430114-2026 - Konkursas
Bulgarija – Draudimo paslaugos – Застраховане на оборудване, придобито по Проект „Модернизация и развитие на устойчив градски транспорт в град Пловдив“ и друго оборудване на община Пловдив и звената на общинска бюджетна издръжка
OJ S 119/2026 24/06/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Paslaugos
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ПЛОВДИВ
E. paštasiskra.varsanova@gmail.com
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasЗастраховане на оборудване, придобито по Проект „Модернизация и развитие на устойчив градски транспорт в град Пловдив“ и друго оборудване на община Пловдив и звената на общинска бюджетна издръжка
Aprašymas„Застраховане на оборудване, придобито по Проект „Модернизация и развитие на устойчив градски транспорт в град Пловдив“ и друго оборудване на община Пловдив и звената на общинска бюджетна издръжка”. Целта на настоящата обществена поръчка е да обезпечи необходимостта от предоставяне на застрахователна закрила върху имуществени интереси на Възложителя, чрез поемане на риск от настъпване на застрахователни събития, посредством предоставяне на застрахователни услуги. Предметът на поръчката обхваща предоставяне на застраховатилни услуги за сключване на застраховките от предмета на поръчката, наричани по-нататък „услуги/те“, в съответствие с техническата спецификация и условията на настоящата документация. Условията, при които ще се реализира предметът на поръчката, както правата и задълженията на възложителя и на изпълнителя, са съгласно проекта на договор, техническата спецификация, техническото и ценово предложения – приложения към настоящата документация. Договорът, който ще бъде сключен с участника, определен за изпълнител на поръчката, ще е със срок на действие 12 (дванадесет) месеца. Предвижда се договорът да бъде двукратно подновен при същите условия, включително срок, обем и обща стойност, при условията, посочени в проекта на договор. При изпълнение на дейностите по предмета на поръчката възложителят ще използва услугите на застрахователен брокер "СЕТА - В" ЕООД, ЕИК: 115675951.
Procedūros identifikatoriusd3127fce-8991-46f5-b163-38a5fe81d542
Vidaus identifikatorius591234
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 66510000 Draudimo paslaugos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Пловдив (BG421)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM150 824,58 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacijaВъзложителят отстранява от участие в процедурата участник: 1. За когото са налице основания по чл. 54, ал. 1 и обстоятелства по чл. 55, ал. 1, т. 1 и 5 от ЗОП, възникнали преди или по време на процедурата, като не се прилага възможността по чл. 55, ал. 4 от ЗОП. Изискването се прилага и когато участник в процедурата е обединение от физически и/или юридически лица и за член на обединението е налице някое от посочените основания. 2. За когото са налице основания по чл. 107 от ЗОП, включително, но не само: - наличие на предложение, което надвишава съответната максимално допустима стойност, или е посочено с повече от максимално допустимите десетични знаци; - наличие на аритметично несъответствие или несъответствие при превалутирането. 3. Който няма право да участва в обществени поръчки на основание чл. 3, т. 8 от Закон за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС), освен когато не са налице условията по чл. 4 от закона; 4. За когото са налице обстоятелства по чл. 90 и 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности. 5. За когото е налице свързаност по смисъла на §1, т. 13 и 14 от ДР на Закона за публичното предлагане на ценни книжа, във връзка с чл. 101, ал. 11 ЗОП. 6. За когото са налице обстоятелства по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закон за административните нарушения и наказания (ЗАНН). 7. За когото са налице обстоятелствата по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. от 31 юли 2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Основанията по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 и чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП се отнасят за лицата, посочени в чл. 54, ал. 2 и 3 от ЗОП. Лицата по чл. 54, ал. 2 от ЗОП са съгласно чл. 40 от ППЗОП. Основанията за отстраняване са прилагат за подизпълнителите и за третите лица, както и когато участникът е обединение от физически и/или юридически лица и за член на обединението е налице някое от основанията за отстраняване. Изискването по чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП не се прилага, когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година, но не повече от 50 000 лева. Основанията за отстраняване по т. 1 се прилагат до изтичане на сроковете по чл. 57, ал. 3 от ЗОП. Когато за участник е налице някое от основанията по чл. 54, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 и 5 от ЗОП и преди подаването на офертата той е предприел мерки за доказване на надеждност по чл. 56 от ЗОП, тези мерки се описват в ЕЕДОП, а като доказателства за надеждността на участника се представят документите по чл. 45, ал. 2 от ППЗОП. Изпълнителят сам избира формата на гаранцията за изпълнение, в съответствие с чл. 111, ал. 5 от ЗОП. Гаранцията за обезпечаване изпълнението на договора е в размер на 4 на сто от стойността на договора без ДЗП, и се представя при изискванията, посочени в документацията и в проекта на договор. Общата стойност на договора е равна на общата стойност на ценовото предложение на изпълнителя. Договорът, който ще бъде сключен с определения за изпълнител участник, ще е със срок на действие 12 месеца. Предвижда се договорът да бъде двукратно подновен при същите условия, включително срок, обем и обща стойност, при условията, посочени проекта на договор. Средствата се осигуряват от бюджета на Община Пловдив и звената на общинска бюджетна издръжка. С подаването на оферти се счита, че участниците се съгласяват с всички условия на възложителя, в т.ч. с определения от него срок на валидност на офертите и с проекта на договор. При разглеждане на офертите ще се прилага чл. 104, ал. 2 от ЗОП. Възложителят се задължава да сключи задължителните застраховки съгласно КЗ и ЗОС нормативен акт и/или сключени договори. Възложителят не е длъжен да сключи застраховка за актив, когато по отношение на актива е отпаднал застрахователния интерес. Застраховките ще се сключват поетапно, след изтичане срока на действащите застрахователни договори, сключени преди влизане в сила на договора по настоящата обществена поръчка. За нито една от застраховките от предмета на поръчката не се предвижда самоучастие. Заплащането на застрах. услуги се извършва съгласно застрах. премия, съгласно ценовото предложение на изпълнителя. Общата стойност (застрахователна премия) на ценовото предложение не може да надвишава прогнозната стойност на поръчката с ДЗП, съответно: - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 1 не може да надвишава 33093,90 евро / 64726,04 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 2 не може да надвишава 5469,53 евро / 10697,47 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 3 не може да надвишава 10591,34 евро / 20714,86 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 4 не може да надвишава 46,05 евро / 90,07 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 5 не може да надвишава 46,05 евро / 90,07 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 6 не може да надвишава 160,73 евро / 314,36 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 7 не може да надвишава 738,87 евро / 1445,10 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 8 не може да надвишава 53,05 евро / 103,76 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 9 не може да надвишава 319,87 евро / 625,61 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 10 не може да надвишава 119,73 евро / 234,17 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 11 не може да надвишава 335,43 евро / 656,04 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 12 не може да надвишава 222,05 евро / 434,29 лева с ДЗП; - Общата застрахователна премия за оборудването по Таблица 13 не може да надвишава 83,75 евро / 163,80 лева с ДЗП. Участниците следва да предложат цена (застрахователна премия) за пълния обем на поръчката, ненадвишаваща определените максимално допустими стойности. Всички предложени застрахователни премии трябва да са положителни числа, различни от нула. Застрахователните премии (в евро и лева) трябва да са записани с до 2 (два) знака след десетичната запетая. Застрахователните премии оферират в евро. За целите на двойното обозначаване премиите се посочват и в левове, като превалутирането се извършва чрез прилагане на пълния цифров размер на фиксирания курс на преобразуване (1 EUR = 1,95583 BGN), изразен в шест цифри с всичките пет знака след десетичната запетая. Получената сума се закръглява до два знака след десетичната запетая на базата на третия знак след десетичната запетая в съответствие със следното математическо правило за закръгляване: • когато третият знак след десетичната запетая е по-малък от пет, вторият знак след десетичната запетая остава непроменен; • когато третият знак след десетичната запетая е равен или по-голям от пет, вторият знак след десетичната запетая се увеличава с едно Във връзка с чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, възложителят определя база за сравнение, както следва: обща застрахователна премия за застраховка на оборудването. Комисията прилага реда на чл. 72 от ЗОП по отношение на предложените ед. цени в евро.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - е опитал да повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или да получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка. (чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: - осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); - извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); - обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; - обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); - с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; - свързаност по смисъла на §2, т. 45 от ДР на ЗОП, във връзка с чл. 101, ал. 11 ЗОП.
BankrotasКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NemokumasКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Susitarimas su kreditoriaisКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Likvidatoriaus administruojamas turtasКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sustabdyta verslo veiklaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasЗастраховане на оборудване, придобито по Проект „Модернизация и развитие на устойчив градски транспорт в град Пловдив“ и друго оборудване на община Пловдив и звената на общинска бюджетна издръжка
Aprašymas„Застраховане на оборудване, придобито по Проект „Модернизация и развитие на устойчив градски транспорт в град Пловдив“ и друго оборудване на община Пловдив и звената на общинска бюджетна издръжка”. Целта на настоящата обществена поръчка е да обезпечи необходимостта от предоставяне на застрахователна закрила върху имуществени интереси на Възложителя, чрез поемане на риск от настъпване на застрахователни събития, посредством предоставяне на застрахователни услуги. Предметът на поръчката обхваща предоставяне на застраховатилни услуги за сключване на застраховките от предмета на поръчката, наричани по-нататък „услуги/те“, в съответствие с техническата спецификация и условията на настоящата документация. Условията, при които ще се реализира предметът на поръчката, както правата и задълженията на възложителя и на изпълнителя, са съгласно проекта на договор, техническата спецификация, техническото и ценово предложения – приложения към настоящата документация. Договорът, който ще бъде сключен с участника, определен за изпълнител на поръчката, ще е със срок на действие 12 (дванадесет) месеца. Предвижда се договорът да бъде двукратно подновен при същите условия, включително срок, обем и обща стойност, при условията, посочени в проекта на договор. При изпълнение на дейностите по предмета на поръчката възложителят ще използва услугите на застрахователен брокер "СЕТА - В" ЕООД, ЕИК: 115675951.
Vidaus identifikatorius591234
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 66510000 Draudimo paslaugos
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Пловдив (BG421)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas12 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų2
Kitos informacijos apie atnaujinimąПредвижда се договорът да бъде двукратно подновен при същите условия, включително срок, обем и обща стойност, при условията, посочени в проекта на договор.
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM150 824,58 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Tai pasikartojantis pirkimas
AprašymasПредвижда се следващата обществена поръчка да бъде открита пет месеца преди да изтече срокът на договора, който ще бъде възложен с настоящата поръчка.
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
Papildoma informacijaГаранцията за обезпечаване изпълнението на договора е в размер на 4 % от стойността на договора без ДЗП. Договор ще бъде сключен със срок 12 месеца. Прогнозната стойност за 12 месеца е 50274,86 евро без ДЗП. На основание чл. 21, ал. 1 ЗОП посочената прогнозна стойност (150824,58 евро) е с включено предвиденото подновяване.
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti dėl šių priežasčių
PagrindimasНе се предвиждат специфични изисквания, съобразени с критериите за достъпност за хора с увреждания по чл. 48, ал. 5 ЗОП, тъй като стоките от предмета на поръчката не представляват пречка за тези лица по смисъла на чл. 53, ал. 2 от ЗХУ.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasИзисквания за годност (правоспособност) за упражняване на професионална дейност (чл. 60 ЗОП). Изпълнението предмета на поръчката следва да се осъществява от лице, което притежава лиценз и/или аналогичен документ за извършване на застрахователна дейност на територията на Република България, издаден по реда на Кодекса за застраховането от Комисията за финансов надзор (КФН) и/или от друг компетентен орган, валиден към момента на подаване на офертата и с обхват застраховките по предмета на поръчката. Чуждестранните участници следва да притежават валиден лиценз и/или аналогичен документ за извършване на застрахователна дейност на територията на Република България, издаден по реда на Кодекса за застраховането от Комисията за финансов надзор (КФН) и/или от друг компетентен орган, или аналогичен документ, издаден съгласно законодателството на държавата членка, в която участникът е установен, валиден към момента на подаване на офертата и с обхват застраховките по предмета на поръчката. Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, Част ІV: Критерии за подбор, раздел А: Годност, т. 1, като се посочва необходимата информация – вид; номер; издател и срок на валидност на документа, обхват и др. Съответствието с поставения критерий се доказва със заверено копие на съответния документ. Преди сключване на договор, лицата - участник, подизпълнител и/или член на обединение, които ще извършват застрахователни услуги, трябва да предоставят актуални документи, удостоверяващ правото да изпълняват дейността по предмета на поръчката в Република България. Документите, чрез които се доказва посочената в ЕЕДОП информация, се представят при условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП. Възложителят няма право да изисква документи, които вече са му били предоставени или са му служебно известни. Съгласно чл. 59, ал. 6 от ЗОП, при участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.

KriterijusNepriklausomų institucijų sertifikatai apie kokybės užtikrinimo standartus
Atrankos kriterijaus aprašymasИзисквания за техническите и професионалните способности - Критерий по чл. 63, ал. 1, т. 10 от ЗОП – Изпълнението предмета на поръчката следва да се осъществява от лице, което притежава валиден сертификат за въведена система на управление на качеството съгласно стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентно/и, с област на приложение в областта на застраховането, издаден от лице по смисъла на чл. 64, ал. 5 от ЗОП. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В тези случаи участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните. Съответствието с поставения критерий се декларира в ЕЕДОП, Част ІV: Критерии за подбор, раздел Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление. Съответствието с поставения критерий се доказва със заверено копие на съответния сертификат и/или на документите, доказващи еквивалентни мерки за осигуряване на качеството. Документите, чрез които се доказва посочената в ЕЕДОП информация, се представят при условията на чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП. Възложителят няма право да изисква документи, които вече са му били предоставени или са му служебно известни. Съгласно чл. 59, ал. 6 от ЗОП, при участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнението на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasНай-ниска цена
AprašymasЗа оферта с най-ниска цена ще се счита тази, в която е предложена най-ниска Обща застрахователна премия (в евро) за застраховка на оборудването от предмета на поръчката.
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijaisКогато предложенията на две или повече оферти са равни, се прилага чл. 58, ал. 3 от ППЗОП.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/591234
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/591234
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas23/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data24/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 ЗОП.
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНационална агенция за приходите
Mokesčių teisės interneto adresas: https://nra.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМинистерство на околната среда и водите
Aplinkos teisės interneto adresas: https://www.moew.government.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąМинистерство на труда и социалната политика
Darbo teisės interneto adresas: https://www.mlsp.government.bg/
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ПЛОВДИВ
Registracijos numeris000471504
Pašto adresasпл. СТЕФАН СТАМБОЛОВ № 1
Miestasгр. Пловдив
Pašto kodas4000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Пловдив (BG421)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasИскра Варсанова
E. paštasiskra.varsanova@gmail.com
Telefono numeris+359899997395
Interneto adresashttps://www.plovdiv.bg/
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/2353
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasНационална агенция за приходите
Registracijos numeris131063188
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasinfocenter@nra.bg
Telefono numeris0700 18 700
Interneto adresashttps://nra.bg/wps/portal/nra/nachalo
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasМинистерство на околната среда и водите
Registracijos numeris000697371
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasedno_gishe@moew.government.bg
Telefono numeris+359 2406000
Interneto adresashttps://www.moew.government.bg/
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasМинистерство на труда и социалната политика
Registracijos numeris000695395
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasmlsp@mlsp.government.bg
Telefono numeris0800 88 001
Interneto adresashttps://www.mlsp.government.bg/
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemą
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija5f50944e-d7b3-4370-8e83-7627ebf3bdba  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data22/06/2026 13:08:13 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris430114-2026
OL S numeris119/2026
Paskelbimo data24/06/2026