414688-2026 - Konkursas
Norvegija – Finansinio lizingo paslaugos – Framework agreement vehicle leasing.
OJ S 115/2026 17/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka - Skelbimas apie pakeitimą
Paslaugos
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasStatsforvalterens fellestjenester
E. paštasida@odinprosjekt.no
Pirkėjo teisinė formaValstybinė įmonė
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasFramework agreement vehicle leasing.
AprašymasThe government administrator needs to enter into a framework agreement with a tenderer for the delivery of car hire of passenger cars. The vehicles will be used in connection with inspections and inspection activities. This inspection and inspection company will be carried out from office locations throughout the Norway. The framework agreement shall also include services such as tyre hotel service, repairs, maintenance, insurance, service and charging chip. The contract shall be signed with a total supplier for all services. If required, the tenderer can use sub-suppliers to provide some of the services.
Procedūros identifikatoriusa7f03ae6-2acb-486c-bdca-a1442b3e5565
Vidaus identifikatoriusN/A
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 66114000 Finansinio lizingo paslaugos
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 34110000 Keleiviniai automobiliai, 34351100 Automobilių padangos, 50112300 Automobilių plovimo ir panašios paslaugos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
ŠalisNorvegija
Bet kurioje konkrečios šalies vietoje
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM15 000 000,00 NOK
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiEuropos bendrasis viešųjų pirkimų dokumentas (EBVPD)Pranešimas
KorupcijaIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
SukčiavimasIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurencijąHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Sunkus profesinis nusižengimasHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasHave the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority's decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeAre tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijosHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasHas the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Sustabdyta verslo veiklaSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
BankrotasIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Susitarimas su kreditoriaisIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
NemokumasIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Likvidatoriaus administruojamas turtasSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions.
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0000
PavadinimasFramework agreement vehicle leasing.
AprašymasThe government administrator needs to enter into a framework agreement with a tenderer for the delivery of car hire of passenger cars. The vehicles will be used in connection with inspections and inspection activities. This inspection and inspection company will be carried out from office locations throughout the Norway. The framework agreement shall also include services such as tyre hotel service, repairs, maintenance, insurance, service and charging chip. The contract shall be signed with a total supplier for all services. If required, the tenderer can use sub-suppliers to provide some of the services.
Vidaus identifikatoriusN/A
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 66114000 Finansinio lizingo paslaugos
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 34110000 Keleiviniai automobiliai, 34351100 Automobilių padangos, 50112300 Automobilių plovimo ir panašios paslaugos
Pasirinkimo galimybės
Galimybių aprašymasThe contract period is 2 (two) years. The contracting authority shall have an option to extend the contract for a further 1+1 year (two years altogether), which gives the contract a potential maximum length of 4 (four) years.
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
ŠalisNorvegija
Bet kurioje konkrečios šalies vietoje
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas2 Metai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų2
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM15 000 000,00 NOK
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)taip
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasRequirements: Tenderers shall be registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established. Documentation requirement: Norwegian companies: Company Registration Certificate Foreign companies: Verification that the tenderer is registered in a company register, professional register or a commerce register in the country where the tenderer is established.

KriterijusKiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymasTenderers must have sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract. Creditworthiness with no requirement for collateral will be sufficient to meet the requirement. Documentation requirement: Credit rating based on the most recent financial figures, not older than 3 months. The rating shall be carried out by a credit rating company with licence to conduct this service. If a tenderer has a justifiable reason for not submitting the documentation required by the contracting authority, he can document his economic and financial capacity by presenting any other document that the Contracting Authority deems appropriate.

KriterijusTechnikai ar techninės organizacijos kokybės kontrolės
Atrankos kriterijaus aprašymasTenderers shall have experience from comparable assignments included in this framework agreement. Documentation requirement: Description of the tenderer's up to three most relevant assignments in the last three years. The descriptions must also include the contract value, date and name of the recipient where possible.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Pirkimo dokumentų adresashttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=456674&TID=200417305&B=
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=456674&TID=200417305&B=
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusnorvegų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas21/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Vakarų Europos laikas, GMT
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis4 Mėnesiai
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosPrivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaitaip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaAgder tingrett
Informacija apie peržiūros terminus: Tenderers can appeal the choice of tenderer. If the contracting authority finds that the award decision is not in accordance with the award criteria, the award decision can be cancelled until the contract is signed.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasAgder tingrett
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasStatsforvalterens fellestjenester
Registracijos numeris921627009
Pašto adresasFløyveien 14
MiestasArendal
Pašto kodas4804
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Agder (NO092)
ŠalisNorvegija
Ryšių centrasIda Foss
E. paštasida@odinprosjekt.no
Telefono numeris+47 97693727
Interneto adresashttps://odinprosjekt.no
Pirkėjo profilishttps://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/264506
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasAgder tingrett
Registracijos numeris926723480
MiestasKristiansand
Pašto kodas4641
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Agder (NO092)
ŠalisNorvegija
E. paštasagder.tingrett@domstol.no
Telefono numeris38176300
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
10. Pakeitimas
Ankstesnė skelbimo redakcija, kuri turi būti pakeistaeb7b27e5-c802-4d5c-b6dc-1cba17f9b3ae-01
Pagrindinė pakeitimo priežastisAtnaujinta informacija
AprašymasDue to errors in access to documents, the tender deadline has been postponed to 21 August 2026(12:00).
10.1.
Pakeitimas
Skirsnio identifikatoriusPROCEDURE
10.1.
Pakeitimas
Skirsnio identifikatoriusLOT-0000
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versijad4f71c96-b3d7-42c1-ad81-c9d2a99d8087  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data16/06/2026 09:08:44 (UTC+00:00) Vakarų Europos laikas, GMT
Skelbimas: išsiuntimo data (e. formų siuntėjas)16/06/2026 09:23:27 (UTC+00:00) Vakarų Europos laikas, GMT
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasanglų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris414688-2026
OL S numeris115/2026
Paskelbimo data17/06/2026