427397-2026 - Konkursas
Bulgarija – Pagalbiniai elektros energijos tiekimo linijų tiesimo darbai – Изграждане на ВЛ 20 kV от ЗРУ 20 kV до СТ1 в п/ст „Етрополе“
OJ S 118/2026 22/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Darbai
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
E. paštasr.karamfilova@sfo.eso.bg
Pirkėjo teisinė formaValstybinė įmonė
Perkančiojo subjekto veiklos sritisSu elektros energija susijusi veikla
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasИзграждане на ВЛ 20 kV от ЗРУ 20 kV до СТ1 в п/ст „Етрополе“
AprašymasПредмет на настоящата поръчка е изграждане на един стоманобетонен фундамент и един стоманорешетъчен стълб пред ЗРУ 20 kV, както и на четири стоманобетонни фундамента и два стоманорешетъчни портала (ригели и колони) в ОРУ 110 kV на п/ст „Етрополе“ във връзка с подмяна на силов трансформатор с по-големи габаритни размери.
Procedūros identifikatorius912412f6-fc15-4966-88e6-1435576a4a54
Vidaus identifikatorius582787
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45232200 Pagalbiniai elektros energijos tiekimo linijų tiesimo darbai
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
MiestasЕтрополе
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (BG412)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM71 000,00 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija1. Възложителят отстранява/не сключва договор с участник, за който се установи обстоятелство по чл. 107 от ЗОП. 2. При подписване на договора, изпълнителят представя гаранция за изпълнение в размер на 7 % (седем на сто) от стойността на договора. Гаранцията се представя в една от следните форми: ● парична сума, внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД. (Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Централизирана автоматизирана информационна система „Електронни обществени поръчки“ в Раздел “Информация за организацията”, Публикувани документи - Банкови сметки на ЕСО ЕАД, на следния адрес: https://app.eop.bg/buyer/2470) ● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за обществена поръчка. ● застраховка, при условията на чл. 111, ал. 7 ЗОП, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора и доказателство за напълно платена премия.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/25/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasИзграждане на ВЛ 20 kV от ЗРУ 20 kV до СТ1 в п/ст „Етрополе“
AprašymasПредмет на настоящата поръчка е изграждане на един стоманобетонен фундамент и един стоманорешетъчен стълб пред ЗРУ 20 kV, както и на четири стоманобетонни фундамента и два стоманорешетъчни портала (ригели и колони) в ОРУ 110 kV на п/ст „Етрополе“ във връзка с подмяна на силов трансформатор с по-големи габаритни размери.
Vidaus identifikatorius582787
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45232200 Pagalbiniai elektros energijos tiekimo linijų tiesimo darbai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (BG412)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data01/09/2026
Galiojimas90 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM71 000,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasРегистрация в Централния професионален регистър на строителя (ЦПРС) към Камарата на строителите в България, съгласно чл. 3, ал. 2 от Закона за Камарата на строителите (ЗКС). Минимално изискване: Участникът да е вписани в Централния професионален регистър на строителя (ЦПРС) към Камарата на строителите в България, съгласно чл. 3, ал. 2 от Закона за Камарата на строителите (ЗКС) за изпълнение на строежи минимум трета група, втора категория. За чуждестранни лица – в аналогични регистри, съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. Доказва се чрез представяне на заверено копие на Удостоверение за вписване в ЦПРС и валиден контролен талон. В случай, че определеният за изпълнител е чуждестранно лице, което не притежава съответната регистрация в ЦПРС, преди сключване на договора, той трябва да представи документ, с който да докаже, че има право да изпълнява възлаганата дейност в Република България, включително, че е извършил съответната регистрация съгласно Закона за камарата на строителите, във връзка с разпоредбата на чл. 112, ал. 1, т. 4 от ЗОП. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП. Документите, с които се доказва съответствието с поставените критерии за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора. Документите се представят и за подизпълнителите, ако има такива и е приложимо за тях, съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП. Документите, с които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, могат да се изискат по всяко време от участниците, след отваряне на подадените оферти, по реда на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.

KriterijusProfesionali rizikos draudimo polisas
Atrankos kriterijaus aprašymasЗастраховка „Професионална отговорност“ за строител, съгласно изискването на чл. 171, ал. 1 от ЗУТ. Минимално изискване: Участникът да има валидна застраховка „Професионална отговорност“ за строител, съгласно изискването на чл. 171, ал. 1 от ЗУТ с минимално застрахователно покритие, за строежи трета категория, съгласно чл. 5, ал. 2, т. 2 от Наредба за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството. За чуждестранно лице, което е установено на територията на Р България – да има еквивалентна застраховка за професионална отговорност или гаранция в друга държава – членка на Европейски съюз, или от друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, съгл. чл. 171а от ЗУТ. Доказва се чрез представяне на заверено копие на валидна застраховка „Професионална отговорност“ по чл. 171, ал. 1 от ЗУТ за строител, с минимално застрахователна сума по чл. 5, ал. 2, т. 2 от Наредба за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството, за строежи трета категория, а за чуждестранно лице, което е установено на територията на Република България – заверено копие на еквивалентна застраховка за професионална отговорност или гаранция в друга държава - членка на Европейски съюз, или от друга държава - страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство съгласно чл. 171а, ал. 1 от ЗУТ. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП. Документите, с които се доказва съответствието с поставените критерии за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора. Документите се представят и за подизпълнителите, ако има такива и е приложимо за тях, съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП. Документите, с които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, могат да се изискат по всяко време от участниците, след отваряне на подадените оферти, по реда на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.

KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų darbų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът да е изпълнил за последните пет години от датата на подаване на офертата, строителство, включващо дейности с предмет, идентичен или сходен* с предмета на поръчката. Минимално изискване: Участникът да е изпълнил поне едно строителство за последните пет години, считано от датата на подаване на офертата, включващо дейности с предмет, идентичен или сходен* с предмета на поръчката. *Под строителство, включващо дейности с предмет и обем, сходен с предмета на поръчката се разбира: Изпълнение на строителномонтажни работи за ново строителство на стоманобетонни фундамента и стоманорешетъчни стълба/портали в ОРУ на електрически подстанции. Доказва се с представянето на Списък на строителството идентично или сходно* с предмета на поръчката, който съдържа: възложител, предмет на договора, датата, на която е приключило изпълнението, в качеството на изпълнител/участник в обединение/подизпълнител, стойност на договора в евро без ДДС, кратко описание на вида и обема на строителството, придружен с удостоверение/я за добро изпълнение. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП като описват обхвата на договора. Документите, с които се доказва съответствието с поставените критерии за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора. Документите се представят и за подизпълнителите, ако има такива и е приложимо за тях, съгласно чл. 66, ал. 2 ЗОП. Документите, с които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, могат да се изискат по всяко време от участниците, след отваряне на подадените оферти, по реда на чл. 67, ал. 5 от ЗОП.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
Pavadinimasикономически най-изгодна оферта
Aprašymasнай-ниска цена
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/582787
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/582787
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas27/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis180 Dienos
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data29/07/2026 10:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygosСъгласно условията на договора в документацията за обществената поръчка.
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Finansinės sąlygosВъзложителят заплаща със собствени средства на изпълнителя съгласно условията на договор в документацията за обществената поръчка.
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНационална агенция за приходите
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМинистерство на околната среда и водите
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąМинистерство на труда и социалната политика
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrąМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
Registracijos numeris1752013040012
Pašto adresasбул. Европа № 2
Miestasгр. София
Pašto kodas1360
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (BG412)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasРайна Карамфилова
E. paštasr.karamfilova@sfo.eso.bg
Telefono numeris+35928121830
Fakso numeris+35928121840
Interneto adresashttp://www.eso.bg/
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/1184
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasНационална агенция за приходите
Registracijos numeris131063188
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasinfocenter@nra.bg
Telefono numeris+359 29356113
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasМинистерство на околната среда и водите
Registracijos numeris000697371
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasedno_gishe@moew.government.bg
Telefono numeris+359 29406000
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasМинистерство на труда и социалната политика
Registracijos numeris000695395
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštase-uslugi@mlsp.goverment.bg
Telefono numeris+359 28119443
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemą
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija32ca94d0-562d-4c0a-8239-0511936416b3  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis17
Skelbimo išsiuntimo data19/06/2026 12:20:39 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris427397-2026
OL S numeris118/2026
Paskelbimo data22/06/2026