404509-2026 - Konkursas
Bulgarija – Pastatų statybos darbai – „Текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър” - по Целева програма „ПОДОБРЯВАНЕ НА МАТЕРИАЛНАТА БАЗА НА ДОМАШЕН СОЦИАЛЕН ПАТРОНАЖ, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП
OJ S 112/2026 12/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Darbai
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ИСКЪР
E. paštastvasileva@iskarbg.com
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas„Текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър” - по Целева програма „ПОДОБРЯВАНЕ НА МАТЕРИАЛНАТА БАЗА НА ДОМАШЕН СОЦИАЛЕН ПАТРОНАЖ, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП
Aprašymas„Текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър” по Целева програма „Подобряване на материалната база на Домашен Социален Патронаж, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП. Възлагането на дейностите по тази поръчка ще бъде извършено по реда на ЗОП чрез открита процедура. Обект на възлагане е изпълнение на строителство по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 1, буква „а“ от Закона за обществените поръчки. Изискванията към изпълнението на обществената поръчка са подробно описани и регламентирани в Техническата спецификация, неразделна част от настоящата документация. Основната цел на настоящата обществена поръчка е избор на изпълнител на дейностите предвидени за изпълнение на текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър по Целева програма „Подобряване на материалната база на Домашен Социален Патронаж, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП. Настоящата обществена поръчка с предмет строителство и проектиране, ще бъде възложена чрез „открита процедура“ за определяне на изпълнител за обществена поръчка по реда на Глава двадесет и пета от ЗОП съгласно чл.18, ал.1, т.1, във вр. с чл.20, ал.1, т.1, буква „а“ от ЗОП. На основание член 73, ал.1 от ЗОП Възложителят е избрал прилагането на открита процедура при възлагане на настоящата обществена поръчка. Навсякъде, където е записано в настоящата документация „Обществена поръчка” и/или „Поръчка” и/или „Процедура”, следва да се тълкува като обществена поръчка, която се възлага по реда на ЗОП и която ще се възложи, чрез открита процедура по смисъла на ЗОП. Спрямо условията за провеждане на процедурата, нерегламентирани в цялостната Документация за участие, се прилагат разпоредбите на ЗОП, Правилника за прилагането на ЗОП (ППЗОП), Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО и Методическите указания на АОП, както и относимите национални и международни нормативни актове (законови и подзаконови), регулиращи дейностите от обхвата на възлагане, съобразно спецификите на предмета на настоящата обществена поръчка, включително и тези, относими към различните хипотези на участие на конкретни стопански субекти - местни и/или чуждестранни физически и/или юридически лица, спрямо административно - правната уредба, правосубектността и техническите възможности, за които лица са от значение релевантните и приложими нормативни разпоредби, регистрационни и лицензионни режими. Настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка е основана на принципите за публичност и прозрачност, на свободна конкуренция, пропорционалност, равнопоставеност и недопускане на дискриминация, като дава възможност за участие на всички български или чуждестранни физически, юридически лица, техни Обединения, както и всички други образувания, отговарящи на изискванията на Възложителя, обективирани в комплекса от документи, съставляващи документацията за участие в процедурата. При възлагането на настоящата обществена поръчка ще бъдат спазвани принципите на Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), и по-специално тези за свободното движение на стоки, свободата на установяване и свободата на предоставяне на услуги, както и произтичащите от тях принципи, като равнопоставеност, недискриминация, взаимно признаване, пропорционалност и прозрачност. Приложения: 1. Документация за участие; 2. Техническа спецификация; 3. Техническо предложение - образец №2; 4. Ценово предложение - образец №3; ​​​​​​​5. КСС; 6. Методиката за оценка на офертите; 7. Проект на договор.
Procedūros identifikatorius47ab9c29-4a33-4b34-842a-3c1ee436cf55
Vidaus identifikatorius590423
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45210000 Pastatų statybos darbai
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Плевен (BG314)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM37 366,65 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
Pavadinimas„Текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър” - по Целева програма „ПОДОБРЯВАНЕ НА МАТЕРИАЛНАТА БАЗА НА ДОМАШЕН СОЦИАЛЕН ПАТРОНАЖ, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП
Aprašymas„Текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър” по Целева програма „Подобряване на материалната база на Домашен Социален Патронаж, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП. Възлагането на дейностите по тази поръчка ще бъде извършено по реда на ЗОП чрез открита процедура. Обект на възлагане е изпълнение на строителство по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 1, буква „а“ от Закона за обществените поръчки. Изискванията към изпълнението на обществената поръчка са подробно описани и регламентирани в Техническата спецификация, неразделна част от настоящата документация. Основната цел на настоящата обществена поръчка е избор на изпълнител на дейностите предвидени за изпълнение на текущ ремонт на материална база на Домашен социален патронаж гр. Искър, община Искър по Целева програма „Подобряване на материалната база на Домашен Социален Патронаж, финансиран по фонд „Социална закрила” на МТСП. Настоящата обществена поръчка с предмет строителство и проектиране, ще бъде възложена чрез „открита процедура“ за определяне на изпълнител за обществена поръчка по реда на Глава двадесет и пета от ЗОП съгласно чл.18, ал.1, т.1, във вр. с чл.20, ал.1, т.1, буква „а“ от ЗОП. На основание член 73, ал.1 от ЗОП Възложителят е избрал прилагането на открита процедура при възлагане на настоящата обществена поръчка. Навсякъде, където е записано в настоящата документация „Обществена поръчка” и/или „Поръчка” и/или „Процедура”, следва да се тълкува като обществена поръчка, която се възлага по реда на ЗОП и която ще се възложи, чрез открита процедура по смисъла на ЗОП. Спрямо условията за провеждане на процедурата, нерегламентирани в цялостната Документация за участие, се прилагат разпоредбите на ЗОП, Правилника за прилагането на ЗОП (ППЗОП), Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО и Методическите указания на АОП, както и относимите национални и международни нормативни актове (законови и подзаконови), регулиращи дейностите от обхвата на възлагане, съобразно спецификите на предмета на настоящата обществена поръчка, включително и тези, относими към различните хипотези на участие на конкретни стопански субекти - местни и/или чуждестранни физически и/или юридически лица, спрямо административно - правната уредба, правосубектността и техническите възможности, за които лица са от значение релевантните и приложими нормативни разпоредби, регистрационни и лицензионни режими. Настоящата процедура за възлагане на обществената поръчка е основана на принципите за публичност и прозрачност, на свободна конкуренция, пропорционалност, равнопоставеност и недопускане на дискриминация, като дава възможност за участие на всички български или чуждестранни физически, юридически лица, техни Обединения, както и всички други образувания, отговарящи на изискванията на Възложителя, обективирани в комплекса от документи, съставляващи документацията за участие в процедурата. При възлагането на настоящата обществена поръчка ще бъдат спазвани принципите на Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), и по-специално тези за свободното движение на стоки, свободата на установяване и свободата на предоставяне на услуги, както и произтичащите от тях принципи, като равнопоставеност, недискриминация, взаимно признаване, пропорционалност и прозрачност. Приложения: 1. Документация за участие; 2. Техническа спецификация; 3. Техническо предложение - образец №2; 4. Ценово предложение - образец №3; ​​​​​​​5. КСС; 6. Методиката за оценка на офертите; 7. Проект на договор.
Vidaus identifikatorius590423
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45210000 Pastatų statybos darbai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Плевен (BG314)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data03/08/2026
Trukmės pabaigos data27/11/2026
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM37 366,65 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusProfesionali rizikos draudimo polisas
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът трябва да има валидна застраховка „Професионална отговорност в строителството”, съгласно чл. 171, ал. 1 от ЗУТ, покриваща минималната застрахователна сума на строеж (четвърта категория или по-висока), съгласно чл. 137, ал. 1 от ЗУТ, съгласно чл. 5 от Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството, за вреди причинени от други участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията им за целия срок на договора или еквивалентна за участник - чуждестранно лице съгласно законодателство на държавата в която е установен. ДЕКЛАРИРАНЕ: При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване, като попълва в част IV, раздел Б от ЕЕДОП, за липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор. ДОКАЗВАНЕ: За доказване на съответствието си с поставения критерий за подбор, участниците в хода на процедурата при необходимост на основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП, както и определеният изпълнител, съгласно чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, представят доказателства за наличие на валидна застраховка "Професионална отговорност.

KriterijusAtitinkamos švietimo ir profesinės kvalifikacijos
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът трябва да разполага с персонал и ръководен състав за изпълнение на настоящата поръчка. Минималното изискване към ръководния състав е следното:  Технически ръководител – технически правоспособно лице, съгласно чл. 163а, ал. 2 от ЗУТ или еквивалентно по реда на чл. 163а, ал. 3 от ЗУТ за чуждестранните лица, притежаващо професионален опит от минимум 1 (една) година като „технически ръководител”;  Отговорник по контрола на качеството, който да притежава валидно удостоверение/сертификат за преминато обучение за контрол на съответствието на влаганите строителни продукти с основните изисквания към строежите, с не по - малко от 1 (една) година професионален опит;  Координатор по безопасност и здраве, който да притежава валидно удостоверение за Координатор по безопасност и здраве в строителството, съгласно Наредба № 2/2004 г. на МРРБ, с не по - малко от 1 (една) година професионален опит. ДОКАЗВАНЕ: При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване, като посочва:  трите имена и позиция (длъжност), която ще заема лицето при изпълнение на обществената поръчка;  професионален опит в години. При подаване на офертата участникът декларира съответствие с поставеното изискване, като попълва ЕЕДОП. Информацията за лицата от екипа, се попълва в Част IV, раздел буква В от ЕЕДОП. Участниците посочват в или офертата подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай те трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако тези лица ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет. Когато кандидатът или участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които кандидатът или участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата. При условията на чл. 67, ал. 5 от ЗОП възложителят може да изиска по всяко време след отваряне на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва декларираната в ЕЕДОП информация - Списък на персонала и членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, в който е посочена професионална компетентност на лицата. Забележка, относима за горепосочените критерии за подбор: Участниците посочват в заявлението или офертата подизпълнителите и дела от поръчката, който ще им възложат, ако възнамеряват да използват такива. В този случай те трябва да представят доказателство за поетите от подизпълнителите задължения. Подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Участниците могат да се позоват на капацитета на трети лица само ако тези лица ще участват в изпълнението на частта от поръчката, за която е необходим този капацитет. Когато кандидатът или участникът се позовава на капацитета на трети лица, той трябва да може да докаже, че ще разполага с техните ресурси, като представи документи за поетите от третите лица задължения. Третите лица трябва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които кандидатът или участникът се позовава на техния капацитет и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. Съгласно чл.67, ал.8 от ЗОП (Изм. – ДВ, бр. 86 от 2018 г. , в сила от 1.03.2019 г.): „Възложителят няма право да изисква документи, до които има достъп по служебен път или чрез публичен регистър, или могат да бъдат осигурени чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки.“ Участникът ще бъде отстранен от участие в процедурата за възлагане на настоящата обществена поръчка, ако не отговаря на някое от горните изисквания!
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKokybė
PavadinimasСР - „Предложен срок за изпълнение на строително-монтажните работи”.
AprašymasСР - „Предложен срок за изпълнение на строително-монтажните работи” се изчислява по формулата СР = (СРmin /СРn) х 40 и е с максимална стойност от 40.00 (четиридесет) точки, където: СРmin - най-кратък предложен срокът за изпълнение на ремонтните дейности между всички участници; СРn - предложен срок за изпълнение на ремонтните дейности на съответния разглеждан участник; Получената стойност се закръгля до втория знак след десетичната запетая (0,00). Забележка: Предложението по показател срок за изпълнение се представя задължително като цяло положително число в календарни дни. Срокът за изпълнение на поръчката е по предложение на участника, но не повече от 60 (шестдесет) календарни дни и не по-малко от 45 (четиридесет и пет) календарни дни.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius40
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasЦ - Ценово предложение
AprašymasЦ - Ценово предложение в евро без ДДС за изпълнение на поръчката се изчислява по формулата: Ц = (Ц min / Ц n)*60 и е с максимална стойност от 60.00 (шестдесет) точки, където: Ц n - предложената цена за изпълнение на поръчката на съответния разглеждан участник; Ц min – най-ниската предложената цена за изпълнение на поръчката от участник; Получената стойност се закръгля до втория знак след десетичната запетая (0,00). ВНИМАНИЕ: Участниците следва да предложат цени в положително число различно от 0 с точност до втория знак след десетичната запетая (0,00), при съобразяване с максималния финансов ресурс за всеки вид дейност, в противен случай подлежат на отстраняване. При наличието на аритметични и/или други грешки в цените, посочени от Участника в Ценовото му предложение участникът ще бъде отстранен от процедурата. При липса на предложение за позиция в ценовото предложение участникът ще бъде отстранен от процедурата. В случай, че в офертата на участник се съдържат нулеви стойности за една или повече от дейностите, участникът се отстранява от участие в процедурата. При несъответствие между сумата, изписана цифром и тази - представена словом, за вярна ще се приеме стойността изписана с думи. Участникът е единствено отговорен за евентуално допуснати грешки или пропуски в изчисленията на предложените от него цени. Посочените цени са крайни и включват всички разходи и възнаграждения на Изпълнителя за изпълнение на предмета на настоящата обществена поръчка.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/590423
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/590423
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas16/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data20/07/2026 14:30:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: По чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНационална агенция по приходите гр. София
Mokesčių teisės interneto adresas: https://www.nap.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМинистерство на околната среда и водите
Aplinkos teisės interneto adresas: https://www.moew.government.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąМинистерство на труда и социалната политика
Darbo teisės interneto adresas: https://www.mlsp.government.bg/
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasОБЩИНА ИСКЪР
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ИСКЪР
Registracijos numeris000413942
Pašto adresasул. ГЕОРГИ ДИМИТРОВ №.38
Miestasгр.Искър
Pašto kodas5868
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Плевен (BG314)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasTemenuzhka Vasileva Hristova
E. paštastvasileva@iskarbg.com
Telefono numeris+359 879010314
Interneto adresashttps://iskarbg.bg/
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/10689
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasНационална агенция по приходите гр. София
Registracijos numeris131063188
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasinfocenter@nra.bg
Telefono numeris070018700
Interneto adresashttps://www.nap.bg/
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasМинистерство на околната среда и водите
Registracijos numeris000697371
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasedno_gishe@moew.government.bg
Telefono numeris02940 6000
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasМинистерство на труда и социалната политика
Registracijos numeris000695395
MiestasСофия
Pašto kodas1051
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasmlsp@mlsp.government.bg
Telefono numeris028119 443
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemą
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versijae14ca8fc-3475-428f-a8f1-faecdcc841e5  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data11/06/2026 13:11:13 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris404509-2026
OL S numeris112/2026
Paskelbimo data12/06/2026