See the notice on TED website
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimas: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Pirkėjo teisinė forma: Viešosios teisės reglamentuojama įstaiga
Perkančiosios organizacijos veiklos sritis: Sveikata
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas: Dostawy leków i wyrobów medycznych - znak sprawy: Z/47/PN/26
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zamawiający określił w Załączniku nr 2 do SWZ wymagania jakościowe odnoszące się co najmniej do głównych elementów składających się na przedmiot zamówienia. Zamawiający gwarantuje, że minimalna wartość dostaw w okresie obowiązywania umowy w "zakresie podstawowym" wyniesie 75 % maksymalnej wartości umowy w "zakresie podstawowym" określonej w § 5 umowy dla danego zadania. - nie dotyczy zadania nr 9, 10, 36; zapis "zakres podstawowy" dotyczy zadania nr 9, 29. Oferowany przez Wykonawcę towar objęty przedmiotem zamówienia musi być dopuszczony do obrotu i do używania w Polsce bądź musi posiadać jednorazowe zezwolenie Ministerstwa Zdrowia. Wykonawca winien zaoferować i wycenić wszystkie pozycje asortymentowe wymienione w formularzu cenowym. Wykonawca w formularzu cenowym powinien podać nazwę handlową zaoferowanego towaru oraz kod EAN. . Ceny zaoferowanych produktów nie mogą przekraczać wysokości limitów ich refundacji ogłaszanych w obwieszczeniach Ministra Zdrowia w sprawie wykazu refundowanych leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. - dotyczy pozycji znajdujących się w wykazie leków refundowanych. W przypadku wykreślenia danego leku z listy leków refundowanych bądź w razie zaprzestania jego produkcji, wygaśnięcia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, wstrzymania lub wycofania leku z obrotu Wykonawca będzie zobowiązany do zaoferowania Zamawiającemu leku o tej samej nazwie międzynarodowej (o ile występuje), dawce, postaci, wskazaniach, znajdującego się na liście leków refundowanych, po najniższej cenie spośród pozostałych leków, pod warunkiem, że cena ta nie przekroczy limitu refundacji, z zastrzeżeniem § 6 ust.3 pkt 5 Załącznika nr 4 do SWZ.- dotyczy pozycji znajdujących się w wykazie leków refundowanych. Zamawiający informuje, iż w przedmiotowym postępowaniu prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego przewiduje możliwość zastosowania procedury, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p. Zamawiający przy zastosowaniu wymienionej procedury najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona w zakresie braku podstaw do wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Procedūros identifikatorius: 438c9285-ebc7-4b51-ba7c-b7df7b0efe79
Vidaus identifikatorius: Z/47/PN/26
Pirkimo būdas: Atviras
Procedūra pagreitinta: taip
Pagreitintos procedūros pagrindimas: Konieczne jest zachowanie ciągłości farmakoterapii pacjentów ze względu na nowe leki oraz wzrost ilości pacjentów w programach terapeutycznych realizowanych przez szpital. W związku z powyższym zasadnym jest skorzystanie z art. 138 ust. 2 pkt 2 ustawy p.z.p
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 33141110 Tvarsliava, 33124000 Diagnostikos, radiodiagnostikos prietaisai ir medžiagos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija: Ofertę oraz oświadczenie JEDZ sporządza się, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej. 1. Do oferty Wykonawca musi dołączyć: a) formularz ofertowy – stanowiący Załącznik nr 1 do niniejszej SWZ; b) formularz cenowy – stanowiący Załącznik nr 2 do niniejszej SWZ; c) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 i 2 p.z.p. o niepodleganiu wykluczeniu oraz o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ) Wykonawca (w tym każdy Wykonawca wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego również każdy wspólnik spółki cywilnej) zobowiązany jest przekazać Zamawiającemu wraz z ofertą oświadczenie stanowiące wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu - Jednolity Dokument Zamówienia sporządzony według Rozporządzenia Wykonawczego Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającego standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE. L. 3 z 06.01.2016, str. 16) w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Zamawiający dopuszcza w szczególności następujący format przesłanych danych: pdf., doc., docx., rtf., xps., odt., xml. Wykonawca wypełnia JEDZ, tworząc dokument elektroniczny. Może korzystać z narzędzia ESPD (http://espd.uzp.gov.pl) lub innych dostępnych narzędzi lub oprogramowania, które umożliwia wypełnienie JEDZ i utworzenie dokumentu elektronicznego w jednym z ww. formatów. (Zamawiający załącza pomocniczo na swojej stronie internetowej postępowania wygenerowany JEDZ – Wykonawca w systemie ESPD może skorzystać z przedmiotowego wzoru oraz zaimportować przygotowany dokument w celu dalszego wypełnienia). Po wypełnieniu i wygenerowaniu przez Wykonawcę elektronicznego JEDZ, Wykonawca podpisuje przedmiotowy dokument kwalifikowanym podpisem elektronicznym, wystawionym przez dostawcę kwalifikowanej usługi zaufania, będącego podmiotem świadczącym usługi certyfikacyjne – podpis elektroniczny musi spełniać wymogi bezpieczeństwa określone w ustawie z dnia 5 września 2016 r. o usługach zaufania oraz identyfikacji elektronicznej (Dz. U. z 2024 r., poz. 1725 ze zm.). Wykonawca w razie wątpliwości przy wypełnianiu danego oświadczenia może skorzystać z aktualnej instrukcji wypełniania JEDZ/ESPD zamieszczonej na stronie Urzędu Zamówień Publicznych (https://www.uzp.gov.pl/aktualnosci/aktualna-wersja-instrukcji-wypelniania-jedzespd). (w części IV wymagana jest do zaznaczenia część alfa) Wykonawca może wykorzystać jednolity dokument złożony w odrębnym postępowaniu o udzielenie zamówienia, jeżeli potwierdzi, że informacje w nim zawarte pozostają prawidłowe. d) oświadczenie, z którego wynika, które dostawy (część i czynności) wykonają poszczególni Wykonawcy – art. 117 ust. 4 ustawy p.z.p. – dotyczy tylko Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie; e) pełnomocnictwo do działania innych/ej osób/y w imieniu Wykonawcy/Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub podwykonawcy – o ile dotyczy Pełnomocnictwo do reprezentacji musi być złożone w oryginale w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem kwalifikowanym. Dopuszcza się także złożenie cyfrowego odwzorowania (skanu) pełnomocnictwa sporządzonego uprzednio w formie pisemnej pod warunkiem poświadczenia jego zgodności poprzez opatrzone go kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez mocodawcę. Poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania z pełnomocnictwem w postaci papierowej może dokonać również notariusz na zasadach określonych w ustawie z dnia 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie (Dz. U. z 2024 r., poz. 1001 ze zm.). f) przedmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie, że oferowane dostawy spełniają określone przez Zamawiającego wymagania, które należy złożyć wraz z ofertą: aktualne na dzień otwarcia ofert dokumenty potwierdzające dopuszczenie oferowanego przedmiotu zamówienia do obrotu i do używania w Polsce zgodnie z Ustawą o wyrobach medycznych (Dz. U. z 2024 r., poz. 1620 ze zm.) tj. deklaracji zgodności wyrobu medycznego i jeżeli dotyczy certyfikatu wydanego przez jednostkę notyfikowaną (w zależności od klasy danego wyrobu) – dotyczy zadania nr 41-44 aktualne szczegółowe katalogi produktu lub foldery lub opisy oferowanego przedmiotu zamówienia lub oświadczenie, itp., potwierdzające spełnianie wszystkich wymagań określonych przez Zamawiającego w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 – dotyczy zadania nr 41-44 Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia powyższego warunku (tj. potwierdzenia spełnienia wszystkich wymagań określonych przez Zamawiającego w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ) poprzez więcej niż jeden przedmiotowy środek dowodowy jak powyżej. Nadmienia się, iż wszystkie wskazane powyżej dokumenty musza pochodzić od producenta zaoferowanego asortymentu; karta charakterystyki produktu leczniczego – dotyczy zadania nr 23 Przedmiotowe środki dowodowe sporządzone w języku obcym przekazuje się wraz z tłumaczeniem na język polski, z uwagi na fakt, że środek ten i tłumaczenia stanowią nierozerwalną całość. Jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe okażą się niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie g) przedmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie, że oferowane dostawy spełniają określone przez Zamawiającego wymagania, które należy złożyć wraz z ofertą: Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego poprzez złożenie opisu zaoferowanych produktów wraz z wykazaniem cech równoważności w stosunku do wymagań opisanych przez Zamawiającego oraz podanie nazwy handlowej i producenta. W celu wykazania cech równoważności Zamawiający dopuszcza załączenie do opisu etykiet, zdjęć, kart katalogowych itp., z dopiskiem której pozycji asortymentowej dotyczy dana informacja z zastrzeżeniem, że z tych dokumentów muszą wynikać parametry co najmniej określone przez Zamawiającego i dane identyfikujące produkt. Wykonawca, który nie oferuje równoważności nie ma obowiązku przedkładania opisów i materiałów jak powyżej. Zamawiający nie przewiduje wezwania Wykonawcy do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowego środka dowodowego, gdyż niezłożenie przez Wykonawcę dokumentów wskazanych powyżej tj. potwierdzających, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego będzie jednoznaczne z zaoferowaniem przedmiotu zamówienia określonego w Załączniku nr 2 do SWZ. h) Oświadczenie Wykonawcy dotyczące odrębnych przesłanek wykluczenia tj. potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5 k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 – wzór Załącznik nr 6 do SWZ. 2. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień ich złożenia. Zamawiający wymaga złożenia następujących dokumentów podmiotowych: 1) zezwolenie na prowadzenie hurtowni farmaceutycznej lub składu celnego produktów leczniczych lub składu konsygnacyjnego produktów leczniczych, w zakresie objętym zamówieniem – nie dotyczy zadań nr 41-44 2) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy p.z.p., o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2024 r. poz. 1714 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. Wykonawca może złożyć ww. oświadczenie na wzorze stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ. 3) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy p.z.p. oraz art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p. dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed terminem jej złożenia; 4) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p., wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 5) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub PEŁNA TREŚĆ W SWZ O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki, określone w art. 112 ust. 2 ustawy p.z.p. dotyczące: 1) zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 2) uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów. nie dotyczy zadań nr 41-44 - Powyższy warunek Zamawiający uzna za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że posiada: że posiada zezwolenie na prowadzenie hurtowni farmaceutycznej lub składu celnego produktów leczniczych lub składu konsygnacyjnego produktów leczniczych, w zakresie objętym zamówieniem. (w części IV dokumentu JEDZ wymagana jest do zaznaczenia część alfa) 3) sytuacji ekonomicznej lub finansowej: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 4) zdolności technicznej lub zawodowej: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie.
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
2.1.5.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienas dalyvis gali pateikti pasiūlymus, skaičius: 44
Sutarties sąlygos:
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienam dalyviui gali būti skirtos sutartys, skaičius: 44
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pranešimas
Likvidatoriaus administruojamas turtas: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zarządzania aktywami wykonawcy przez likwidatora lub sąd
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrą: art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Sustabdyta verslo veikla: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zawieszenia prowadzonej działalności
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymus: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona w podobnej sytuacji jak określone art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, wynikającej z podobnej procedury, przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Korupcija: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych
Sukčiavimas: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimas: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769)
Nemokumas: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona do otwarcia likwidacji wykonawcy
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimas: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimas: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one podatków i opłat
Išimtinai nacionaliniai pašalinimo pagrindai: Przesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835)
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurenciją: art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formos: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimas: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimai: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijoje: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego
Susitarimas su kreditoriais: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona układu z wierzycielami
Bankrotas: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona ogłoszenia upadłości
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0001
Pavadinimas: Zadanie nr 1 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 1 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 1
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0002
Pavadinimas: Zadanie nr 2 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 2 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 2
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0003
Pavadinimas: Zadanie nr 3 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 3 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 3
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0004
Pavadinimas: Zadanie nr 4 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 4 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 4
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0005
Pavadinimas: Zadanie nr 5 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 5 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 5
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0006
Pavadinimas: Zadanie nr 6 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 6 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 6
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0007
Pavadinimas: Zadanie nr 7 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 7– Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 7
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0008
Pavadinimas: Zadanie nr 8 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 8– Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 8
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0009
Pavadinimas: Zadanie nr 9 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 9– Dostawy leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 9
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
Pasirinkimo galimybės:
Galimybių aprašymas: 1. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji określonego w art. 441 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej jako: „prawo opcji”) polegającej na możliwości zwiększenia ilości towaru objętego przedmiotem umowy względem ilości podanych w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (zakres podstawowy)” maksymalnie o ilości określone w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (prawo opcji)”. 2. Możliwość skorzystania z opcji jest jedynie prawem Zamawiającego i nie stanowi dla Zamawiającego wiążącego zobowiązania. Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Zamawiającego w przypadku nieskorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji zgodnie z zapotrzebowaniem, w szczególności: 1) gdy wymagać tego będzie prawidłowa, ciągła i nieprzerwana realizacja zadań Zamawiającego polegających na udzielaniu świadczeń zdrowotnych, w tym zapewnienie odpowiedniego poziomu zabezpieczenia medycznego pacjentów; 2) w przypadku zwiększonego zapotrzebowania Zamawiającego na dany asortyment wynikającego z nieprzewidzianego wzrostu liczby pacjentów, liczby hospitalizacji lub procedur medycznych; 3) w przypadku realizacji przez Zamawiającego nowych lub rozszerzonych procedur medycznych tj. gdy Zamawiający rozpocznie wykonywanie nowych świadczeń medycznych lub zwiększy liczbę wykonywanych procedur, co wymaga zwiększonych ilości asortymentu objętego przedmiotem umowy; 4) w przypadku wystąpienia sytuacji nagłych, kryzysowych lub zdarzeń o charakterze epidemicznym, które generują zwiększone zapotrzebowanie na asortyment objęty przedmiotem umowy; 5) w przypadku wzrostu zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy wynikającego z decyzji lub zezwoleń określonych organów, w szczególności NFZ, Ministerstwa Zdrowia, konsultantów krajowych/wojewódzkich itp., które wprowadzają określone standardy lub obowiązki; 6) w przypadku, gdy wystąpi konieczność zwiększenia stanów magazynowych Zamawiającego lub utrzymywania podwyższonego poziomu zapasów asortymentu objętego przedmiotem umowy celem zapobieżenia ryzyku przerwania ciągłości udzielania świadczeń zdrowotnych m.in. w związku z ryzykiem przerw w dostawach, ryzykiem opóźnień logistycznych, problemami z dostępnością asortymentu; 7) w przypadku, gdy ze względów organizacyjnych lub technicznych zaistnieje potrzeba zwiększenia intensywności wykorzystania asortymentu objętego przedmiotem umowy np. na skutek planowanego zwiększenia liczby zabiegów, zmiany organizacji pracy oddziałów lub uruchomienia przez Zamawiającego nowych oddziałów/jednostek, przekształcenia oddziału, uruchomienia dodatkowych łóżek, zwiększenia liczby stanowisk zabiegowych, realizacji projektów medycznych lub programów zdrowotnych; 8) w przypadku zwiększenia zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy ze względu na realizację projektów finansowanych ze środków zewnętrznych np. grantów lub programów krajowych, unijnych, które generują dodatkowe procedury i zużycie asortymentu; 9) w innych przypadkach, niż przewidziane powyżej, wynikających z okoliczności, których Zamawiający nie mógł przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, w wyniku którego została zawarta niniejsza umowa. 3. Prawo opcji ilościowej może być realizowane przez Zamawiającego częściowo. 2. Zamawiający może korzystać z prawa opcji wielokrotnie, aż do momentu wyczerpania w całości ilości asortymentu przewidzianego w zakresie opcjonalnym. 3. Skorzystanie przez Zamawiającego z prawa opcji nie stanowi zmiany umowy i nie będzie wymagało sporządzenia aneksu do umowy. 4. Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w dowolnym momencie obowiązywania umowy poprzez złożenie Wykonawcy oświadczenia o skorzystaniu z prawa opcji w formie pisemnej na adres Wykonawcy wskazany w komparycji niniejszej Umowy, w formie elektronicznej w rozumieniu art. 781 k.c., lub w formie dokumentowej za pośrednictwem poczty elektronicznej na wskazany adres e-mail Wykonawcy, jednak nie później niż na 10 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy. W oświadczeniu, o którym mowa powyżej Zamawiający wskaże każdorazowo rodzaj i ilość asortymentu, który zamierza nabyć w ramach prawa opcji. Niezłożenie oświadczenia w powyższym terminie będzie oznaczało, że Zamawiający rezygnuje ze skorzystania z prawa opcji. 5. W przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji wynagrodzenie Wykonawcy za zwiększoną ilość danego asortymentu zostanie ustalone na podstawie cen jednostkowych określonych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 1 do umowy.
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0010
Pavadinimas: Zadanie nr 10 – Dostawy leków z chemioterapii
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 10– Dostawy leków z z chemioterapii
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 10
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0011
Pavadinimas: Zadanie nr 11 – Dostawy leków antybiotyków
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 11– Dostawy leków antybiotyków
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 11
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0012
Pavadinimas: Zadanie nr 12 – Dostawy płynów infuzyjnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 12– Dostawy płynów infuzyjnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 12
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0013
Pavadinimas: Zadanie nr 13 – Dostawy płynów infuzyjnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 13– Dostawy płynów infuzyjnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 13
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0014
Pavadinimas: Zadanie nr 14 – Dostawy płynów infuzyjnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 14– Dostawy płynów infuzyjnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 14
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0015
Pavadinimas: Zadanie nr 15 – Dostawy płynów infuzyjnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 15– Dostawy płynów infuzyjnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 15
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0016
Pavadinimas: Zadanie nr 16 – Dostawy płynów infuzyjnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 16– Dostawy płynów infuzyjnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 16
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0017
Pavadinimas: Zadanie nr 17 – Dostawy płynów infuzyjnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 17– Dostawy płynów infuzyjnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 17
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0018
Pavadinimas: Zadanie nr 18 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 18 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 18
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0019
Pavadinimas: Zadanie nr 19 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 19 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 19
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0020
Pavadinimas: Zadanie nr 20 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 20 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 20
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0021
Pavadinimas: Zadanie nr 21 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 21 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 21
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0022
Pavadinimas: Zadanie nr 22 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 22 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 22
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0023
Pavadinimas: Zadanie nr 23 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 23 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 23
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0024
Pavadinimas: Zadanie nr 24 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 24 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 24
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0025
Pavadinimas: Zadanie nr 25 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 25 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 25
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0026
Pavadinimas: Zadanie nr 26 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 26 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 26
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0027
Pavadinimas: Zadanie nr 27 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 27 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 27
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0028
Pavadinimas: Zadanie nr 28 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 28 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 28
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0029
Pavadinimas: Zadanie nr 29 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 29 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 29
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
Pasirinkimo galimybės:
Galimybių aprašymas: 1. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji określonego w art. 441 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej jako: „prawo opcji”) polegającej na możliwości zwiększenia ilości towaru objętego przedmiotem umowy względem ilości podanych w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (zakres podstawowy)” maksymalnie o ilości określone w Załączniku nr 1 do umowy (formularzu cenowym) w kolumnie „Ilość szt. (prawo opcji)”. 2. Możliwość skorzystania z opcji jest jedynie prawem Zamawiającego i nie stanowi dla Zamawiającego wiążącego zobowiązania. Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia w stosunku do Zamawiającego w przypadku nieskorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji. Zamawiający jest uprawniony do skorzystania z prawa opcji zgodnie z zapotrzebowaniem, w szczególności: 1) gdy wymagać tego będzie prawidłowa, ciągła i nieprzerwana realizacja zadań Zamawiającego polegających na udzielaniu świadczeń zdrowotnych, w tym zapewnienie odpowiedniego poziomu zabezpieczenia medycznego pacjentów; 2) w przypadku zwiększonego zapotrzebowania Zamawiającego na dany asortyment wynikającego z nieprzewidzianego wzrostu liczby pacjentów, liczby hospitalizacji lub procedur medycznych; 3) w przypadku realizacji przez Zamawiającego nowych lub rozszerzonych procedur medycznych tj. gdy Zamawiający rozpocznie wykonywanie nowych świadczeń medycznych lub zwiększy liczbę wykonywanych procedur, co wymaga zwiększonych ilości asortymentu objętego przedmiotem umowy; 4) w przypadku wystąpienia sytuacji nagłych, kryzysowych lub zdarzeń o charakterze epidemicznym, które generują zwiększone zapotrzebowanie na asortyment objęty przedmiotem umowy; 5) w przypadku wzrostu zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy wynikającego z decyzji lub zezwoleń określonych organów, w szczególności NFZ, Ministerstwa Zdrowia, konsultantów krajowych/wojewódzkich itp., które wprowadzają określone standardy lub obowiązki; 6) w przypadku, gdy wystąpi konieczność zwiększenia stanów magazynowych Zamawiającego lub utrzymywania podwyższonego poziomu zapasów asortymentu objętego przedmiotem umowy celem zapobieżenia ryzyku przerwania ciągłości udzielania świadczeń zdrowotnych m.in. w związku z ryzykiem przerw w dostawach, ryzykiem opóźnień logistycznych, problemami z dostępnością asortymentu; 7) w przypadku, gdy ze względów organizacyjnych lub technicznych zaistnieje potrzeba zwiększenia intensywności wykorzystania asortymentu objętego przedmiotem umowy np. na skutek planowanego zwiększenia liczby zabiegów, zmiany organizacji pracy oddziałów lub uruchomienia przez Zamawiającego nowych oddziałów/jednostek, przekształcenia oddziału, uruchomienia dodatkowych łóżek, zwiększenia liczby stanowisk zabiegowych, realizacji projektów medycznych lub programów zdrowotnych; 8) w przypadku zwiększenia zapotrzebowania na asortyment objęty przedmiotem umowy ze względu na realizację projektów finansowanych ze środków zewnętrznych np. grantów lub programów krajowych, unijnych, które generują dodatkowe procedury i zużycie asortymentu; 9) w innych przypadkach, niż przewidziane powyżej, wynikających z okoliczności, których Zamawiający nie mógł przewidzieć na etapie postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, w wyniku którego została zawarta niniejsza umowa. 3. Prawo opcji ilościowej może być realizowane przez Zamawiającego częściowo. 2. Zamawiający może korzystać z prawa opcji wielokrotnie, aż do momentu wyczerpania w całości ilości asortymentu przewidzianego w zakresie opcjonalnym. 3. Skorzystanie przez Zamawiającego z prawa opcji nie stanowi zmiany umowy i nie będzie wymagało sporządzenia aneksu do umowy. 4. Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w dowolnym momencie obowiązywania umowy poprzez złożenie Wykonawcy oświadczenia o skorzystaniu z prawa opcji w formie pisemnej na adres Wykonawcy wskazany w komparycji niniejszej Umowy, w formie elektronicznej w rozumieniu art. 781 k.c., lub w formie dokumentowej za pośrednictwem poczty elektronicznej na następujący adres e-mail Wykonawcy: ………………………..…., jednak nie później niż na 10 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy. W oświadczeniu, o którym mowa powyżej Zamawiający wskaże każdorazowo rodzaj i ilość asortymentu, który zamierza nabyć w ramach prawa opcji. Niezłożenie oświadczenia w powyższym terminie będzie oznaczało, że Zamawiający rezygnuje ze skorzystania z prawa opcji. 5. W przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji wynagrodzenie Wykonawcy za zwiększoną ilość danego asortymentu zostanie ustalone na podstawie cen jednostkowych określonych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 1 do umowy.
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0030
Pavadinimas: Zadanie nr 30 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 30 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 30
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0031
Pavadinimas: Zadanie nr 31 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 31 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 31
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0032
Pavadinimas: Zadanie nr 32 – Dostawy środków kontrastowych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 32 – Dostawy środków kontrastowych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 32
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0033
Pavadinimas: Zadanie nr 33 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 33 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 33
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0034
Pavadinimas: Zadanie nr 34 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 34 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 34
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0035
Pavadinimas: Zadanie nr 35 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 35 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 35
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0036
Pavadinimas: Zadanie nr 36 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 36 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 36
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0037
Pavadinimas: Zadanie nr 37 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 37 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 37
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0038
Pavadinimas: Zadanie nr 38 – Dostawy barwników diagnostycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 38 – Dostawy barwników diagnostycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 38
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0039
Pavadinimas: Zadanie nr 39 – Dostawy leków różnych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 39 – Dostawy leków różnych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 39
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0040
Pavadinimas: Zadanie nr 40 – Dostawy leków z programów terapeutycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 40 – Dostawy leków leków z programów terapeutycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 40
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 12 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0041
Pavadinimas: Zadanie nr 41 – Dostawy wyrobów medycznych stosowanych w okulistyce
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 41 – Dostawy wyrobów medycznych stosowanych w okulistyce
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 41
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33124000 Diagnostikos, radiodiagnostikos prietaisai ir medžiagos
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0042
Pavadinimas: Zadanie nr 42 – Dostawy opatrunków specjalistycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 42– Dostawy opatrunków specjalistycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 42
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33141110 Tvarsliava
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0043
Pavadinimas: Zadanie nr 43 – Dostawy opatrunków specjalistycznych
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 43– Dostawy opatrunków specjalistycznych
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 43
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33141110 Tvarsliava
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0044
Pavadinimas: Zadanie nr 44 – Dostawy płynu do kardioplegii (HTK formuła solution)
Aprašymas: Przedmiotem zamówienia są sukcesywne dostawy leków i wyrobów medycznych w asortymentach i ilościach podanych w formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do niniejszej SWZ. Zadanie nr 44– Dostawy płynu do kardioplegii (HTK formuła solution)
Vidaus identifikatorius: Zadanie nr 44
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33600000 Farmacijos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: Apteka Szpitalna Regionalnego Szpitala Specjalistycznego im. dr. Władysława Biegańskiego, Budynek „R”, poziom – 1, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 24 Mėnesiai
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Zamawiający nie dopuszcza ofert z udziałem dostaw pochodzących z „państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych”.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Cena 100%
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijais: 1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: Cena 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający bę-dzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w da-nym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punk-tów. Kryterium cena - 100 % (Wok) C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 100% 3. Ocenie będą podlegać wyłącznie oferty nie podlegające odrzuceniu. 4. Oferta z najniższą ceną otrzymuje 100 punktów, każda następna będzie przeliczana w stosunku do oferty z ceną najniższą według wzoru powyżej. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: lenkų kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: lenkų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 90 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Vieta: Zamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: 1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres : w zakresie zadań nr 1-10, 40: 12 miesięcy licząc od dnia zawarcia umowy w zakresie zadań nr 11-39: 24 miesiące licząc od dnia zawarcia umowy (dzień wskazany w komparycji umowy), przy czym Strony ustalają, że umowa wygasa przed upływem okresu, o których mowa powyżej: 1). w zakresie zadań nieobjętych prawem opcji tj. zadań 1-8, 10-28, 30-40 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy określonej w § 5 ust. 1 Załącznika nr 4 do SWZ, 2). w zakresie zadań objętych prawem opcji tj. zadań nr 9, 29 – z chwilą wyczerpania maksymalnej wartości umowy przewidzianej dla zakresu podstawowego lub w przypadku skorzystania przez Zamawiającego z prawa opcji – również wartości przewidzianej dla zakresu opcjonalnego. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w § 7 ust. 3 pkt 1 Załącznika nr 4 do SWZ.
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Tarpininkavimo organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Peržiūros organizacija: Krajowa Izba Odwoławcza
Informacija apie peržiūros terminus: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Krajowa Izba Odwoławcza
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimas: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Registracijos numeris: 8762008352
Pašto adresas: ul. Rydygiera 15/17
Miestas: Grudziądz
Pašto kodas: 86-300
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Grudziądzki (PL616)
Šalis: Lenkija
Telefono numeris: 566413460
Šios organizacijos vaidmenys:
Pirkėjas
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimas: Krajowa Izba Odwoławcza
Registracijos numeris: 010828091
Pašto adresas: ul. Postępu 17 a
Miestas: Warszawa
Pašto kodas: 02-676
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Šalis: Lenkija
Telefono numeris: +48 224587801
Fakso numeris: +48 224587700
Šios organizacijos vaidmenys:
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
Tarpininkavimo organizacija
8.1.
ORG-0000
Oficialus pavadinimas: Publications Office of the European Union
Registracijos numeris: PUBL
Miestas: Luxembourg
Pašto kodas: 2417
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Luxembourg (LU000)
Šalis: Liuksemburgas
Telefono numeris: +352 29291
Šios organizacijos vaidmenys:
TED eSender
10. Pakeitimas
Ankstesnė skelbimo redakcija, kuri turi būti pakeista: 390342-2026
Pagrindinė pakeitimo priežastis: Skelbėjo klaidų ištaisymas
Aprašymas: zmiana w: 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia: Termin składania ofert i Data otwarcia
10.1.
Pakeitimas
Skirsnio identifikatorius: LOT-0001
Skirsnio identifikatorius: LOT-0002
Skirsnio identifikatorius: LOT-0003
Skirsnio identifikatorius: LOT-0004
Skirsnio identifikatorius: LOT-0005
Skirsnio identifikatorius: LOT-0006
Skirsnio identifikatorius: LOT-0007
Skirsnio identifikatorius: LOT-0008
Skirsnio identifikatorius: LOT-0009
Skirsnio identifikatorius: LOT-0010
Skirsnio identifikatorius: LOT-0011
Skirsnio identifikatorius: LOT-0012
Skirsnio identifikatorius: LOT-0013
Skirsnio identifikatorius: LOT-0014
Skirsnio identifikatorius: LOT-0015
Skirsnio identifikatorius: LOT-0016
Skirsnio identifikatorius: LOT-0017
Skirsnio identifikatorius: LOT-0018
Skirsnio identifikatorius: LOT-0019
Skirsnio identifikatorius: LOT-0020
Skirsnio identifikatorius: LOT-0021
Skirsnio identifikatorius: LOT-0022
Skirsnio identifikatorius: LOT-0023
Skirsnio identifikatorius: LOT-0024
Skirsnio identifikatorius: LOT-0025
Skirsnio identifikatorius: LOT-0026
Skirsnio identifikatorius: LOT-0027
Skirsnio identifikatorius: LOT-0028
Skirsnio identifikatorius: LOT-0029
Skirsnio identifikatorius: LOT-0030
Skirsnio identifikatorius: LOT-0031
Skirsnio identifikatorius: LOT-0032
Skirsnio identifikatorius: LOT-0033
Skirsnio identifikatorius: LOT-0034
Skirsnio identifikatorius: LOT-0035
Skirsnio identifikatorius: LOT-0036
Skirsnio identifikatorius: LOT-0037
Skirsnio identifikatorius: LOT-0038
Skirsnio identifikatorius: LOT-0039
Skirsnio identifikatorius: LOT-0040
Skirsnio identifikatorius: LOT-0041
Skirsnio identifikatorius: LOT-0042
Skirsnio identifikatorius: LOT-0043
Skirsnio identifikatorius: LOT-0044
Pakeitimų aprašymas: Termin składania ofert: było: 15/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni jest: 19/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni Data otwarcia: było: 15/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni jest: 19/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija: 5db37ed5-4bbf-481a-9e09-038c5faf7a44 - 01
Formos tipas: Konkursas
Skelbimo rūšis: Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis: 16
Skelbimo išsiuntimo data: 10/06/2026 09:53:10 (UTC+00:00) Vakarų Europos laikas, GMT
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamas: lenkų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris: 404197-2026
OL S numeris: 112/2026
Paskelbimo data: 12/06/2026