2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Paslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 71540000 Statybos valdymo paslaugos
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 71541000 Statybos projektų valdybos paslaugos, 71520000 Statybos priežiūros paslaugos, 71248000 Projektų ir dokumentacijos priežiūra, 71247000 Statybos darbų priežiūra, 71244000 Išlaidų apskaičiavimas, išlaidų stebėjimas, 71311000 Civilinės inžinerijos konsultacinės paslaugos, 71311100 Civilinės inžinerijos pagalbinės paslaugos, 71317000 Apsaugos nuo pavojaus ir pavojaus valdymo konsultacinės paslaugos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Plac Stefana Batorego 4
Miestas: Szczecin
Pašto kodas: 70-207
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Miasto Szczecin (PL424)
Šalis: Lenkija
Papildoma informacija: województwo zachodniopomorskie
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija: 1. Postępowanie prowadzone jest zgodnie z ustawą z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (tj. Dz. U. z 2026 r. poz. 793), zwaną dalej „ustawą pzp”. 2. Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego określonego w art. 132 ustawy pzp. 3. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy pzp. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 4. Postępowanie finansowane jest ze środków Instrumentu „Łącząc Europę” na lata 2021-2027 (Connecting Europe Facility) – Widening of the fairway section at the approach to the seaport in Świnoujście 101233303 – 24-PL-TC-Wide Fairway. 5. Zamawiający przewiduje możliwość złożenia przez Wykonawcę w formularzu JEDZ ogólnego oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu (kryteriów kwalifikacji), co wiąże się z koniecznością wypełnienia przez Wykonawcę wyłącznie sekcji α w części IV. 6. Zamawiający nie przewiduje składania ofert częściowych w niniejszym postępowaniu. Nadzór i pozostałe czynności składające się na przedmiot umowy w sprawie zamówienia, która zostanie zawarta z wybranym Wykonawcą, będą realizowane dla robót budowlanych wykonywanych przez jednego wykonawcę, wybranego w wyniku przeprowadzenia jednego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Charakter robót, które będą nadzorowane przez podmiot pełniący funkcję Inżyniera Kontraktu, a także ich lokalizacja, powodują, że dzielenie zamówienia nie tylko nie byłoby celowe z punktu widzenia ekonomii i logistyki, ale również mogłoby zagrozić właściwemu wykonaniu zamówieniu. 7. Zamawiający nie przewiduje składania ofert wariantowych. 8. Zamawiający przewiduje składanie w niniejszym postępowaniu podmiotowych środków dowodowych. 9. Zamawiający nie przewiduje składania w niniejszym postępowaniu przedmiotowych środków dowodowych. 10. Zamawiający nie zastrzega możliwości ubiegania się o zamówienie wyłącznie przez wykonawców, o których mowa w art. 94 ustawy pzp. 11. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. 12. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. 13. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówienia, o którym mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy pzp. 14. Zamawiający nie przewiduje wizji lokalnej, obowiązku sprawdzenia przez Wykonawców dokumentów niezbędnych do realizacji zamówienia, ani zwoływania zebrania Wykonawców. 15. Zamawiający nie przewiduje prowadzenia rozliczeń w walutach obcych. 16. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu. 17. Zamawiający nie przewiduje udzielania zaliczek na poczet zamówienia. 18. Zamawiający nie przewiduje przeprowadzenia aukcji elektronicznej. 19. Wszystkie pozostałe wymagania nie ujęte w przedmiotowym ogłoszeniu są zawarte w SWZ i w załącznikach do SWZ. 20. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywać się będzie drogą elektroniczną za pośrednictwem Platformy MarketPlanet: https://ums.ezamawiajacy.pl. 21. Na podstawie art. 257 ustawy pzp, Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia niniejszego postępowania, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
Zamówienie udzielane jest zgodnie z przepisami ustawy z dnia 11 września 2019 roku Prawo zamówień publicznych (tj. Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.).
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pranešimas
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrą: Podstawa wykluczenia, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji w zakresie podstaw wykluczenia według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ ( na żądanie zamawiającego).
Korupcija: Podstawa wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 - 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Sukčiavimas: Podstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ (wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimas: Podstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po stronie wykonawcy zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769). Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimas: Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczne: Podstawa wykluczenia o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji w zakresie podstaw wykluczenia według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ ( na żądanie zamawiającego).
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimas: Podstawa wykluczenia o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ (na żądanie zamawiającego).
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimas: Postawy wykluczenia przewidziane w przepisach ustawy Pzp, które nie mają swojego odpowiednika w przepisach dyrektyw dotyczących zamówień publicznych. Przesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego; 4) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2025 poz. 514). Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ, informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurenciją: Przesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art.108 ust. 1 pkt 5 ustawy pzp według wzoru stanowiącego Załącznik nr 6 do SWZ oraz oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ ( na żądanie zamawiającego).
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formos: Podstaw wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew 189a Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimas: Przesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimai: Przesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijoje: Przesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).