1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimas: Gemeinde Inning am Ammersee
Pirkėjo teisinė forma: Vietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritis: Bendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas: Sonnenschutz
Aprašymas: Baumaßnahmen-Kurz-Bezeichnung: Erweiterungsbau Grundschule mit off. Ganztag – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Bezeichnung Leistung: Sonnenschutz – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck der baulichen Anlage: Mittagsbetreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck des Auftrags: Herstellung des Gebäudes für die Betreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Beschreibung zu Art und Umfang der Leistung:- 28 Stck. elektrische Außenraffstoreanlagen mit seitlicher Führungsschiene und Alu-Lamellen- Steuerung- 4 FunkwandsenderWeitere Angaben u. Hinweise siehe Ausschreibungsunterlagen
Procedūros identifikatorius: 4ff8e00c-11bc-4a86-8023-e0801eccc0dc
Vidaus identifikatorius: 329
Pirkimo būdas: Atviras
Procedūra pagreitinta: ne
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Darbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45212190 Apsaugos nuo saulės statinių statymas
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Am Waasenfeld 15 (Flurnr. 1310)
Miestas: Inning am Ammersee
Pašto kodas: 82266
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Starnberg (DE21L)
Šalis: Vokietija
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija: Der Bieter hat anzugeben inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Dafür ist die “Eigenerklärung Bezug Russland“ (FB 127/L127/III.127) auszufüllen und als Teil des Angebotes abzugeben. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben.
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
vob-a-eu -
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pranešimas
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimas: Es gelten zusätzlich die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123,124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren• gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder• gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder• gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetzmit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist.
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0001
Pavadinimas: Sonnenschutz
Aprašymas: Baumaßnahmen-Kurz-Bezeichnung: Erweiterungsbau Grundschule mit off. Ganztag – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Bezeichnung Leistung: Sonnenschutz – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck der baulichen Anlage: Mittagsbetreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Zweck des Auftrags: Herstellung des Gebäudes für die Betreuung von Kindern im Grundschulalter – siehe Ausschreibungsunterlagen,Kurz-Beschreibung zu Art und Umfang der Leistung:- 28 Stck. elektrische Außenraffstoreanlagen mit seitlicher Führungsschiene und Alu-Lamellen- Steuerung- 4 FunkwandsenderWeitere Angaben u. Hinweise siehe Ausschreibungsunterlagen.
Vidaus identifikatorius: 329
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Darbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45212190 Apsaugos nuo saulės statinių statymas
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Am Wasenfeld 15 (Flur.Nr. 1310)
Miestas: Inning am Ammersee
Pašto kodas: 82266
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Starnberg (DE21L)
Šalis: Vokietija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data: 02/11/2026
Trukmės pabaigos data: 04/12/2026
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Šis viešasis pirkimas taip pat tinkamas mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ): taip
Papildoma informacija: #Besonders auch geeignet für:other-sme#Bei Angabe Geschaetzte Laufzeit/Planned Duration handelt es sich um voraussichtliche Montagedauer nach VOB-Abruf, genauere Terminangaben einschließlich zeitversetzte Inbetriebnahme ergeben sich aus den Ausschreibungsunterlagen
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslas: Strateginių viešųjų pirkimų nėra
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Vidutinis metinis apyvartumas
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Kaina
Aprašymas: Preis 100 %
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentai: vokiečių kalba
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: vokiečių kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Dalyviai gali pateikti daugiau kaip vieną pasiūlymą: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 13/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 58 Dienos
Informacija, kurią galima papildyti po pateikimo termino:
Pirkėjo nuožiūra, visi trūkstami su konkurso dalyviais susiję dokumentai gali būti pateikti vėliau.
Papildoma informacija: Unterlagen werden gemäß § 56 VgV nachgefordert
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 13/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Neprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Vergabekammer Südbayern, Regierung von Oberbayern
Informacija apie peržiūros terminus: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimas: Gemeinde Inning am Ammersee
Registracijos numeris: 081439210
Miestas: Inning
Pašto kodas: 82266
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Starnberg (DE21L)
Šalis: Vokietija
Telefono numeris: 08143 921 0
Šios organizacijos vaidmenys:
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimas: Vergabekammer Südbayern, Regierung von Oberbayern
Registracijos numeris: 09-0318006-60
Miestas: München
Pašto kodas: 80534
Šalies administracinis vienetas (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
Šalis: Vokietija
Telefono numeris: +49 8921762411
Šios organizacijos vaidmenys:
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimas: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registracijos numeris: 0204:994-DOEVD-83
Miestas: Bonn
Pašto kodas: 53119
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
Šalis: Vokietija
Telefono numeris: +49228996100
Šios organizacijos vaidmenys:
TED eSender
Skelbimo identifikatorius / versija: 4a675d9a-91a5-4c53-b2c4-9a82fcccd3a6 - 01
Formos tipas: Konkursas
Skelbimo rūšis: Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis: 16
Skelbimo išsiuntimo data: 11/06/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamas: vokiečių kalba
Skelbimo paskelbimo numeris: 405157-2026
OL S numeris: 112/2026
Paskelbimo data: 12/06/2026