426652-2026 - Konkursas
Bulgarija – Buitiniai elektros prietaisai – „Избор на изпълнител за доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизори, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания и Преходно жилище в Община Малко Търново“ по две обособени позиции
OJ S 118/2026 22/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Prekės
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasОБЩИНА МАЛКО ТЪРНОВО
E. paštastsenkovaeva@gmail.com
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas„Избор на изпълнител за доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизори, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания и Преходно жилище в Община Малко Търново“ по две обособени позиции
AprašymasИзбор на изпълнител за доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизори, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания и Преходно жилище в Община Малко Търново“ по две обособени позиции: Обособена позиция №1 „Доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизор, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания (ЦНСТДБУ)“ Обособена позиция №2 „Доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизор, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Преходно жилище (ПЖ)“ Във връзка с изпълнение на дейности за реализиране на инвестиционно намерение на Община Малко Търново в качеството ѝ на партньор на Държавна агенция за бежанците към Министерски съвет по проект „Създаване на алтернативни решения за цялостни услуги за социални грижи за непридружени деца бежанци в България“ по процедура на директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ с наименование: „Процедура № 3, Специфична цел 1 „Обща Европейска система за убежище“, Специфична цел 2 „Законна миграция и интеграция“ сградите на общежитие „Велека“ с адрес: гр. Малко Търново, ул. Никола Вапцаров № 1 (имот с идентификатор 46663.501.1356) се предвижда да се преустоят с цел формиране на социални услуги от резидентен тип - Преходно жилище и Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания (ЦНСТДБУ). Предвижда се на първи етаж да се разположи Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания (ЦНСТДБУ) с капацитет 10+2 места за кризисно настаняване за деца на възраст 8-14г., а на втори етаж - Преходно жилище с капацитет 8 деца, на възраст от 15г. до 18 г. или до 20 годишна възраст, ако са учащи се. „Основната цел е постигане на съответствие с Наредбата за качество на социалните услуги в рамките на проект „Създаване на алтернативни социални услуги за непридружени деца – бежанци в България“ на територията на Община Малко Търново. Предвижда се закупуване на домакински електроуреди, които да осигурят среда, близка до семейната, за потребителите на услугата. С подобряването на материалната база се цели повишаване качеството на живот на децата и подпомагане на тяхната успешна адаптация и интеграция“. Обхватът на поръчката за всяка обособена позиция включва доставка, монтаж и прехвърляне собствеността на Възложителя на различни видове артикули/стоки, детайлно описани в техническата спецификация, включително и съпътстващи изпълнението дейности, в това число: опаковка, доставка до съответното място на доставката; разтоварване; монтаж/инсталация, тестване на предаденото оборудване, ако е приложимо; инструктаж на персонал/специалист на Възложителя /ако е приложимо/, документи необходими за по-нататъшното използване по предназначението на доставката; гаранция и гаранционно обслужване и доставка на необходимите части и материали, в рамките на гаранционните срокове. Изпълнителят следва да осигури гаранция и поддръжка на доставените артикули/стоки за оферирания от него срок в техническото предложение. Пълната информация относно обхвата, обема и техническите изисквания към изпълнението на обществената поръчка е описана и регламентирана в „Техническата спецификация“ за всяка от обособените позиции, неразделна част от документацията за участие.
Procedūros identifikatoriuse2ae83ea-d52e-4b0b-a83a-20b9818af4f8
Vidaus identifikatorius590510
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 39710000 Buitiniai elektros prietaisai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 39713500 Elektriniai lygintuvai, 39713430 Dulkių siurbliai, 39713200 Drabužių skalbimo ir džiovinimo mašinos, 39713100 Indų plovimo mašinos, 39711430 Šildomieji stalai, 39711410 Skrudintuvai, 39711362 Mikrobangų krosnys, 39711361 Elektrinės orkaitės, 39711330 Elektriniai skrudintuvai, 39711310 Elektriniai kavinukai, 39711211 Maisto maišytuvai, 39711110 Šaldytuvai-šaldikliai, 32324100 Spalvoti televizoriai
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaСградата, находяща се на ул. Никола Вапцаров № 1 в гр. Малко Търново.
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM10 415,12 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija1.Участникът следва да декларира информацията свързана с националните основания за отстраняване в Част III, Раздел Г „Специфични национални основания за изключване “ от ЕЕДОП в поле Прилагат ли се специфични национални основания за изключване. Важно! В случай, че за участника не се прилагат Специфични национални основания за изключване, е достатъчно да се посочи опция „НЕ“. Участникът следва да има предвид, че отговор „не“ се отнася за всички обстоятелства. При отговор „да“ участникът трябва да посочи конкретното обстоятелство, както и евентуално предприетите мерки за надеждност. 2.Освен на основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП и национални основания за отстраняване, Възложителят ще отстрани участници в обществената поръчка, ако е налице и някое от обстоятелствата по чл. 107, т. 1,2,3,4,5 и 6 от ЗОП. При необходимост на основание чл. 67, ал.5 от ЗОП, Възложителят може да изисква от участниците, по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.5.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienas dalyvis gali pateikti pasiūlymus, skaičius2
Sutarties sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienam dalyviui gali būti skirtos sutartys, skaičius2
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки,наличие на свързаност по смисъла на пар. 2, т. 45 от ДР на ЗОП между участници в конкретна процедура (чл. 107, т. 4 от ЗОП);
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
Pavadinimas„Доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизор, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания (ЦНСТДБУ)“
Aprašymas„Основната цел е постигане на съответствие с Наредбата за качество на социалните услуги в рамките на проект „Създаване на алтернативни социални услуги за непридружени деца – бежанци в България“ на територията на Община Малко Търново. Предвижда се закупуване на домакински електроуреди, които да осигурят среда, близка до семейната, за потребителите на услугата. С подобряването на материалната база се цели повишаване качеството на живот на децата и подпомагане на тяхната успешна адаптация и интеграция“. Обхватът на поръчката за обособената позиция включва доставка, монтаж и прехвърляне собствеността на Възложителя на различни видове артикули/стоки, детайлно описани в техническата спецификация за обособената позиция, включително и съпътстващи изпълнението дейности, в това число: опаковка, доставка до съответното място на доставката; разтоварване; монтаж/инсталация, тестване на предаденото оборудване, ако е приложимо; инструктаж на персонал/специалист на Възложителя /ако е приложимо/, документи необходими за по-нататъшното използване по предназначението на доставката; гаранция и гаранционно обслужване и доставка на необходимите части и материали, в рамките на гаранционните срокове. Изпълнителят следва да осигури гаранция и поддръжка на доставените артикули/стоки за оферирания от него срок в техническото предложение. В предмета за обособената позиция е включено следното оборудване: Обособена позиция №1 „Доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизор, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания (ЦНСТДБУ)“, включваща: Фурна за вграждане-1бр.; Плот за вграждане с 4 бр. котлони – 1бр.; Абсорбатор – 1бр.; Ютия – 1 бр.; Съдомиялна за вграждане – 1 бр.; Пералня – 2 бр.; Сушилня – 1 бр.; Комбиниран хладилник с фризер – 1 бр.; Микровълнова фурна – 1 бр.; Тостер – 2 бр.; Кафе машина – 1 бр.; Фритюрник – 1 бр.; Грил скара – 1 бр.; Миксер с бъркалки – 1 бр.; Пасатор – 1 бр.; Електрическа кана – 2 бр.; Прахосмукачка с контейнер – 1 бр.; Телевизор – 1 бр.; Пълната информация относно обхвата, обема и техническите изисквания към изпълнението на обществената поръчка е описана и регламентирана в „Техническата спецификация“ за обособената позиция, неразделна част от документацията за участие. ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius590514
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 39710000 Buitiniai elektros prietaisai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 39711110 Šaldytuvai-šaldikliai, 39711211 Maisto maišytuvai, 39711310 Elektriniai kavinukai, 39711330 Elektriniai skrudintuvai, 39711361 Elektrinės orkaitės, 39711362 Mikrobangų krosnys, 39713100 Indų plovimo mašinos, 39713200 Drabužių skalbimo ir džiovinimo mašinos, 39713500 Elektriniai lygintuvai, 39711410 Skrudintuvai, 39711430 Šildomieji stalai, 39713430 Dulkių siurbliai, 32324100 Spalvoti televizoriai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaСградата, находяща се на ул. Никола Вапцаров № 1 в гр. Малко Търново, етаж първи/ предназначен за Център за настаняване от семеен тип за деца без увреждания.
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas30 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM5 207,56 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Pirkimo projektas, visiškai arba iš dalies finansuojamas iš ES fondų
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
ES fondai: programaIntegruoto sienų valdymo fondas (ISVF) – Sienų valdymo ir vizų priemonė (2021/2027)
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
Papildoma informacija1.Прогнозна стойност, без да се включва ДДС посочена в(BT-27-Lot) е максимално допустимия ресурс за изпълнение на поръчката. Оферти, надхвърлящи максималната прогнозна стойност на поръчката за съответната обособена позиция, ще бъдат предложени за отстраняване на основание чл. 107, т. 2, буква „а“ от ЗОП, тъй като не отговаря на предварително обявените условия на поръчката. 2.Посочената продължителност в поле Продължителност (BT-36-Lot) от 30 дни е максимално възможната. Важно: Възложителят определя максимален срок за изпълнение на доставка и монтаж на оборудването от 30 календарни дни. Срок за изпълнение на доставка и монтаж на оборудването по всяка обособена позиция - започва да тече от датата на получаване на възлагателно писмо от Възложителя и приключва с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол за приемане на изпълнението на доставката и монтажа, без забележки. !!! Участник, който предложи срок за изпълнение на доставка и монтаж на оборудването по съответната обособена позиция в различна мерна единица, и/или не е цяло число , и/или предложеният срок за изпълнение превишава посочения максимален срок за изпълнение на доставката и монтажа, ще бъде отстранен на основание чл.107, т.2, б.“а“ от ЗОП- поради несъответствие с предварително обявени условия. 3. Начин на плащане -ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща цената по договора еднократно в срок до 30 /тридесет/ календарни дни при наличие на: - Двустранно подписан приемо – предавателен протокол за извършената и приета доставка и монтаж на всички артикули от оборудването, с който се удостоверява, че работата е приета без забележки. - Представена от страна на Изпълнителя надлежно попълнена фактура . 4. Гаранции Гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 5% (пет процента) от общата стойност на договора за възлагане на обществената поръчка, без ДДС . Гаранцията за изпълнение се предоставя при спазване на условията на чл. 111, ал. 7 от ЗОП. Гаранциите може да се представят под формата: - на банкова гаранция ; - на парична сума; - на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение на договора. По отношение Гаранцията за изпълнение важат разпоредбите на чл. 111 от ЗОП. 5.Необичайно благоприятни оферти – чл. 72 от ЗОП. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка за съответната обособена позиция – при оценяване на три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност за съответната обособена позиция- при оценяване на една или две оферти.
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастниците трябва да са изпълнили дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата. / важи и за двете обособени позиции/. Минимално изискване: Участникът, за последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, следва да е изпълнил поне 1 (една) доставка, идентична или сходна с предмета на поръчката. Под „идентични“ или „сходни“ доставки с предмета на настоящата поръчка следва да се разбира доставка на електродомакински уреди. Важно! Възложителят не въвежда изискване за минимален обем на изпълнената доставка. * Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, при които независимо от датата на сключването на договора, доставката е приключила в посочения по-горе период. - Деклариране: При подаване на офертата, участникът попълва раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: „Критерии за подбор“ ЕЕДОП. - Документ, с който се доказва: Преди сключване на договор за обществена поръчка, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител - Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, придружен с документи, които доказват извършената доставка. *При подаване на оферта участниците, попълват само съответния раздел в ЕЕДОП. Документите, удостоверяващи съответствие с критериите за подбор се представят, съгласно чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП. При участие на обединение, което не е юридическо лице се прилагат правилата на чл. 59, ал. 6 от ЗОП. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на изискванията на чл. 66, ал. 2 от ЗОП. По отношение на критериите за подбор свързани с техническите и професионалните способности, участниците могат да използват капацитета на трети лица, в съответствие с разпоредбите на чл. 65, ал.2 от ЗОП.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasНастоящата обществената поръчка се възлага въз основа на „икономически най - изгодната оферта“. Икономически най-изгодната оферта се определя, въз основа на критерий за възлагане „най-ниска цена“ по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
AprašymasПод „най-ниска цена“ се приема предложената от участник обща стойност за изпълнение на поръчката, оферирана в евро, без включен ДДС, с точност до втори знак след десетичната запетая. В класирането участват само оферти, които отговарят на изискванията на Възложителя. На първо място се класира участникът, предложил най-ниска обща цена за изпълнение. При еднаква предложена цена от двама или повече участници съгласно горното, за крайното класиране и определяне на изпълнител се прилагат разпоредбите на чл. 58 от ППЗОП.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/590510
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/590510
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data21/07/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
Finansinės sąlygosИзпълнението на договора ще бъде финансирано по проект BG65AMPR1-1.003-002 „Създаване на алтернативни социални услуги за непридружени деца - бежанци в България“, по сключен административен договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № 812108 - 31 от 20.06.2025 г., по процедура BG65AMPR1-1.003 Процедура № 3: Специфична цел 1 „Обща Европейска система за убежище“, Специфична цел 2 „Законна миграция и интеграция“ по фонд „Убежище, миграция и интеграция“ 2021 – 2027 г. (ФУМИ).
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл.197, ал.1,т.1 от ЗОП: "Жалбата може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл.100, ал.3- срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymusОБЩИНА МАЛКО ТЪРНОВО
Organizacija, tvarkanti pasiūlymusОБЩИНА МАЛКО ТЪРНОВО
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0002
Pavadinimas„Доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизор, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Преходно жилище (ПЖ)“
Aprašymas„Основната цел е постигане на съответствие с Наредбата за качество на социалните услуги в рамките на проект „Създаване на алтернативни социални услуги за непридружени деца – бежанци в България“ на територията на Община Малко Търново. Предвижда се закупуване на домакински електроуреди, които да осигурят среда, близка до семейната, за потребителите на услугата. С подобряването на материалната база се цели повишаване качеството на живот на децата и подпомагане на тяхната успешна адаптация и интеграция“. Обхватът на поръчката за обособената позиция включва доставка, монтаж и прехвърляне собствеността на Възложителя на различни видове артикули/стоки, детайлно описани в техническата спецификация за обособената позиция, включително и съпътстващи изпълнението дейности, в това число: опаковка, доставка до съответното място на доставката; разтоварване; монтаж/инсталация, тестване на предаденото оборудване, ако е приложимо; инструктаж на персонал/специалист на Възложителя /ако е приложимо/, документи необходими за по-нататъшното използване по предназначението на доставката; гаранция и гаранционно обслужване и доставка на необходимите части и материали, в рамките на гаранционните срокове. Изпълнителят следва да осигури гаранция и поддръжка на доставените артикули/стоки за оферирания от него срок в техническото предложение. В предмета за обособената позиция е включено следното оборудване: Обособена позиция № 2 „Доставка и монтаж на домакински електроуреди и телевизор, във връзка с предоставяне на социалните услуги в Преходно жилище (ПЖ)“, включваща: Фурна за вграждане-1бр.; Плот за вграждане с 4 бр. котлони – 1бр.; Абсорбатор – 1бр.; Ютия – 1 бр.; Съдомиялна за вграждане – 1 бр.; Пералня – 2 бр.; Сушилня – 1 бр.; Комбиниран хладилник с фризер – 1 бр.; Микровълнова фурна – 1 бр.; Тостер – 2 бр.; Кафе машина – 1 бр.; Фритюрник – 1 бр.; Грил скара – 1 бр.; Миксер с бъркалки – 1 бр.; Пасатор – 1 бр.; Електрическа кана – 2 бр.; Прахосмукачка с контейнер – 1 бр.; Телевизор – 1 бр.; Пълната информация относно обхвата, обема и техническите изисквания към изпълнението на обществената поръчка е описана и регламентирана в „Техническата спецификация“ за обособената позиция, неразделна част от документацията за участие.
Vidaus identifikatorius590522
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 39710000 Buitiniai elektros prietaisai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 39713500 Elektriniai lygintuvai, 39713430 Dulkių siurbliai, 39713200 Drabužių skalbimo ir džiovinimo mašinos, 39713100 Indų plovimo mašinos, 39711430 Šildomieji stalai, 39711410 Skrudintuvai, 39711362 Mikrobangų krosnys, 39711361 Elektrinės orkaitės, 39711310 Elektriniai kavinukai, 39711330 Elektriniai skrudintuvai, 39711211 Maisto maišytuvai, 39711110 Šaldytuvai-šaldikliai, 32324100 Spalvoti televizoriai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Papildoma informacijaСградата, находяща се на ул. Никола Вапцаров № 1 в гр. Малко Търново, етаж втори/ предназначен за Преходно жилище.
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas30 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM5 207,56 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Pirkimo projektas, visiškai arba iš dalies finansuojamas iš ES fondų
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
ES fondai: programaIntegruoto sienų valdymo fondas (ISVF) – Sienų valdymo ir vizų priemonė (2021/2027)
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
Papildoma informacija1.Прогнозна стойност, без да се включва ДДС посочена в(BT-27-Lot) е максимално допустимия ресурс за изпълнение на поръчката. Оферти, надхвърлящи максималната прогнозна стойност на поръчката за съответната обособена позиция, ще бъдат предложени за отстраняване на основание чл. 107, т. 2, буква „а“ от ЗОП, тъй като не отговаря на предварително обявените условия на поръчката. 2.Посочената продължителност в поле Продължителност (BT-36-Lot) от 30 дни е максимално възможната. Важно: Възложителят определя максимален срок за изпълнение на доставката и монтаж на оборудването от 30 календарни дни. Срок за изпълнение на доставка и монтаж на оборудването по всяка обособена позиция - започва да тече от датата на получаване на възлагателно писмо от Възложителя и приключва с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол за приемане на изпълнението на доставката и монтажа, без забележки. !!! Участник, който предложи срок за изпълнение на доставка и монтаж на оборудването по съответната обособена позиция в различна мерна единица, и/или не е цяло число , и/или предложеният срок за изпълнение превишава посочения максимален срок за изпълнение на доставката и монтажа, ще бъде отстранен на основание чл.107, т.2, б.“а“ от ЗОП- поради несъответствие с предварително обявени условия. 3. Начин на плащане -ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща цената по договора еднократно в срок до 30 /тридесет/ календарни дни при наличие на: - Двустранно подписан приемо – предавателен протокол за извършената и приета доставка и монтаж на всички артикули от оборудването, с който се удостоверява, че работата е приета без забележки. - Представена от страна на Изпълнителя надлежно попълнена фактура . 4. Гаранции Гаранция за обезпечаване изпълнението на договора в размер на 5% (пет процента) от общата стойност на договора за възлагане на обществената поръчка, без ДДС . Гаранцията за изпълнение се предоставя при спазване на условията на чл. 111, ал. 7 от ЗОП. Гаранциите може да се представят под формата: - на банкова гаранция ; - на парична сума; - на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение на договора. По отношение Гаранцията за изпълнение важат разпоредбите на чл. 111 от ЗОП. 5.Необичайно благоприятни оферти – чл. 72 от ЗОП. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка за съответната обособена позиция – при оценяване на три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност за съответната обособена позиция- при оценяване на една или две оферти.
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастниците трябва да са изпълнили дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата. Минимално изискване: Участникът, за последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, следва да е изпълнил поне 1 (една) доставка, идентична или сходна с предмета на поръчката. Под „идентични“ или „сходни“ доставки с предмета на настоящата поръчка следва да се разбира доставка на електродомакински уреди. Важно! Възложителят не въвежда изискване за минимален обем на изпълнената доставка. * Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, при които независимо от датата на сключването на договора, доставката е приключила в посочения по-горе период. - Деклариране: При подаване на офертата, участникът попълва раздел В: Технически и професионални способности в Част IV: „Критерии за подбор“ ЕЕДОП. - Документ, с който се доказва: Преди сключване на договор за обществена поръчка, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител - Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, придружен с документи, които доказват извършената доставка. *При подаване на оферта участниците, попълват само съответния раздел в ЕЕДОП. Документите, удостоверяващи съответствие с критериите за подбор се представят, съгласно чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП. При участие на обединение, което не е юридическо лице се прилагат правилата на чл. 59, ал. 6 от ЗОП. Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, същите следва да отговарят на изискванията на чл. 66, ал. 2 от ЗОП. По отношение на критериите за подбор свързани с техническите и професионалните способности, участниците могат да използват капацитета на трети лица, в съответствие с разпоредбите на чл. 65, ал.2 от ЗОП.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasНастоящата обществената поръчка се възлага въз основа на „икономически най - изгодната оферта“. Икономически най-изгодната оферта се определя, въз основа на критерий за възлагане „най-ниска цена“ по чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
AprašymasПод „най-ниска цена“ се приема предложената от участник обща стойност за изпълнение на поръчката, оферирана в евро, без включен ДДС, с точност до втори знак след десетичната запетая. В класирането участват само оферти, които отговарят на изискванията на Възложителя. На първо място се класира участникът, предложил най-ниска обща цена за изпълнение. При еднаква предложена цена от двама или повече участници съгласно горното, за крайното класиране и определяне на изпълнител се прилагат разпоредбите на чл. 58 от ППЗОП.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/590510
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/590510
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data21/07/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
Finansinės sąlygosИзпълнението на договора ще бъде финансирано по проект BG65AMPR1-1.003-002 „Създаване на алтернативни социални услуги за непридружени деца - бежанци в България“, по сключен административен договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № 812108 - 31 от 20.06.2025 г., по процедура BG65AMPR1-1.003 Процедура № 3: Специфична цел 1 „Обща Европейска система за убежище“, Специфична цел 2 „Законна миграция и интеграция“ по фонд „Убежище, миграция и интеграция“ 2021 – 2027 г. (ФУМИ).
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл.197, ал.1,т.1 от ЗОП: "Жалбата може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл.100, ал.3- срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура.
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymusОБЩИНА МАЛКО ТЪРНОВО
Organizacija, tvarkanti pasiūlymusОБЩИНА МАЛКО ТЪРНОВО
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasОБЩИНА МАЛКО ТЪРНОВО
Registracijos numeris000057086
Pašto adresasул. МАЛКОТЪРНОВСКА КОМУНА №.3
Miestasгр. Малко Търново
Pašto kodas8162
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Бургас (BG341)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasЕва Сашева Ценкова
E. paštastsenkovaeva@gmail.com
Telefono numeris0877039017
Interneto adresashttp://www.malkotarnovo.org/
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/1239
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija276c003a-ba33-48ea-9083-c0e3a2230e25  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data19/06/2026 11:37:49 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris426652-2026
OL S numeris118/2026
Paskelbimo data22/06/2026