397014-2026 - Konkursas
Lenkija – Kompiuterinė įranga ir reikmenys – Dostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych na potrzeby WI - KC-DE-zp.25.248.2026
OJ S 110/2026 10/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Prekės
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
E. paštasdzp@agh.edu.pl
Pirkėjo teisinė formaViešosios teisės reglamentuojama įstaiga
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisŠvietimas
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasDostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych na potrzeby WI - KC-DE-zp.25.248.2026
AprašymasPrzedmiotem zamówienia jest dostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych, zgodnie z wymaganiami opisanymi w pkt 4.1 SWZ
Procedūros identifikatorius70843833-c284-4d87-a8a2-155745439297
Vidaus identifikatoriusKC-DE-zp.25.248.2026
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
Pagrindiniai procedūros ypatumaistrona prowadzonego postępowania: https://www.dzp.agh.edu.pl/dla-wykonawcow/ogloszenia-o-przetargach-agh/ platforma do komunikacji: https://e-propublico.pl lub poczty elektronicznej
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 30200000 Kompiuterinė įranga ir reikmenys
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasal. Mickiewicza 30  
MiestasKraków
Pašto kodas30-059
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
ŠalisLenkija
Papildoma informacijaZamawiający, zgodnie z art. 139 PZP, przewiduje odwróconą kolejność czynności, tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. Dokumenty składane na wezwanie zamawiającego: a) oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu z postępowania oraz o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu złożone na formularzu Jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, sporządzone zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz Jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz.U. UEL3 z 6.1.2016, str. 16); b) oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z 16.2.2007 o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz.U. z 2019 r. poz. 369), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę lub ofertę częściową, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty lub oferty częściowej niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; c) informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art.108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; d) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Zamawiający żąda, aby wykonawca złożył wraz z ofertą: Formularz oferty. Do przygotowania oferty zaleca się skorzystanie z Formularza oferty, stanowiącego załącznik Nr 1 do SWZ. W przypadku gdy Wykonawca nie korzysta z przygotowanego przez Zamawiającego wzoru Formularza oferty, oferta powinna zawierać wszystkie informacje wymagane we wzorze. Opis techniczny oferowanego sprzętu wraz ze wskazaniem ich wszystkich parametrów technicznych, w zakresie umożliwiającym ocenę spełniania wymagań Zamawiającego określonych w SWZ. Upoważnienie osób podpisujących ofertę wynikać musi bezpośrednio z dokumentów dołączonych do oferty. Jeżeli upoważnienie takie nie wynika wprost z dokumentów rejestrowych (KRS, CEiDG lub innego właściwego rejestru), to do oferty należy dołączyć inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania wykonawcy. Oświadczenie w zakresie podlegania wykluczeniu na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz art. 7 ust. 1 ustawy sankcyjnej z dnia 13 kwietnia 2022 r., zgodnie ze wzorem określonym w Załączniku nr 2A do SWZ.
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
art. 132 ustaw z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2023 r. poz. 1605)
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Likvidatoriaus administruojamas turtasdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrądotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Sustabdyta verslo veikladotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Bankrotasdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojedotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Korupcijadotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Sukčiavimasdotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasdotyczy art 108 ust 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusdotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasdotyczy art. 108 ust 1 pkt 3 ustawy Pzp
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasdotyczy art. 108 ust 1 pkt 3 ustawy Pzp
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcę, wobec którego zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 7 ust 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2022 r., poz. 835) oraz Zamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcę, wobec którego zachodzą podstawy wykluczenia, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str.1)
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurencijąDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijosDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Susitarimas su kreditoriaisDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
NemokumasDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Sunkus profesinis nusižengimasDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8-10 ustawy Pzp
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasDostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych na potrzeby WI - KC-DE-zp.25.248.2026
AprašymasPrzedmiotem zamówienia jest dostawa 2 szt. urządzeń mobilnych będących elementem stanowisk do programowania urządzeń mobilnych, zgodnie z wymaganiami opisanymi w pkt 4.1 SWZ, termin realizacji: do 14 dni od daty podpisania umowy.
Vidaus identifikatoriusKC-DE-zp.25.248.2026
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 30200000 Kompiuterinė įranga ir reikmenys
Kiekis2 víenetai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasal. Mickiewicza 30  
MiestasKraków
Pašto kodas30-059
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
ŠalisLenkija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas14 Dienos
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)taip
Šis viešasis pirkimas taip pat tinkamas mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ)taip
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasCena
Aprašymasnajniższa cena
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (procentinė dalis, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius60
Kriterijus
RūšisKokybė
PavadinimasTermin realizacji zamówienia
AprašymasTermin realizacji zamówienia 40%
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (procentinė dalis, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius40
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentailenkų kalba
Pirkimo dokumentų adresaswww.dzp.agh.edu.pl
Ad hoc ryšių kanalas
Pavadinimashttps://e-propublico.pl
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://e-propublico.pl
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymuslenkų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Reikalingas pažangusis arba kvalifikuotas elektroninis parašas (kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 910/2014)
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas13/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data13/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
VietaOtwarcie ofert odbędzie się za pośrednictwem platformy: https://e-propublico.pl
Papildoma informacijaOtwarcie ofert nastąpi przy użyciu systemu teleinformatycznego. W przypadku awarii tego systemu, która powoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii.
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygoszamawiający przewiduje możliwość zmiany ustaleń umowy, które zostały określone we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 3 do SWZ
Būtinas konfidencialumo susitarimasne
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
Dalyvių grupė, kuriai skiriama sutartis, turi būti tam tikros teisinės formosWykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy zobowiązani są do ustanowienia pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego.
Finansinės sąlygosprzelewem do 21 dni od daty otrzymania faktury przez zamawiającego
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaKrajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1. 1.5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 1.6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 1.7. Na orzeczenie KIO oraz postanowienie Prezesa KIO stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasKrajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymusAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Organizacija, tvarkanti pasiūlymusAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasAkademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie
Registracijos numeris6750001923
Pašto adresasAl. Mickiewicza 30
MiestasKraków
Pašto kodas30-059
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
ŠalisLenkija
Ryšių centrasDział Zamówień Publicznych
E. paštasdzp@agh.edu.pl
Telefono numeris+48 126173595
Interneto adresaswww.dzp.agh.edu.pl
Informacijos mainų galinis taškas (URL)www.dzp.agh.edu.pl
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasKrajowa Izba Odwoławcza
Registracijos numeris5262239325
MiestasWarszawa
Pašto kodas02-676
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
ŠalisLenkija
E. paštasodwolania@uzp.gov.pl
Telefono numeris+48 224584740
Interneto adresashttps://www.uzp.gov.pl/kio/kontakt
Informacijos mainų galinis taškas (URL)https://www.uzp.gov.pl/kio/kontakt
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
8.1.
ORG-0000
Oficialus pavadinimasPublications Office of the European Union
Registracijos numerisPUBL
MiestasLuxembourg
Pašto kodas2417
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Luxembourg (LU000)
ŠalisLiuksemburgas
E. paštasted@publications.europa.eu
Telefono numeris+352 29291
Interneto adresashttps://op.europa.eu
Šios organizacijos vaidmenys
TED eSender
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija2f618163-54f2-4e3e-8a8c-308528a267a0  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data09/06/2026 12:39:34 (UTC+00:00) Vakarų Europos laikas, GMT
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamaslenkų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris397014-2026
OL S numeris110/2026
Paskelbimo data10/06/2026