404124-2026 - Konkursas
Bulgarija – Įvairūs baldai bei įranga – „Доставка и монтаж на оборудване и обзавеждане, за нуждите на Община Созопол"
OJ S 112/2026 12/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Prekės
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasОБЩИНА СОЗОПОЛ
E. paštasrdyankova@sozopol.bg
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas„Доставка и монтаж на оборудване и обзавеждане, за нуждите на Община Созопол"
AprašymasПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ. Оборудването и обзавеждането, които следва да бъдат доставени и където е приложимо – монтирани, са подробно описани по вид, количество и технически характеристики в Техническа спецификация по обособени позиции, неразделна част от настоящата документация.
Procedūros identifikatorius6e502150-f62d-43c4-ba6a-3cc599d33ada
Vidaus identifikatorius589193
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 39150000 Įvairūs baldai bei įranga
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM137 156,77 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija15). Възложителят отстранява от участие: 1. Участник, който не отговаря на условията по т.4.1.1 (основанията по чл.54, ал.1, т.1, т. 2, т.3, т. 4, т.5, т.6 и т.7 и определените от възложителя обстоятелства по чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП) от настоящата документация за участие; 2. Участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществената поръчка или в документацията. 3. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; 4. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудово право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово, право, които са изброени в приложение №10 от ЗОП. 5. Участник, който не е представил в срок обосновката по 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3-5 от ЗОП. 6. Участници, които са свързани лица; 7. Участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, вкл. за форма, начин и срок на валидност. 8. Лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. 1.10. ГАРАНЦИИ за изпълнение и за аванс. А) Гаранция за изпълнение – условия и размер и начин на плащане: Гаранцията за изпълнение е в размер на 5 % от стойността на договора, без включен ДДС и се освобождава съгласно разписаното в проекта на договор. Гаранцията се представя в една от следните форми: - парична сума; - банкова гаранция; - застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Б) Гаранция за АВАНС– условия и размер и начин на плащане. Общи условия за гаранцията за АВАНС. Гаранцията за аванс е в размер на 50 % от стойността на договора, с включен ДДС и се освобождава съгласно разписаното в проекта на договор. Авансово предоставените средства се обезпечават с гаранция, която е в размера на тези средства и се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса. Гаранцията за авансово предоставените средства да бъде със срок на валидност за целия срок на изпълнение на Договора плюс 30 (тридесет) дни след приключване и приемане на всички възложени работи и изтичане срока на действие на договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова. Гаранцията за авансово предоставените средства се предоставя в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.5.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienas dalyvis gali pateikti pasiūlymus, skaičius3
Sutarties sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienam dalyviui gali būti skirtos sutartys, skaičius3
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; 4.2.4. Участници, които са свързани лица по смисъла на § 2, т. 45 от ЗОП1 не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
BankrotasКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NemokumasКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Susitarimas su kreditoriaisКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Likvidatoriaus administruojamas turtasКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sustabdyta verslo veiklaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasОбособена позиция 1: „ВРЕМЕННА ОГРАДА“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“
AprašymasПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ . ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius589206
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 44231000 Gatavos aptvarų lentelės
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data17/09/2026
Galiojimas40 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM18 252,66 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Pirkimo projektas, visiškai arba iš dalies finansuojamas iš ES fondų
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
ES fondai: programaPasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA III) (2021/2027)
Išsamesnė informacija apie ES fondusФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasPoveikio aplinkai mažinimas
AprašymasДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Poveikio aplinkai mažinimo metodasBiologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimasPerėjimas prie žiedinės ekonomikosPrisitaikymas prie klimato kaitosKlimato kaitos švelninimasTaršos prevencija ir kontrolėTausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiES žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiNacionaliniai žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasНе се превиждат
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
AprašymasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius100
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/589193
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/589193
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0002
PavadinimasОбособена позиция 2: „ПРЕМЕСТВАЕМИ ТРИБУНИ“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“
Aprašymas​​​​​​​Предметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ . ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius589232
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 39153000 Konferencijų salės baldai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data17/09/2026
Galiojimas40 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM52 466,03 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Pirkimo projektas, visiškai arba iš dalies finansuojamas iš ES fondų
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
ES fondai: programaPasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA III) (2021/2027)
Išsamesnė informacija apie ES fondusФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasPoveikio aplinkai mažinimas
AprašymasДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Poveikio aplinkai mažinimo metodasBiologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimasPerėjimas prie žiedinės ekonomikosPrisitaikymas prie klimato kaitosKlimato kaitos švelninimasTaršos prevencija ir kontrolėTausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiES žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiNacionaliniai žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasНе се поставят
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
AprašymasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius100
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/589193
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/589193
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0003
PavadinimasОбособена позиция 3: „ПРЕМЕСТВАЕМИ СЕДАЛКИ – подмяна на стари седалки с нови“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“-
AprašymasПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius589237
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 39111000 Sėdimieji baldai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data17/09/2026
Galiojimas40 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM66 438,08 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Pirkimo projektas, visiškai arba iš dalies finansuojamas iš ES fondų
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
ES fondai: programaPasirengimo narystei pagalbos priemonė (IPA III) (2021/2027)
Išsamesnė informacija apie ES fondusФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasPoveikio aplinkai mažinimas
AprašymasДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Poveikio aplinkai mažinimo metodasBiologinės įvairovės ir ekosistemų apsauga ir atkūrimasPerėjimas prie žiedinės ekonomikosPrisitaikymas prie klimato kaitosKlimato kaitos švelninimasTaršos prevencija ir kontrolėTausus vandens ir jūrų išteklių naudojimas ir apsauga
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiES žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiNacionaliniai žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasНе се поствят
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
AprašymasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius100
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/589193
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/589193
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasОБЩИНА СОЗОПОЛ
Registracijos numeris000057236
Pašto adresasпл.ХАН КРУМ №.2
Miestasгр.Созопол
Pašto kodas8130
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasРалица Йорданова Василева
E. paštasrdyankova@sozopol.bg
Telefono numeris+359 055025775
Fakso numeris+359 055025773
Interneto adresashttps://www.sozopol.bg/
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/2332
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija248b68bb-9eaf-4c92-9a6a-dde0f2c05a84  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data11/06/2026 14:05:19 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris404124-2026
OL S numeris112/2026
Paskelbimo data12/06/2026