450143-2026 - Konkursas
Bulgarija – Transporto priemonių ir su jomis susijusių įrenginių remonto, priežiūros ir kitos paslaugos – „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“.
OJ S 124/2026 01/07/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Paslaugos - Prekės
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ - ДЪРЖАВНО ЛОВНО СТОПАНСТВО ЖЕНДА
E. paštassa6ka_sa1@abv.bg
Pirkėjo teisinė formaViešosios teisės reglamentuojama įstaiga
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas„Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“.
AprašymasСледгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“. ОП 1: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на моторни превозни средства (в т.ч. мотоциклети, автомобили, микробуси, камиони, самосвали, каросерии, ремаркета и полуремаркета), включително доставка на резервни частни и консумативи“; ​​​​​​​ ОП 2: „Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти“; Услугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; тенекеджийско-бояджийски дейности; монтаж, демонтаж и лепене на гуми.
Procedūros identifikatorius71ac8819-fa88-42db-bb71-d244cb75b098
Vidaus identifikatorius589820
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Kiti sutarties objektaiPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 50100000 Transporto priemonių ir su jomis susijusių įrenginių remonto, priežiūros ir kitos paslaugos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Кърджали (BG425)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM60 000,00 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacijaВ процедурата може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, които отговарят на условията на чл.10, ал.1 от ЗОП и изискванията на възложителя. Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка участник за когото са налице обстоятелствата по чл.54 и чл.55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, както и участници, за които са налице някои от специфичните национални основания за изключване, посочени в указанията за участие в настоящата поръчка, а именно: - осъждания за престъпления по чл.194-208, чл.213а – 217, чл.219-252 и чл. 254а-255а, чл.256-260 от Наказателния кодекс; - нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или т.3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда -нарушения по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудова мобилност; - нарушения по чл. 13, ал. 1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП); - наличие на свързаност по смисъла на пар. 2, т. 45 от ДР на ЗОП, във връзка с чл. 101, ал. 11 от ЗОП между участници в конкретна процедура (чл. 107, т. 4 от ЗОП); - наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен ако не са налице изключенията по чл. 4 от същия закон; - наличие на обстоятелствата по чл. 5к, пар. 1 от Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна; - обстоятелствата по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията; - участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие посочено в обявлението на обществената поръчка или документацията за участие; - участник който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия на поръчката; - участник, който не е представил в срок обосновката по чл.72, ал.1 от ЗОП или чиято оферта и обосновка не са приети съгласно чл.72, ал.3-5 от ЗОП; - участник, чиято офертата не е изготвена на български език; - участник, който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си след отправяне на покана от страна на Възложителя; - участник, чието Техническо предложение не отговаря на изискванията на Възложителя; - участник, предложил цена 0,00 лв. за някой от показателите, участващи във формулата за оценка в методиката; - кандидат или участник, подал заявление за участие или оферта, които не отговарят на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; - лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП; - Кандидати и участници, които не са декриптирали документите по чл. 9л, ал. 1 в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП, се отстраняват от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.5.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienas dalyvis gali pateikti pasiūlymus, skaičius2
Sutarties sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienam dalyviui gali būti skirtos sutartys, skaičius2
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
BankrotasКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NemokumasКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Susitarimas su kreditoriaisКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Likvidatoriaus administruojamas turtasКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sustabdyta verslo veiklaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sunkus profesinis nusižengimasКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurencijąКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijosЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasОП 1: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на моторни превозни средства (в т.ч. мотоциклети, автомобили, микробуси, камиони, самосвали, каросерии, ремаркета и полуремаркета), включително доставка на резервни частни и консумативи“;
AprašymasУслугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius589821
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Kiti sutarties objektaiPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 50100000 Transporto priemonių ir su jomis susijusių įrenginių remonto, priežiūros ir kitos paslaugos
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Кърджали (BG425)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Kitas galiojimasNežinomas
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM50 000,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
Papildoma informacijaВъзложителят изисква от определения изпълнител да предостави гаранция, която да обезпечи изпълнението на договора. Гаранцията, обезпечаваща изпълнението на договора е в размер на 5 % (пет на сто) от стойността му. Гаранциите се предоставят в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията по т. 1 или 2 може да се предостави от името на изпълнителя за сметка на трето лице – гарант. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. Гаранцията за изпълнение под формата на парична сума трябва да бъде внесена по банков път, по сметка на Възложителя, която последният му посочва преди подписване на договора.
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrankiai, gamyklos ar techninė įranga
Atrankos kriterijaus aprašymasИзисква се от участник в процедурата да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходими за изпълнението на поръчката. Участникът трябва да разполага задължително с: Минимум 1 /една/ сервизни бази на територията на град Кърджали, представляващи масивна сграда с отделни работни помещения за отделните видове дейности (авто, електромонтьорски и др.) Да разполага минимум с два подемника /канала/ за едновременен прием при необходимост на повече МПС на възложителя. Като доказателство, че участникът разполага със сервизна база на територията на град Кърджали, се представят документ за собственост, договор за наем или друг документ удостоверяващ това обстоятелство. Документите се представят от участника, определен за изпълнител или в хода на процедурата - в случаите на чл. 67, ал.5 и ал.6 от ЗОП. Изпълнителят трябва да разполага минимум със следните уреди за изпълнение на поръчката: • стенд за регулиране на преден и заден мост; • стенд за проверка на спирачна уредба; • стенд за електронна компютърна диагностика на двигатели; • подемници за ремонт на двигател, скорости, диференциал и ходова част; • уреди за дефектация и пълнене на автомобилни климатични инсталации; • машина за корекция на алуминиеви и стоманени джанти.Софтуер, проследяващ извършеното следгаранционно обслужване на автомобилите и други подобни ремонтни дейности за запазване на историята на автомобила; Изпълнителят трябва да е внедрил система за управление на качеството, съответстваща на стандарт ISO 9001:2015 или еквивалентен стандарт, с обхват, покриващ дейностите по сервизно обслужване на автомобили, или да прилага еквивалентни мерки за осигуряване на качеството. Участникът следва да разполага с минимум 7 назначени квалифицирани механици, които да спомогнат за по-бързото и своевременно приемане и обслужване на автомобилите предмет на поръчката.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“.
AprašymasКласирането на офертите ще се извършва по ред на получената комплексна оценка, като на първо място се класира офертата с най - висока оценка. Показателите, по които ще се извършва оценката на офертите и съответните относителни тегла в комплексната оценка са както следва: К1– Сбора от предложените единични цени на резервни части - 50 точки. К2 – Единична цена на ремонтна услуга на час - 20 точки. К3 – Сбор от предложените: Обща стойност на единичните цени за нови гуми с включен монтаж без ДДС и Обща стойност на услугата монтаж и демонтаж на употребявани гуми без ДДС - 30 точки. Общата (комплексна) оценка (КО) за всяка оферта се определя по следната математическа формула КО=К1+К2+К3
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/589820
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/589820
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas05/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data06/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП настоящото обявление подлежи на обжалване пред КЗК в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП.
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0002
PavadinimasОП 2: „Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти“;
AprašymasУслугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; тенекеджийско-бояджийски дейности; монтаж, демонтаж и лепене на гуми. ​​​​​​​​​​​​​​
Vidaus identifikatorius589825
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Kiti sutarties objektaiPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 50116500 Padangų remonto paslaugos, įskaitant įtaisymą ir balansavimą
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Кърджали (BG425)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Kitas galiojimasNežinomas
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM10 000,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
Papildoma informacijaПредметът на процедурата е: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на превозните средства (селскостопански машини; транспортно оборудване; машини за извършване на изкопно-насипни работи, строителни машини и оборудване), стопанисвани от ТП ДЛС „Женда“, включително доставка на резервни части и консумативи за превозни средства, за срок от 24 месеца по обособени позиции“. ОП 1: „Следгаранционно сервизно и техническо обслужване, профилактика, диагностика и ремонт на моторни превозни средства (в т.ч. мотоциклети, автомобили, микробуси, камиони, самосвали, каросерии, ремаркета и полуремаркета), включително доставка на резервни частни и консумативи“; ОП 2: „Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти“; 2.2. Описание на предмета: Услугата включва извършване на техническо обслужване и ремонт на моторни превозни средства, както следва - сервизно обслужване в пълен обем и периодичност, съгласно предписанията на производителя на съответната марка моторно превозно средство; ремонти, включително доставка на резервни части; тенекеджийско-бояджийски дейности; монтаж, демонтаж и лепене на гуми. В предмета на обществената поръчка се включват дейности по следгаранционно сервизно обслужване на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, включително доставка и монтаж на резервни части, консумативи и принадлежности към тях, като тези дейности съгласно поставените изисквания в техническата спецификация на поръчката са комплексни и взаимосвързани. Предвид горното и посоченото в т. 2.1 описание на основни дейности е целесъобразно комплексната дейност да се осъществява от един изпълнител, притежаващ съответните технически възможности. По този начин ще се осигури качествено и в определените срокове обслужване на автомобилите, включително чрез снабдяване с резервни части, като изпълнителят по договора ще поеме отговорността по цялостното осъществяване на поддръжката. Във втора обособена позиция е предвидена дейностите по монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми за лекотоварни и тежкотоварни автомобили, селскостопански машини и машини за извършване на изкопно-насипни работи, изправяне на джанти, при необходимост и в хода на техническото обслужване на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, включително доставка и монтаж на единични гуми които са разкъсани или дефектирали в резултат и вследствие на авария на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, както и замяна на гумите при пролетното и зимно поддържане на МПС, стопанисвани от ТП „ДЛС Женда“, съобразно изискванията на правилника и закона за движение по пътищата. В този смисъл, разделянето на поръчката на обособени позиции няма да затрудни изпълнението, в случай че се възложат позициите на едно лице за да извършва сервизното обслужване, доставката и монтажа на резервните части, консумативите и принадлежностите към тях, както и изправяне на автомобилни джанти, при необходимост и в хода на техническото обслужване на МПС, разделянето на позициите на отделна възможност за подаване на отделна оферта от своя страна би могло да доведе до неефективност на услугата.
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusĮrankiai, gamyklos ar techninė įranga
Atrankos kriterijaus aprašymasИзисква се от участник в процедурата да разполага с инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходими за изпълнението на поръчката. Участникът трябва да разполага задължително с: Минимум 1 /една/ сервизни бази на територията на град Кърджали, представляващи масивна сграда с отделни работни помещения за отделните видове дейности (авто, електромонтьорски и др.) Да разполага минимум с два подемника /канала/ за едновременен прием при необходимост на повече МПС на възложителя. Като доказателство, че участникът разполага със сервизна база на територията на град Кърджали, се представят документ за собственост, договор за наем или друг документ удостоверяващ това обстоятелство. Документите се представят от участника, определен за изпълнител или в хода на процедурата - в случаите на чл. 67, ал.5 и ал.6 от ЗОП. Изпълнителят трябва да разполага минимум със следните уреди за изпълнение на поръчката: •стенд за регулиране на преден и заден мост; •стенд за проверка на спирачна уредба; •стенд за електронна компютърна диагностика на двигатели; •подемници за ремонт на двигател, скорости, диференциал и ходова част; •Уреди за дефектация и пълнене на автомобилни климатични инсталации; •машина за корекция на алуминиеви и стоманени джанти. Софтуер, проследяващ извършеното следгаранционно обслужване на автомобилите и други подобни ремонтни дейности за запазване на историята на автомобила; Изпълнителят трябва да е внедрил система за управление на качеството, съответстваща на стандарт ISO 9001:2015 или еквивалентен стандарт, с обхват, покриващ дейностите по сервизно обслужване на автомобили, или да прилага еквивалентни мерки за осигуряване на качеството. Участникът следва да разполага с минимум 7 назначени квалифицирани механици, които да спомогнат за по-бързото и своевременно приемане и обслужване на автомобилите предмет на поръчката.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия за възлагане „най-ниска цена“.
Aprašymas„Сбор от единичните цени за гуми“. Показател 3 (К3) се формира от сбора на К3а - Обща стойност на единичните цени за нови гуми с включен монтаж без ДДС и К3б - Обща стойност на услугата монтаж и демонтаж на употребявани гуми без ДДС. Числов израз на оценката по този показател са точките, които се изчисляват по следната формула: където: Срmin К3 = х 30 Срn - „Срmin“ е най-ниската предложена цена за единична цена на ремонтна услуга на час. - „Срn“ е предложената цена на оценяваният участник за единична цена на ремонтна услуга на час . - „30“ е относителното тегло на показателя в комплексната оценка за единична цена на ремонтна услуга на час. К3= К3а+К3б Предлаганите цени са окончателни, с включени всички разходи по изпълнение на услугите по Монтаж, демонтаж, лепене и баланс на гуми, запазва размера си и не се влияе от инфлационното ниво до приключване на договора.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/589820
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/589820
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas05/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data06/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП настоящото обявление подлежи на обжалване пред КЗК в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл.100, ал.3 от ЗОП.
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasТЕРИТОРИАЛНО ПОДЕЛЕНИЕ - ДЪРЖАВНО ЛОВНО СТОПАНСТВО ЖЕНДА
Registracijos numeris2016195800015
Pašto adresasул. ВАСИЛ ЛЕВСКИ №.2
Miestasгр.Кърджали
Pašto kodas6600
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Кърджали (BG425)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasАлександра Алчева
E. paštassa6ka_sa1@abv.bg
Telefono numeris+359 884690443
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/18576
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija1fd07523-ac27-4346-aa7b-cc127f9a9eee  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data30/06/2026 14:19:44 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris450143-2026
OL S numeris124/2026
Paskelbimo data01/07/2026