450174-2026 - Konkursas
Bulgarija – Specialiosios žemės ar miškų ūkio mašinos – „ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“
OJ S 124/2026 01/07/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Prekės
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА
E. paštasop@g-oryahovica.org
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas„ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“
AprašymasОбществената поръчка е свързана с изпълнението на проект „Румънско-българско трансгранично природно наследство в контекста на изменението на климата: Мониторинг и устойчивост" (акроним DANUBEGREEN-HARD, код на проекта ROBG00358), по Програма Interreg VI-A Румъния-България“. Целта на проекта е да се подобри опазването, управлението и устойчивостта на природното наследство в трансграничния район Долж-Велико Търново, което ще бъде постигнато чрез специфични инвестиции, изследвания, прилагане и обмен на добри горски, селскостопански и биоекологични практики. В настоящата поръчка се придвижва закупуване на 1 брой верижен мини челен товарач с прикачен инвентар - кофа, горски мулчер, мулчер за трева и свредел за премахване на дънери ​​​​​​​
Procedūros identifikatoriusc807e14e-f843-47c4-8022-5b5adb07b265
Vidaus identifikatorius592022
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 16600000 Specialiosios žemės ar miškų ūkio mašinos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasул. Владая № 21  
MiestasГорна Оряховица
Pašto kodas5100
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Велико Търново (BG321)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM200 145,33 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
BankrotasКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NemokumasКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Susitarimas su kreditoriaisКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Likvidatoriaus administruojamas turtasКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sustabdyta verslo veiklaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sunkus profesinis nusižengimasКандидатът или участникът е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно законодателството на държавата, в която е извършено деянието (чл. 55, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurencijąКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijosЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
Pavadinimas„ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“
AprašymasОбществената поръчка е свързана с изпълнението на проект „Румънско-българско трансгранично природно наследство в контекста на изменението на климата: Мониторинг и устойчивост" (акроним DANUBEGREEN-HARD, код на проекта ROBG00358), по Програма Interreg VI-A Румъния-България“. Целта на проекта е да се подобри опазването, управлението и устойчивостта на природното наследство в трансграничния район Долж-Велико Търново, което ще бъде постигнато чрез специфични инвестиции, изследвания, прилагане и обмен на добри горски, селскостопански и биоекологични практики. В настоящата поръчка се придвижва закупуване на 1 брой верижен мини челен товарач с прикачен инвентар - кофа, горски мулчер, мулчер за трева и свредел за премахване на дънери ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius592022
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 16600000 Specialiosios žemės ar miškų ūkio mašinos
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasул. "Владая" № 21  
MiestasГорна Оряховица
Pašto kodas5100
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Велико Търново (BG321)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas60 Dienos
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM200 145,33 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Pirkimo projektas, visiškai arba iš dalies finansuojamas iš ES fondų
Informacija apie Europos Sąjungos fondus
ES fondai: programaEuropos regioninės plėtros fondas (ERPF) (2021/2027)
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasPoveikio aplinkai mažinimas
AprašymasПоръчката е насочена към изпълнение на дейности по залесяване и адаптация към изменението на климата чрез доставка на техника, отговаряща на изискванията на ЕС за емисии и принципа „ненанасяне на значителни вреди“ (DNSH). Предвидени са мерки за устойчиво използване на ресурсите, намаляване на замърсяването и опазване на екосистемите.
Strateginio viešojo pirkimo tikslasSocialinių tikslų įgyvendinimas
AprašymasПри изпълнение на поръчката се прилагат хоризонталните принципи за равни възможности, недискриминация и равенство между половете, както и осигуряване на достъпност. Изисква се спазване на социални стандарти и създаване на условия за приобщаваща и безопасна работна среда.
Poveikio aplinkai mažinimo metodasKlimato kaitos švelninimasTaršos prevencija ir kontrolė
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiES žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiNacionaliniai žaliojo viešojo pirkimo kriterijai
Socialinis tikslas, kurio raginama siektiPrieinamumas visiemsLyčių lygybė
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti dėl šių priežasčių
PagrindimasПредмет на обществената поръчка е „ДОСТАВКА НА 1 БРОЙ ВЕРИЖЕН МИНИ ЧЕЛЕН ТОВАРАЧ С ПРИКАЧЕН ИНВЕНТАР - КОФА, ГОРСКИ МУЛЧЕР, МУЛЧЕР ЗА ТРЕВА И СВРЕДЕЛ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ДЪНЕРИ ПО ПРОЕКТ ROBG00358“.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusBendras metinis apyvartumas
Atrankos kriterijaus aprašymasПрез последните три приключили финансови години участникът трябва да е реализирал минимален общ оборот не по-малко от 400 000,00 евро (четиристотин хиляди евро). Участниците следва да посочат тази информация в ЕЕДОП. *Годишен общ оборот е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството. „Нетни приходи от продажби” са сумите от продажба на продукция, стоки и услуги, намалени с търговските отстъпки, данъка върху добавената стойност и други данъци, пряко свързани с приходите. За доказване на икономическото и финансовото състояние преди сключването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, представя следните документи: • Годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен. • Справка по чл. 62, ал. 1, т. 4 от ЗОП, за общия оборот.

KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът трябва да е изпълнил дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката, за последните три години от датата на подаване на офертата. Под дейности с предмет, идентични или сходни с тези на поръчката, следва да се разбира: „доставка на специализирана техника - колесни и/или верижни челни товарачи, комбинирани багер-товарачи, мини товарачи или други машини за товарене и преместване на земни маси и насипни материали. Възложителят не поставя изискване за обем. Участниците следва да посочат в Част IV, Раздел В от ЕЕДОП описание на доставката/те, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, стойност, дата на която е приключило изпълнението и име на получателя така, че да се удостовери съответствие с минимално поставените изисквания на Възложителя. За доказване на техническите и професионални способности преди сключването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, представя следните документи: • Списък по чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка - образец от документацията за участие.

KriterijusNepriklausomų institucijų sertifikatai apie kokybės užtikrinimo standartus
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът следва да притежава внедрена система за управление на качеството по стандарт ЕN ISO 9001:2008 или еквивалентен, включващ дейности, идентични или сходни с предмета на настоящата поръчка. Под дейност, която е с предмет „идентичен или сходен с предмета на обществената поръчка“, следва да се разбира: „дейност по продажба или търговия със специализирана техника - колесни и/или верижни челни товарачи, комбинирани багер-товарачи, мини товарачи или други машини за товарене и преместване на земни маси и насипни материали“. Съответствието си с изискването по т. 10.1. участниците удостоверяват, като попълват информация за внедрена система за качество в част IV, раздел Г: Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление от ЕЕДОП, където посочват: предметен обхват на дейностите, покрити от сертификата, наименованието на независимия сертифициращ орган, издал документа, датата на издаване на документа и крайния срок, до който сертификата е валиден. За доказване на техническите и професионални способности преди сключването на договора за обществена поръчка участникът, определен за изпълнител, представя следните документи: • Заверено копие на валиден сертификат по стандарт ЕN ISO 9001:2008 или еквивалентен, включващ дейности, идентични или сходни с предмета на настоящата поръчка. Сертификатът по т. 10.1. трябва да са издадени от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки, както и други доказателства за въведени еквивалентни мерки.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKokybė
PavadinimasТехнически показател (ТП) – „Срок за изпълнение на поръчката”
AprašymasТехнически показател „Срок за изпълнение на поръчката” (ТП) с максимален брой точки 100. Оценката по техническия показател „Срок за изпълнение на поръчката” (ТП) от офертата на всеки участник с максималния брой точки 100 се определя по следната формула: ТП = (ТПмin / ТПi) х 100, където: - ТПмin е най-краткият предложен срок на изпълнение; - ТПi е срокът на изпълнение, предложен от съответния участник.
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasЦенови показател „Предлагана цена” (ЦП)
AprašymasЦенови показател „Предлагана цена” (ЦП) с максимален брой точки 100. Оценка по ценовия показател „Предлагана цена” (ЦП) от офертата на всеки участник с максималния брой точки 100 се определя по следната формула: ЦП= (Цмin / Цi) х 100, където: - Цмin е най-ниската предложена цена на изпълнение; - Цi е цената за изпълнение, предложена от съответния участник.
Naudotino metodo aprašymas, jei lyginamasis svoris negali būti išreikštas kriterijaisКомплексната оценка се формира като сбор от оценките от двата показателя - технически и ценови, по следната формула: КО = ТП х 40% + ЦП х 60% Максималната оценка, която може да получи даден участник е 100 (сто) точки. На първо място ще бъде класиран участникът, получил най-голям брой точки, а останалите участници се подреждат в низходящ ред съобразно получената от всеки комплексна оценка. Участникът, получил най-много точки в комплексната оценка, се класира на първо място и се определя за изпълнител на обществената поръчка. Когато комплексните оценки на две или повече оферти са равни, с предимство се класира офертата, в която се съдържа по-изгодно предложение относно предлаганата цена, т.е. съдържа по-ниска предложена цена. Ако тази най-ниска цена се предлага в две или повече оферти, класирането се извършва чрез жребий. Когато жребият се извършва извън платформата, при неговото провеждане могат да присъстват представители на участниците.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/592022
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/592022
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas29/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data30/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaitaip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от Закона за обществените поръчки
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Mokesčių teisės interneto adresas: https://nra.bg
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМинистерство на околната среда и водите
Aplinkos teisės interneto adresas: https://www.moew.government.bg
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąИзпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“
Darbo teisės interneto adresas: https://www.gli.government.bg/bg
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ГОРНА ОРЯХОВИЦА
Registracijos numeris000133673
Pašto adresasпл. ГЕОРГИ ИЗМИРЛИЕВ №.5
Miestasгр.Горна Оряховица
Pašto kodas5100
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Велико Търново (BG321)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasМоника Нейкова
E. paštasop@g-oryahovica.org
Telefono numeris061860874
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/18256
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasМинистерство на околната среда и водите
Registracijos numeris000697371
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasedno_gishe@moew.government.bg
Telefono numeris+359 2940 60 00
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Registracijos numeris131063188
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasinfocenter@nra.bg
Telefono numeris+359 0700 18 700
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasИзпълнителна агенция „Главна инспекция по труда“
Registracijos numeris831545394
Pašto adresasСофия
Miestas1000
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasinfo@gli.government.bg
Telefono numeris+359 0700 17 670
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemą
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija455a63c2-c445-4af2-84f4-99435600033e  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data29/06/2026 16:51:28 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris450174-2026
OL S numeris124/2026
Paskelbimo data01/07/2026