477642-2026 - Gara
Bulgaria – Elettricità – ДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
OJ S 131/2026 10/07/2026
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeОБЩИНА СВОГЕ
E-maild.vutova@svoge.bg
Forma giuridica del committenteAutorità locale
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceServizi generali delle amministrazioni pubbliche
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
DescrizioneДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ Прогнозното количество за срока на договора: 2400 MWh за нуждите на 297 обекта, присъединени на ниско напрежение.
Identificativo della proceduraeeff8812-d798-46e1-88b8-6c4a039b1332
Identificativo interno595049
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 09310000 Elettricità
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleСвоге  
LocalitàСвоге
Codice postale2260
Suddivisione del paese (NUTS)София (BG412)
PaeseBulgaria
2.1.3.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA288 000,00 EUR
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneAvviso
Partecipazione a un'organizzazione criminaleКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruzioneКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FrodeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Violazione di obblighi in materia di diritto ambientaleКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violazione degli obblighi in materia di diritto socialeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflitto di interessi legato alla partecipazione alla procedura di appaltoНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание. опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionaleЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
FallimentoКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvenzaКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Concordato preventivo con i creditoriКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situazione analoga al fallimento ai sensi della normativa nazionaleСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Amministrazione controllataКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Cessazione di attivitàКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
DescrizioneДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ Прогнозното количество за срока на договора: 2400 MWh за нуждите на 297 обекта, присъединени на ниско напрежение.
Identificativo interno595049
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 09310000 Elettricità
5.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleСвоге  
LocalitàСвоге
Codice postale2260
Suddivisione del paese (NUTS)София (BG412)
PaeseBulgaria
5.1.3.
Durata stimata
Durata12 Mesi
5.1.4.
Rinnovo
Rinnovi massimi0
5.1.5.
Valore
Valore stimato al netto dell'IVA288 000,00 EUR
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)no
Informazioni supplementariВ процедурата може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, които отговарят на условията на чл. 10, ал. 1 от ЗОП и изискванията на Възложителя. За участника не трябва да са налице обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 от ЗОП, чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС, чл. 91 от ЗКПЛЗПД, временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки на основание чл.83а, ал.5, т.1 от ЗАНН и условията по чл. 107 от ЗОП. Информация относно липсата или наличието на обстоятелства по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП, чл. 3, т. 8 и чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС, чл. 91 от ЗКПЛЗПД и временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки на основание чл.83а, ал.5, т.1 от ЗАНН се попълва в ЕЕДОП в Част III, Раздел А, Б, В и Г. Възложителят отстранява участник, за който са налице обстоятелствата по чл. 5к от Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Забележка: Информацията относно наличието или липсата на обстоятелства по 5к от Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. се декларира от участниците с декларация по образец в част 1. Изисквания за лично състояние и критерии за подбор. Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 3 % от стойността на договора за изпълнение без ДДС. Гаранцията може да бъде под формата на: Парична сума, преведена по банкова сметка на Възложителя. или безусловна и неотменяема банкова гаранция, издадена в полза на възложителя със срок на валидност не по-малък от 30 дни след изтичане срока на договора. или застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя Участникът сам избира формата на гаранцията за изпълнение на договора. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: • Банка: Общинска банка АД • Банков код (BIC): SOMBBGSF • Банкова сметка (IBAN): BG 65 SOMB 91303390000001 Финансиране: бюджетни средства
5.1.7.
Appalto strategico
Obiettivo dell'appalto strategicoNessun appalto strategico
Appalti verdi: criteriNessun criterio per gli appalti pubblici verdi
5.1.8.
Criteri di accessibilità
Non sono compresi criteri di accessibilità per le persone con disabilità perché l'oggetto dell'appalto non è destinato all'uso da parte di persone fisiche
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneAvviso
CriterioIscrizione in un registro di commercio
Descrizione del criterio di selezione1.1.Участникът следва да притежава валидна лицензия, издадена от Комисия за енергийно и водно регулиране /КЕВР/ за дейността „търговия с електрическа енергия", на основание чл. 39, ал. 1, т. 5 от Закона за енергетиката /ЗЕ/ с права и задължения за дейността "координатор на стандартна балансираща група", в съответствие с чл.39, ал.5 от ЗЕ във връзка с чл. 58 от ПТЕЕ или да притежава такава регистрация в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата, в която е установен, за участниците - чуждестранни лица. За доказване на съответствие с изискането участникът попълва Част IV: "Критерии за подбор", Раздел А: „Годност", от електронния Единен европейски документ за обществени поръчки /ЕЕДОП/, като представи информация за притежаваната лицензия, с посочване на номера, под който е вписан в публичния регистър, поддържан от КЕВР и номера на лицензията. 1.2.Участникът следва да е вписан в регистъра на „ЕСО" ЕАД като „Координатор на стандартна балансираща група" с посочен статус „Активен" или да притежава такава регистрация в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата, в която е установен, за участниците - чуждестранни лица. За доказване на съответствие с изискането участникът попълва Част IV: "Критерии за подбор", Раздел А: „Годност", от Единен европейски документ за обществени поръчки /ЕЕДОП/. Участниците посочват и номер, под който са вписани в публичния регистър на търговските участници регистрирани като координатори на стандартни балансиращи групи, поддържан от КЕВР. Участниците отбелязват EIC код със статус "Активен", съгласно притежаваната регистрация в „Регистър на търговските участници регистрирани като координатори на стандартни балансиращи групи” на ЕСО ЕАД. Изискванията по т. 1.1. и т. 1.2. се прилагат за местните и чуждестранните лица включително, тъй като за търговия с електрическа енергия и за дейността координатор на стандартна балансираща група се изисква лиценз и съответни регистрации по местното законодателство - чл. 58, ал. 1, т. 1 и т. 3 от Правилата за търговия с електрическа енергия, във връзка с чл. 40, ал. 1 и ал. 7, във връзка с чл. 39, ал. 5, във вр. с ал. 1, т. 5 от Закона за енергетиката. Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа. Доказателствата за поставените условия по т.1.1 и т.1.2 могат да бъдат изискани в хода на процедурата в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП, или се представят от участника, определен за изпълнител, съгласно чл. 112, ал. 1 от ЗОП - преди сключване на договора за обществена поръчка. Възложителят изисква от участника (определен за изпълнител), в т.ч. и подизпълнители, които са посочени от него, че ще изпълняват съответни дейности, да представят документи по смисъла на чл.60 от ЗОП удостоверяващи тези им права:  заверено копие на валиден лиценз, издаден от КЕВР за „Търговия с електрическа енергия“ съгласно чл.39, ал.1 от ЗЕ;  заверено копие на решение на КЕВР за допълване на лицензията с правата и задълженията, свързани с дейността „координатор на балансираща група“, съгласно чл.39, ал.5 от ЗЕ;  доказателство за регистрация в „Регистър на търговските участници регистрирани като координатори на стандартни балансиращи групи“ на „ЕСО” ЕАД. В случаите по чл.112, ал.9, т.1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални.

CriterioReferenze su forniture specifiche
Descrizione del criterio di selezioneПрез последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата, участникът следва да е изпълнил дейност/-и (една или повече) с предмет и обем, идентичен или сходен с този на настоящата обществена поръчката. Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, които независимо от датата на започване на изпълнението, са приключили в посочения по-горе период. Под „дейност с предмет и обем сходен с тези на настоящата обществена поръчка“ следва да се разбира реализирани доставки на електрическа енергия средно и/или ниско напрежение с общ сумарен обем на доставките (без значение вида напрежение) от минимум 2000 МВтч, и упражняване на дейност като координатор на балансираща група. Участниците удостоверяват съответствие с поставеното изискване при подаване на оферта с попълване на съответната част от ЕЕДОП, Част IV: Критерии за подбор, раздел В „За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретния вид" на ЕЕДОП. Информацията да описва изпълнените от тях дейности през определения от възложителя период с описание на същите, които са идентични или сходни с предмета и обема на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите. В случаите на чл.67, ал.5 и при чл.112, ал.1 от ЗОП се доказва с представяне на: Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета и обема на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, съобразно декларираната от участника в ЕЕДОП информация по този критерий за подбор, придружен с документи, които доказват извършената доставка. В случаите по чл.112, ал.9, т.1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. При участие на подизпълнители, същите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Ако участникът използва капацитета на трети лица, същите следва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът ще използва техния капацитет, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. В случаите по чл.112, ал.9, т.1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални.
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomeОбществената поръчка ще бъде възложена въз основа на икономически най-изгодната оферта, която ще бъде определена по критерий „най-ниска цена“ в съответствие с чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
DescrizioneНа първо място се класира участника, предложил най-ниска обща цена* за доставка на 1 MWh нетна активна електрическа енергия. Възложителят залага служебна цена за 1 MWh нетна активна електрическа енергия в размер на 100 евро без ДДС, посредством която ще се извърши класиране на офертите, като по този начин ще се класира участника предложил най-ниска цена обща цена на първо място, получена от служебната цена увеличена с предложената добавка.
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilibulgaro
Indirizzo dei documenti di garahttps://app.eop.bg/today/595049
Canale di comunicazione ad hoc
NomeЦАИС ЕОП
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://app.eop.bg/today/595049
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionebulgaro
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte12/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) ora legale dell'Europa orientale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida3 Mesi
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura13/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) ora legale dell'Europa orientale
LuogoВ системата След декриптирането на офертите от председателя на комисията в публичната преписка на поръчката автоматично се визуализират наименованията, съответно имената, на участниците, включително участниците в обединението, когато е приложимо, както и информация за датата и часа на подаването на офертите.
Informazioni supplementariКомисията започва работа след като декриптира подадените оферти. Всички оферти се декриптират на датата и часа, посочени в обявлението за настоящата обществена поръчка.
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronicano
Sarà utilizzato il pagamento elettronicono
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiКомисия за защита на конкуренцията
Informazioni sui termini per il riesame: Сроковете за подаване на жалба по процедурата са съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoОБЩИНА СВОГЕ
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeОБЩИНА СВОГЕ
Numero di registrazione000776502
Indirizzo postaleул. АЛЕКСАНДЪР СТАМБОЛИЙСКИ №.7
Localitàгр.Своге
Codice postale2260
Suddivisione del paese (NUTS)София (BG412)
PaeseBulgaria
ReferenteДесислава Вутова
E-maild.vutova@svoge.bg
Telefono+359 72622124
Profilo del committentehttps://app.eop.bg/buyer/2346
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeКомисия за защита на конкуренцията
Numero di registrazione000698612
Indirizzo postaleбул. Витоша № 18
LocalitàСофия
Codice postale1000
Suddivisione del paese (NUTS)София (столица) (BG411)
PaeseBulgaria
ReferenteКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefono+359 29356113
Fax+359 29807315
Indirizzo internethttp://www.cpc.bg
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisob0b7f14f-860b-4d5f-8ef6-7fa220e93239  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso09/07/2026 14:32:34 (UTC+03:00) ora legale dell'Europa orientale
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilebulgaro
Numero di pubblicazione dell'avviso477642-2026
Numero dell'edizione della GU S131/2026
Data di pubblicazione10/07/2026