1. Pirkėjas
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas: Accord-cadre pour l'acquisition de matériel médical et de produits de soins
Aprašymas: Objet des fournitures : Accord-cadre pour l'acquisition de matériel médical et de produits de soins. Lots : Le marché est divisé en lots comme suit : - Lot 1 “Matériel stérile” - Lot 2 “Petit matériel de soin non stérile” - Lot 3 “Matériel pour l'administration de médicaments” - Lot 4 “Matériel de mesure” - Lot 5 “Matériel respiratoire” - Lot 6 “Matériel de contention” - Lot 7 “Déchets B2” - Lot 8 “Matériel de nursing” - Lot 9 “Produits d’hygiène (nursing)” - Lot 10 “Gants de toilette jetables” Accord-cadre L’accord-cadre est un accord entre un ou plusieurs adjudicateurs et un ou plusieurs opérateurs économiques ayant pour objet d'établir les termes régissant les marchés à passer au cours d'une période donnée, notamment en ce qui concerne les prix et, le cas échéant, les quantités envisagées. Pendant la durée de validité de l’accord-cadre, l’adjudicataire ne livre pas l’ensemble des fournitures en une fois, mais exécute au fur et à mesure des livraisons fractionnées au gré des besoins du pouvoir adjudicateur. Accès et ajouts catalogue Le marché porte sur la totalité des produits des inventaires ci-joints et du catalogue du soumissionnaire dans les catégories de produits définies. L'adjudicataire recevra des demandes de produits complémentaires lors de l'exécution du marché car il était impossible pour le pouvoir adjudicateur de lister l'ensemble de ses besoins pour une aussi longue période. Les produits complémentaires seront soumis aux prescriptions du présent cahier des charges. Principaux lieux de livraison : - CPAS de Charleroi, Bâtiment administratif, Boulevard Joseph II, 13 à 6000 Charleroi ; - Service de Soins à domicile et Service Achats, Bâtiment administratif, Boulevard Joseph II, 13 à 6000 Charleroi ; - Maison de repos Brichart, Rue Casimir Lambert, 27 à 6000 Charleroi ; - Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi, Rue de Gilly, 237 à 6010 Couillet ; - Maison de repos No P'tit Nid, l'Impasse du Major, 1 à 6060 Gilly ; - Maison de repos Sart Saint-Nicolas, Rue de Nalinnes, 440 à 6001 Marcinelle. - Maison de repos Louis Theys, Faubourg de Charleroi, 11 à 6041 Gosselies ; - Maison de repos Dr J. Hustin, Rue de l'Hôpital, 9 à 6030 Marchienne-au-Pont ; - Maison de repos Jules Bosse, Rue de Gosselies, 56b à 6040 Jumet ; - Maison de repos Raoul Hicguet, Rue du Poirier, 127 à 6061 Montignies-sur-Sambre ; - Maison de repos Bughin-Durant, Rue de l'Ernelle, 8 à 6031 Monceau-sur-Sambre ; Cette liste n’est pas exhaustive, d’autres sites peuvent être ajoutés en cours d’exécution à la demande expresse du pouvoir adjudicateur (tous situés dans l’entité de la Ville de CHARLEROI).
Procedūros identifikatorius: e5b5fae7-88bc-44b8-a880-307bdd01f877
Vidaus identifikatorius: PPP0G9-4889/6203/2026-ACH0195
Pirkimo būdas: Atviras
Procedūra pagreitinta: ne
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
2.1.3.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 596 799,97 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
2.1.5.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienas dalyvis gali pateikti pasiūlymus, skaičius: 10
Sutarties sąlygos:
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienam dalyviui gali būti skirtos sutartys, skaičius: 10
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0001
Pavadinimas: Matériel stérile
Aprašymas: Matériel stérile
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_1
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 33140000 Medicinos reikmenys
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 1 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 111 400,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 111.400,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du matériel stérile pour un montant minimum annuel de 10.000€ HTVA par an par destinataire.
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité du matériel proposé
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0002
Pavadinimas: Petit matériel de soin non stérile
Aprašymas: Petit matériel de soin non stérile
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_2
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 33140000 Medicinos reikmenys, 33100000 Medicinos įranga, 33141110 Tvarsliava
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 2 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 331 100,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 331.100,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du petit matériel de soin non stérile pour un montant minimum annuel de 29.600€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0003
Pavadinimas: Matériel pour l'administration de médicaments
Aprašymas: Matériel pour l'administration de médicaments
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_3
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 3 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 33 800,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 33.800,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du matériel pour l'administration de médicaments pour un montant minimum annuel de 3.100€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0004
Pavadinimas: Matériel de mesure
Aprašymas: Matériel de mesure
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_4
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 4 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 32 900,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 32.900,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du matériel de mesure pour un montant minimum annuel de 3.000€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 90
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0005
Pavadinimas: Matériel respiratoire
Aprašymas: Matériel respiratoire
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_5
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 5 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 4 600,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 4.600,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du matériel respiratoire pour un montant minimum annuel de 410€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0006
Pavadinimas: Matériel de contention
Aprašymas: Matériel de contention
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_6
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 6 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 22 900,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 22.900,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du matériel de contention pour un montant minimum annuel de 2.100€ HTVA par an par destinataire. .
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0007
Pavadinimas: Déchets B2
Aprašymas: Déchets B2
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_7
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 44613800 Konteineriai atliekoms, 33140000 Medicinos reikmenys
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 7 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 8 000,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 8.000,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré des box à déchets B2 pour un montant minimum annuel de 710€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 90
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0008
Pavadinimas: Matériel de nursing
Aprašymas: Matériel de nursing
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_8
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 48 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 3
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 8 comporte trois reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 48 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 3 périodes successives d’un an (4 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 1 à 8 : 2 novembre 2026). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi). foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 11 000,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 11.000,00 € HTVA pour 4 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré du matériel de nursing pour un montant minimum annuel de 1.000€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0009
Pavadinimas: Produits d'hygiène (nursing)
Aprašymas: Produits d'hygiène (nursing)
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_9
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 33711500 Odos priežiūros priemonės
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 36 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 2
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 9 comporte deux reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 36 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 2 périodes successives d’un an (3 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché (Théoriquement pour les lots 9 et 10 : 2 novembre 2027). Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement. Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 9 999,99 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 10.000,00 € HTVA pour 3 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré des produits d’hygiène pour un montant minimum annuel de 1.200€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0010
Pavadinimas: Matériel d'hygiène à usage unique
Aprašymas: Matériel d'hygiène à usage unique
Vidaus identifikatorius: 2025-ACH0168_10
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Prekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 33000000 Medicinos įranga, farmacijos ir asmens higienos produktai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 33771000 Popieriniai higienos reikmenys
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: CPAS de Charleroi
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Boulevard Joseph II, 13
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Service d'aide et de soins à domicile
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue Casimir Lambert, 27
Miestas: Charleroi
Pašto kodas: 6000
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Brichart (Charleroi)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gilly, 237
Miestas: Couillet
Pašto kodas: 6010
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Au R'cwè du vî Clotchi (Couillet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: l'Impasse du Major, 1
Miestas: Gilly
Pašto kodas: 6060
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos No P'tit Nid (Gilly)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Nalinnes, 440
Miestas: Marcinelle
Pašto kodas: 6001
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Sart Saint-Nicolas (Marcinelle)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Faubourg de Charleroi, 11
Miestas: Gosselies
Pašto kodas: 6041
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Louis Theys (Gosselies)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Hôpital, 9
Miestas: Marchienne-au-Pont
Pašto kodas: 6030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Dr J. Hustin (Marchienne-au-Pont)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de Gosselies, 56b
Miestas: Jumet
Pašto kodas: 6040
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Jules Bosse (Jumet)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue du Poirier, 127
Miestas: Montignies-sur-Sambre
Pašto kodas: 6061
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Raoul Hicguet (Montignies-sur-Sambre)
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Rue de l'Ernelle, 8
Miestas: Monceau-sur-Sambre
Pašto kodas: 6031
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Arr. Charleroi (BE32B)
Šalis: Belgija
Papildoma informacija: Maison de repos Bughin-Durant (Monceau-sur-Sambre)
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas: 36 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų: 2
Kitos informacijos apie atnaujinimą: Le lot 10 comporte deux reconductions. Durée totale de cet accord-cadre : 36 mois Durée initiale de cet accord-cadre : 12 mois En vertu de l’article 57 alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016, le marché est établi pour une durée initiale d’un an prenant cours à la date mentionnée dans le courrier de notification d’attribution du marché. Le marché initial sera reconductible tacitement au maximum pour 2 périodes successives d’un an (3 années maximum au total). Les lots 9 et 10 sont conclus pour une durée inférieure à la durée maximale habituellement retenue (soit maximum 4 ans) afin de permettre l’harmonisation des échéances contractuelles et l’organisation d’une remise en concurrence simultanée lors d’un marché ultérieur. La date exacte de début d’exécution du marché sera précisée dans le courrier de notification du marché. Hormis dans le cas d’une résiliation suite à des manquements, chaque partie peut dénoncer le marché en faisant part de sa décision à l’autre partie par recommandé. L’adjudicataire pourra dénoncer le marché 6 mois avant chaque renouvellement et le pouvoir adjudicateur pourra dénoncer le marché 2 mois avant chaque renouvellement. Dans l'hypothèse où le marché ne serait pas reconduit, l’adjudicataire ne peut réclamer aucun dédommagement (Théoriquement pour les lots 9 et 10 : 2 novembre 2027). Durée d'exécution Les commandes pourront être réalisées jusqu'au dernier jour du contrat, quelle que soit la date de livraison ou le délai de livraison (date de création du bon de commande faisant foi).
5.1.5.
Vertė
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 31 099,98 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė:
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Nebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Papildoma informacija: Le Pouvoir adjudicateur passe les commandes au fur et à mesure de ses besoins sur base de bons de commande successifs. Les quantités présumées indiquées dans l’inventaire de prix sont les quantités pouvant être commandées par le pouvoir adjudicateur, estimées pour 12 mois, et mentionnées à titre indicatif. Elles ont été estimées sur base des commandes effectuées au cours des années précédentes, via le précédent marché. La valeur maximale de l’ensemble des marchés/des commandes fondé(es) sur l’accord-cadre que pourra conclure le pouvoir adjudicateur est fixée, pour la durée totale de l’accord-cadre à 31.100,00 € HTVA pour 3 ans. Ce montant correspond au plafond de l’accord-cadre, c’est-à-dire la valeur maximale pouvant être commandée par le pouvoir adjudicateur via ce marché. Conformément à la jurisprudence de la Cour de Justice de l’UE (affaire C-216/17 du 19 décembre 2018 et affaire C-23/20 du 17 juin 2021), et sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, une fois ce montant atteint, l’accord-cadre aura épuisé ses effets et plus aucune commande ne pourra être passée par le pouvoir adjudicateur sur base de cet accord-cadre. Ceci, sans préjudice des marchés fondés sur l’accord-cadre en cours d’exécution. Dès la constatation par le pouvoir adjudicateur que la valeur maximale est atteinte, sans préjudice de la faculté de modifier l’accord-cadre conformément aux articles 37 et suivants de l’AR du 14/01/2013, celui-ci notifie par recommandé à l’adjudicataire l’arrêt de l’accord-cadre. A partir de cette notification, l’adjudicataire s’abstient d’exécuter tout nouveau marché/toute nouvelle commande fondé(e) sur l’accord-cadre. Il est toutefois tenu d’exécuter jusqu’à leur terme les marchés fondés sur l’accord-cadre attribués et conclus avant la notification précitée.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pranešimas
Kriterijus: Kiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymas: * En remettant le DUME, le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés aux articles 67, 68 et 69 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et aux articles 61, 62 et 63 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure. Il est impératif de remettre le DUME avec l’offre. Vous pouvez compléter le DUME en ligne et suivre les étapes ci-dessous : 1. Rendez-vous sur le site https://dume.publicprocurement.be , et choisissez votre langue. 2. A la question ‘Qui êtes-vous ?’, répondez ‘Je suis un opérateur économique’. 3. A la question ‘Quelle action souhaitez-vous effectuer ?’, répondez ‘Générer une réponse’. 4. Complétez votre pays et cliquez sur suivant. 5. Parcourez le formulaire et répondez aux questions des parties ‘Procédure’ et ‘Exclusions’. 6. Pour la partie ‘Sélection’, à la question ‘Souhaitez-vous utiliser les critères de sélection A à D ?’, répondez ‘non’. Dans ce cas, il vous est demandé une indication globale pour les critères de sélection. 7. Précisez si vous satisfaites à tous les critères de sélection exigés. 8. Après avoir complété l’entièreté du formulaire, cliquez sur ‘Aperçu’ en bas de page. Vous arrivez sur votre DUME complété que vous pouvez télécharger au format PDF et/ou xml pour être fourni électroniquement avec votre offre. Les opérateurs économiques peuvent réutiliser un DUME qui a déjà été utilisé dans une procédure antérieure, à condition qu'ils confirment que les informations qui y figurent sont toujours valables. Le pouvoir adjudicateur vérifiera l'absence de dettes fiscales et sociales pour tous les soumissionnaires dans les 20 jours suivant la date ultime pour l'introduction des demandes de participation ou des offres et vérifiera l’exactitude du DUME dans le chef du soumissionnaire dont l’offre est la mieux classée. Le pouvoir adjudicateur, qui a accès gratuitement par des moyens électroniques aux renseignements ou documents, effectuera lui-même ces vérifications. Pour les renseignements ou documents auxquels il n'a pas accès par des moyens électroniques, il sera demandé, avant l'attribution du marché, au soumissionnaire le mieux classé de fournir le renseignement ou document sous format papier. Le soumissionnaire transmettra à première demande du pouvoir adjudicateur un extrait de casier judiciaire récent (< 6 mois par rapport à la date limite de remise des offres) : - soit offre remise par une personne physique : extrait du casier judiciaire de la personne physique (à demander à son administration communale) ; - soit offre remise par une personne morale : extrait du casier judiciaire de la personne morale (à demander par exemple à cette adresse : casierjudiciaire@just.fgov.be) ; - soit offre remise par un groupe d’opérateurs économiques : extrait de casier judiciaire de chaque opérateur économique du groupement d’opérateurs économiques. Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité d’inviter les candidats ou les soumissionnaires à compléter ou à expliciter les renseignements et documents concernés et à quelque stade que ce soit de la procédure de passation, s'informer, par tous moyens qu'il juge utiles, de la situation de tout candidat ou soumissionnaire. * Le DUME, par lequel l'opérateur économique déclare qu’il ne se trouve pas dans une des situations d’exclusion visées aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016. L’article 70 de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics s’applique. Pour les motifs d’exclusion visés à l’article 67 de la loi, le candidat ou soumissionnaire signale d’initiative s’il a pris les mesures correctrices visées au paragraphe 1er de l'article 70 au début de la procédure.
Kriterijus: Rekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymas: Une liste des principales fournitures effectuées au cours des trois dernières années (2023, 2024 et 2025), indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Niveau(x) minimal(aux): La liste comportera minimum 3 références de destinataires/clients différents auxquels le soumissionnaire a livré des gants de toilette jetables pour un montant minimum annuel de 3.700€ HTVA par an par destinataire.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus:
Rūšis: Sąnaudos
Aprašymas: Prix
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 50
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Qualité
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 40
Kriterijus:
Rūšis: Kokybė
Aprašymas: Modalités de livraison
Kategorija skyrimo kriterijaus svoris: Lyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius: 10
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: prancūzų kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 120 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 06/08/2026 16:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: ne
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: ne
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Conseil d'Etat
Informacija apie peržiūros terminus: Organisation fournissant les informations sur les recours et les délais : Conseil d'Etat
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: CPAS de Charleroi
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Conseil d'Etat
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus: CPAS de Charleroi
8. Organizacijos
Skelbimo identifikatorius / versija: df82767d-df1c-4daa-a4b1-c44e84237a90 - 01
Formos tipas: Konkursas
Skelbimo rūšis: Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis: 16
Skelbimo išsiuntimo data: 18/06/2026 00:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Skelbimas: išsiuntimo data (e. formų siuntėjas): 18/06/2026 00:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamas: prancūzų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris: 425362-2026
OL S numeris: 118/2026
Paskelbimo data: 22/06/2026