazioni generali
Vanno indicati nomi e qualifiche professionali del personale incaricato dell'esecuzione dell'appalto: Indicazione obbligatoria nell'offerta
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP): sì
L'appalto si addice anche alle piccole e medie imprese (PMI): sì
Informazioni supplementari: Die Rahmenvereinbarung kommt mit Zuschlagserteilung zustande. Die Rahmenvereinbarung endet am 30.11.2031.
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezione: Documento di gara
5.1.11.
Documenti di gara
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione:
Presentazione elettronica delle offerte: Obbligatoria
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazione: tedesco
Catalogo elettronico: Non consentita
Varianti: Non consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offerta: Non consentita
Termine per il ricevimento delle offerte: 10/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida: 5 Mesi
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte:
Data di apertura: 10/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Condizioni contrattuali:
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protetti: No
Condizioni relative all'esecuzione dell'appalto: Siehe Ausschreibungsunterlagen
Fatturazione elettronica: Obbligatoria
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica: sì
Sarà utilizzato il pagamento elettronico: sì
Forma giuridica che deve essere assunta da un gruppo di offerenti cui viene aggiudicato un appalto: Im Auftragsfall erbringt die Bietergemeinschaft die Leistung als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) und schuldet die Bietergemeinschaft als ARGE dem Auftraggeber/den Auftraggebern die solidarische Leistungserbringung.
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro:
Accordo quadro, senza riapertura della gara
Numero massimo di partecipanti: 1
Giustificazione della durata dell'accordo quadro: Die Leistungen erfordern eine umfassende Einarbeitung in justizspezifische Abläufe und Qualitätsanforderungen sowie die Einrichtung und Nutzung der für die elektronische Kommunikation mit der Justiz erforderlichen technischen Infrastruktur, daher entstehen für den Auftragnehmer höhere Initiativkosten. Die gewählte Laufzeit ermöglicht den Aufbau und Erhalt dieses spezifischen Know-hows, gewährleistet Kontinuität und gleichbleibende Qualität der Leistungserbringung, reduziert den administrativen Aufwand und erhöht die Leistungsbereitschaft der Auftragnehmer.
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione:
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsi: Bundesverwaltungsgericht
Informazioni sui termini per il riesame: § 343 BVergG 2018
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto: Bundesbeschaffung GmbH
Organizzazione alla quale rivolgersi per l'accesso offline ai documenti di gara: Bundesbeschaffung GmbH
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso: Bundesverwaltungsgericht
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficiale: Auftraggeber ist die Republik Österreich (Bund), vertreten durch die Bundesministerin für Justiz.
Numero di registrazione: 9110003451417
Indirizzo postale: Museumstraße 7
Località: Wien
Codice postale: 1070
Suddivisione del paese (NUTS): Wien (AT130)
Paese: Austria
Referente: Bundesbeschaffung GmbH
Telefono: +43 152152-0
Fax: +43 124570-99
Ruoli di questa organizzazione:
8.1.
ORG-0002
Nome ufficiale: Bundesbeschaffung GmbH
Numero di registrazione: 210220y
Indirizzo postale: Lassallestraße 9b
Località: Wien
Codice postale: 1020
Suddivisione del paese (NUTS): Wien (AT130)
Paese: Austria
Referente: Bundesbeschaffung GmbH
Telefono: +43 124570-0
Fax: +43 124570-99
Ruoli di questa organizzazione:
Committente
Centrale di committenza per l'acquisizione di forniture e/o servizi destinati ad altri committenti
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulla procedura di appalto
Organizzazione alla quale rivolgersi per l'accesso offline ai documenti di gara
8.1.
ORG-0003
Nome ufficiale: Bundesverwaltungsgericht
Numero di registrazione: 9110008059823
Indirizzo postale: Erdbergstraße 192-196
Località: Wien
Codice postale: 1030
Suddivisione del paese (NUTS): Wien (AT130)
Paese: Austria
Telefono: +43 160149
Ruoli di questa organizzazione:
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
Identificativo/versione dell'avviso: 26452d1d-95fb-40b9-a036-b71ac3517c14 - 01
Tipo di formulario: Gara
Tipo di avviso: Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso: 16
Data di trasmissione dell'avviso: 09/07/2026 12:02:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibile: tedesco
Numero di pubblicazione dell'avviso: 476328-2026
Numero dell'edizione della GU S: 131/2026
Data di pubblicazione: 10/07/2026