576236-2025 - Gara
Polonia – Macchinari vari per usi generali e specifici – Dostawa wraz z montażem rozrywarki do worków
OJ S 169/2025 04/09/2025
Bando di gara o di concessione – regime ordinario
Forniture
1. Committente
1.1.
Committente
Nome ufficialeŁużyckie Centrum Recyklingu Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
E-mailzamowienia.publiczne@marszow.pl
Forma giuridica del committenteOrganismo di diritto pubblico
Attività dell'amministrazione aggiudicatriceProtezione dell'ambiente
2. Procedura
2.1.
Procedura
TitoloDostawa wraz z montażem rozrywarki do worków
Descrizione1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa przez Wykonawcę, ŁCR Marszów wraz z montażem rozrywarki do worków, wspomagającej proces przetwarzania odpadów, na terenie instalacji przetwarzania odpadów w Łużyckim Centrum Recyklingu w Marszowie, określonej i opisanej dokumentami zamówienia (dalej: „Rozrywarka”). 2. Zamówienie obejmuje: 1) realizację przez Wykonawcę wszelkich działań, które doprowadzą do dostarczenia przez Wykonawcę, ŁCR Marszów Rozrywarki spełniającej wszystkie wymagania określone dokumentami zamówienia w szczególności OPZ oraz PPU (Wykonawca nie musi być producentem, ani oficjalnym dystrybutorem [dealerem] Rozrywarki), 2) dostarczenie przez Wykonawcę, ŁCR Marszów Rozrywarki spełniającej wszystkie wymagania określone dokumentami zamówienia w szczególności OPZ oraz PPU, 3) przeniesienie na ŁCR Marszów prawa własności Rozrywarki w momencie podpisania protokołu zdawczo-odbiorczego bez uwag, nie później jednak niż do dnia wyznaczonego w§2 ust. 1 PPU, 4) realizację obowiązków gwarancyjnych oraz serwisowych, 5) realizację innych obowiązków określonych dokumentami zamówienia.
Identificativo della procedurac0675921-fbe6-457a-a40b-8b5f68583853
Identificativo internoKZ.ŁCR.271.22.2025
Tipo di proceduraAperta
La procedura è acceleratano
2.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 42900000 Macchinari vari per usi generali e specifici
2.1.2.
Luogo di esecuzione
Indirizzo postaleMarszów 50A  
LocalitàŻary
Codice postale68-200
Suddivisione del paese (NUTS)Zielonogórski (PL432)
PaesePolonia
2.1.4.
Informazioni generali
Base giuridica
Direttiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivi di esclusione
Fonti dei motivi di esclusioneDocumento di garaAvviso
Partecipazione diretta o indiretta alla preparazione della procedura di appaltoart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ. Nadużycia: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Corruzioneart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1- 4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Violazione degli obblighi in materia di diritto del lavoroart. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Violazione dell'obbligo di pagamento dei contributi previdenzialiart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Violazione dell'obbligo di pagamento delle imposteart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Violazione degli obblighi connessi a motivi di esclusione previsti esclusivamente dalla legislazione nazionale1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835). Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Accordi con altri operatori economici intesi a falsare la concorrenzaart. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Lavoro minorile e altre forme di tratta di esseri umaniw art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Riciclaggio di proventi di attività criminose o finanziamento del terrorismoart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Reati terroristici o reati connessi alle attività terroristicheart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Cessazione anticipata, risarcimento danni o altre sanzioni comparabiliart. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
Partecipazione a un'organizzazione criminaleart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ. Ciężkie niewłaściwe postępowanie zawodowe: art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
False dichiarazioni, omessa informazione, incapacità di fornire i documenti richiesti o acquisizione di informazioni confidenziali in merito alla procedura in questioneart. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy Pzp. Wykaz oświadczeń i dokumentów wskazujących brak podstaw wykluczenia wykonawcy został określony w Rozdziale VIII SWZ.
5. Lotto
5.1.
LottoLOT-0001
TitoloDostawa wraz z montażem rozrywarki do worków
Descrizione1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa przez Wykonawcę, ŁCR Marszów wraz z montażem rozrywarki do worków, wspomagającej proces przetwarzania odpadów, na terenie instalacji przetwarzania odpadów w Łużyckim Centrum Recyklingu w Marszowie, określonej i opisanej dokumentami zamówienia (dalej: „Rozrywarka”). 2. Zamówienie obejmuje: 1) realizację przez Wykonawcę wszelkich działań, które doprowadzą do dostarczenia przez Wykonawcę, ŁCR Marszów Rozrywarki spełniającej wszystkie wymagania określone dokumentami zamówienia w szczególności OPZ oraz PPU (Wykonawca nie musi być producentem, ani oficjalnym dystrybutorem [dealerem] Rozrywarki), 2) dostarczenie przez Wykonawcę, ŁCR Marszów Rozrywarki spełniającej wszystkie wymagania określone dokumentami zamówienia w szczególności OPZ oraz PPU, 3) przeniesienie na ŁCR Marszów prawa własności Rozrywarki w momencie podpisania protokołu zdawczo-odbiorczego bez uwag, nie później jednak niż do dnia wyznaczonego w§2 ust. 1 PPU, 4) realizację obowiązków gwarancyjnych oraz serwisowych, 5) realizację innych obowiązków określonych dokumentami zamówienia.
Identificativo internoKZ.ŁCR.271.22.2025
5.1.1.
Finalità
Natura dell'appaltoForniture
Classificazione principale (cpv): 42900000 Macchinari vari per usi generali e specifici
Opzioni
Descrizione delle opzioni1. Zamawiającemu przysługuje uprawnienie do skorzystania z prawa opcji poprzez zobowiązanie Wykonawcy do realizacji dostawy i montażu powiększonego bufora zasypowego o minimalnej dodatkowej pojemności 10 m3, co łącznie daje minimalną pojemność bufora zasypowego 20 m3. 2. Skorzystanie z prawa opcji na podstawie ust. 1 nastąpi na następujących zasadach: 1) dostawa i montaż obejmuje powiększenie bufora zasypowego o minimalną dodatkową pojemność 10 m3, co oznacza dostawę i montaż bufora zasypowego o łącznej minimalnej pojemności 20 m3 w ramach zamówienia podstawowego i opcyjnego, 2) skorzystanie z prawa opcji przez Zamawiającego może być dokonane jednorazowo na cały zakres zamówienia opcjonalnego, 3) wykonanie zamówienia opcyjnego musi odbyć się w terminie realizacji zamówienia podstawowego, o którym mowa w §2 Umowy, 4) w zakresie odbioru dostawy i montażu stosuje się odpowiednio postanowienia §5 Umowy. 3. W zakresie zamówienia opcjonalnego, o którym mowa w ust. 1, Wykonawca zobowiązany jest do realizacji zamówienia opcjonalnego na podstawie pisemnego oświadczenia Zamawiającego o skorzystaniu z prawa opcji, które Zamawiający przekażę Wykonawcy nie później niż w ciągu 5 dni roboczych od dnia podpisania Umowy. 4. W ramach realizacji zakresu opcyjnego zamówienia, Wykonawca zobowiązany jest do realizacji dostaw oraz montażu w sposób i zakresie tożsamym jak ustawiony dla zakresu podstawowego zamówienia. 5. Zamówienia opcjonalne nie stanowi zobowiązania Zamawiającego do jego udzielania, jak również nie stanowi podstawy do dochodzenia przez Wykonawcę roszczeń odszkodowawczych z tytułu nie zaktualizowania ich realizacji przez Wykonawcę. Oświadczenie woli Zamawiającego o realizacji bądź zaniechaniu zamówienia opcjonalnego jest wyłącznym i jednostronnym uprawnieniem Zamawiającego. 6. W przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji, Wykonawcy przysługuje wynagrodzenia za wykonane dostawy i montaż na podstawie umowy.
5.1.2.
Luogo di esecuzione
LocalitàŻary
Suddivisione del paese (NUTS)Zielonogórski (PL432)
PaesePolonia
5.1.3.
Durata stimata
Durata23 Settimane
5.1.6.
Informazioni generali
Partecipazione riservata
La partecipazione non è riservata.
Progetto di appalto non finanziato con fondi UE
L'appalto è soggetto all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)no
5.1.9.
Criteri di selezione
Fonti dei criteri di selezioneDocumento di garaAvviso
CriterioReferenze su forniture specifiche
Descrizione del criterio di selezioneZamawiający wymaga, aby wykonawca w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia jego działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonał z należytą starannością co najmniej jedną dostawę z montażem (również będącą częścią większej inwestycji – zamówienia) fabrycznie nowej rozrywarki do worków o minimalnej wydajności min. 10 Mg/h o wartości rozrywarki do worków nie mniejszej niż 1.600.000,00 zł netto.
5.1.10.
Criteri di aggiudicazione
Criterio
TipoPrezzo
NomeCena
Descrizione1. Wybór oferty najkorzystniejszej w ramach część I i części II zamówienia zostanie dokonany na podstawie kryterium: „Cena” – 100% / 100 pkt 2. Na potrzeby kryterium „Cena” uwzględniona zostanie cena łączna oferty brutto za realizację całego zakresu zamówienia, wg następujących zasad: 1) zamawiający stosować będzie ocenę punktową (100 pkt); 2) oferty zostaną ocenione z wykorzystaniem wzoru. 3. Punkty zostaną przyznane poprzez zaokrąglenie liczb do części setnych. 4. Za ofertę ocenioną jako najkorzystniejsza zostanie uznana oferta, która uzyska najwyższą ilość punktów w ramach kryterium „Cena”
Categoria del criterio di aggiudicazione pesoPonderazione (punti, esatta)
Criterio di aggiudicazione: numero100
5.1.11.
Documenti di gara
Lingue in cui i documenti di gara sono ufficialmente disponibilipolacco
Indirizzo dei documenti di garahttps://platformazakupowa.pl/pn/zzo_marszow
5.1.12.
Condizioni di appalto
Modalità di presentazione
Presentazione elettronica delle offerteObbligatoria
Indirizzo per la presentazionehttps://platformazakupowa.pl/pn/zzo_marszow
Lingue in cui possono essere presentate le offerte o le domande di partecipazionepolacco
Catalogo elettronicoNon consentita
VariantiNon consentita
Gli offerenti possono presentare più di un'offertaNon consentita
Termine per il ricevimento delle offerte13/10/2025 09:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Durata durante la quale l'offerta deve rimanere valida90 Giorni
Informazioni sull'apertura pubblica delle offerte
Data di apertura13/10/2025 10:00:00 (UTC+02:00) ora dell'Europa orientale, ora legale dell'Europa centrale
Condizioni contrattuali
L'esecuzione dell'appalto deve avvenire nel contesto di programmi di lavoro protettiNo
Fatturazione elettronicaConsentita
Si farà ricorso all'ordinazione elettronica
Sarà utilizzato il pagamento elettronico
5.1.15.
Tecniche
Accordo quadro
Nessun accordo quadro
Informazioni sul sistema dinamico di acquisizione
Nessun sistema dinamico di acquisizione
Asta elettronicano
5.1.16.
Ulteriori informazioni, mediazione e ricorsi
Organizzazione competente per i ricorsiKrajowa Izba Odwoławcza
Informazioni sui termini per il riesame: Zgodnie z Rozdziałem XXI SWZ.
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorsoKrajowa Izba Odwoławcza
Organizzazione che riceve le domande di partecipazioneŁużyckie Centrum Recyklingu Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Organizzazione che tratta le offerteŁużyckie Centrum Recyklingu Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
8. Organizzazioni
8.1.
ORG-0001
Nome ufficialeŁużyckie Centrum Recyklingu Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Numero di registrazione9282010639
ServizioDział Zamówień Publicznych
Indirizzo postaleMarszów 50A
LocalitàŻary
Codice postale68-200
Suddivisione del paese (NUTS)Zielonogórski (PL432)
PaesePolonia
ReferenteDział Zamówień Publicznych
E-mailzamowienia.publiczne@marszow.pl
Telefono+48 726201106
Indirizzo internetwww.marszow.pl
Indirizzo per lo scambio di informazioni (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/zzo_marszow
Profilo del committentehttps://platformazakupowa.pl/pn/zzo_marszow
Ruoli di questa organizzazione
Committente
Organizzazione che riceve le domande di partecipazione
Organizzazione che tratta le offerte
8.1.
ORG-0002
Nome ufficialeKrajowa Izba Odwoławcza
Numero di registrazione5262239325
Indirizzo postalePostępu 17A
LocalitàWarszawa
Codice postale02-676
Suddivisione del paese (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaesePolonia
E-mailodwolania@uzp.gov.pl
Telefono+48 (22) 458 78 01
Ruoli di questa organizzazione
Organizzazione competente per i ricorsi
Organizzazione alla quale rivolgersi per informazioni complementari sulle procedure di ricorso
8.1.
ORG-0000
Nome ufficialePublications Office of the European Union
Numero di registrazionePUBL
LocalitàLuxembourg
Codice postale2417
Suddivisione del paese (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaeseLussemburgo
E-mailted@publications.europa.eu
Telefono+352 29291
Indirizzo internethttps://op.europa.eu
Ruoli di questa organizzazione
TED eSender
Informazioni sull'avviso
Identificativo/versione dell'avvisoe80eb2a2-1861-4c50-a061-3034f77cfdb7  -  01
Tipo di formularioGara
Tipo di avvisoBando di gara o di concessione – regime ordinario
Sottotipo di avviso16
Data di trasmissione dell'avviso03/09/2025 11:08:32 (UTC+00:00) ora dell'Europa occidentale, GMT
Lingue in cui il presente avviso è ufficialmente disponibilepolacco
Numero di pubblicazione dell'avviso576236-2025
Numero dell'edizione della GU S169/2025
Data di pubblicazione04/09/2025