450920-2026 - Konkursas
Bulgarija – Sniego valymo paslaugos – „Зимно поддържане на територията на община Враца за 2026 - 2027 г. по две обособени позиции“
OJ S 124/2026 01/07/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Paslaugos
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ВРАЦА
E. paštasv.petkov@b-trust.org
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas„Зимно поддържане на територията на община Враца за 2026 - 2027 г. по две обособени позиции“
Aprašymas„Зимно поддържане на територията на община Враца за 2026 - 2027 г. по две обособени позиции“ Обособена позиция № 1: „Зимно поддържане на общинска пътна мрежа на територията на община Враца за зимен за 2026 – 2027 г.“ Обособена позиция № 2: „Зимно поддържане на улична мрежа в селата Лютаджик и Мало Пещене, община Враца за зимен сезон за 2026 - 2027 г." ​​​​​​​
Procedūros identifikatoriusa7886624-503b-4c82-8c6a-de7477be29fe
Vidaus identifikatorius591255
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
Pagrindiniai procedūros ypatumaiВ процедурата може да участва участник, който отговаря на условията на чл. 10, ал. 1 от ЗОП и изискванията на Възложителя. Възложителят отстранява от участие участник, за когото са налице основанията по чл. 54, ал. 1 от ЗОП, условията по чл. 107 от ЗОП, както и обстоятелствата по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, освен ако не е налице изключенията по чл. 4 от същия закон, както и обстоятелствата по чл. 87 от Закона за противодействие на корупцията, както и лице, което е нарушило забраната по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. На основание чл. 104, ал. 2 от ЗОП председателят на комисията декриптира офертите и отваря ценовите предложения заедно с документите по чл. 39, ал. 2 и ал. 3, т. 1 от ППЗОП. Действията на комисията по разглеждане, оценка и класиране на офертите ще се извърши по реда на чл. 61, ал. 1, изречение първо, и ал. 2, 3 и 4 от ППЗОП. Участникът, избран за изпълнител представя гаранция за изпълнение на договора в размер на 3 % (три процента) от стойността на Договора без включен ДДС. Изискването се отнася за всяка от двете обособени позиции. На основание чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, в случай, че бъдат получени една или две оферти, възложителят ще изиска представяне на подробна писмена обосновка от участниците, когато оферираният от тях общ сбор на единичните цени, е с 20 (двадесет) на сто по-благоприятен (по-нисък) от 428,94 (четиристотин двадесет и осем евро и деветдесет и четири евроцента) евро без включен ДДС за Обособена позиция № 1 и 423,82 (четиристотин двадесет и три евро и осемдесет и два евроцента) без включен ДДС за Обособена позиция № 2.
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 90620000 Sniego valymo paslaugos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Враца (BG313)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM236 813,60 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
2.1.5.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienas dalyvis gali pateikti pasiūlymus, skaičius2
Sutarties sąlygos
Didžiausias pirkimo dalių, dėl kurių vienam dalyviui gali būti skirtos sutartys, skaičius2
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
BankrotasКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NemokumasКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Susitarimas su kreditoriaisКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Likvidatoriaus administruojamas turtasКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sustabdyta verslo veiklaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurencijąКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijosЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
Pavadinimas„Зимно поддържане на общинска пътна мрежа на територията на община Враца за зимен сезон за 2026 – 2027 г.“
Aprašymas„Зимно поддържане на общинска пътна мрежа на територията на община Враца за зимен сезон за 2026 – 2027 г.“ ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius591257
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 90620000 Sniego valymo paslaugos
Kiekis84 540 kilometrai
Pasirinkimo galimybės
Galimybių aprašymasКъм момента на обявяване на обществената поръчка Община Враца разполага със сума в размер на 127 822.97 евро (сто двадесет и седем хиляди осемстотин двадесет и два евро и деветдесет и седем цента) без включен ДДС. Останалата част от сумата до размера на прогнозната стойност в размер на 96 208,33 евро (деветдесет и шест хиляди двеста и осем евро и тридесет и три евроцента) без включен ДДС представлява „опция за допълнителни възлагания“. О П Ц И И : Под „опция за допълнителни възлагания“ следва да се разбира едностранното право на Възложителя (но не и задължение) да възложи допълнителни дейности от предмета на поръчката в срока на действие на договора. Опцията се прилага при осигуряване на допълнителни средства, над предвидените за обособената позиция по бюджета на Възложителя. Опцията може да се осъществи наведнъж или на части. Възложителят може да реализира правото си на опция в срока на действие на договора за възлагане на обществената поръчка. За „опцията за допълнително възлагане“, са приложими всички условия от сключения договор. Ако до изтичане на срока на договора, Възложителят не възложи „опция за допълнително възлагане“, се счита, че същият няма да се възползва от правото на нейното използване. Възлагането на опцията се извършва по реда на чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, чрез подписване на допълнително споразумение / анекс към договора за възлагане на обществена поръчка. Сумата, предвидена за опциите, е включена в прогнозната стойност на поръчката, съгласно чл. 21, ал. 1 от ЗОП, във връзка с чл. 5, ал. 2 от ППЗОП.
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Враца (BG313)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data01/12/2026
Trukmės pabaigos data31/12/2027
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM224 031,30 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų paslaugų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастниците трябва да са изпълнили дейности с предмет и обем, идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата. Под „сходно“ с предмета на поръчката следва да се разбира: „Дейности, свързани със зимно поддържане на пътна и/или улична мрежа с обем не по-малко от 84,500 км“
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
Pavadinimas„най-ниска цена”
AprašymasУчастниците ще бъдат оценявани по общата стойност представляваща сбор от всички единични цени за отделните видове дейности за изпълнение на обособена позиция № 1, която се посочва в поле 2.1. на ценовия плик в платформата ЦАИС ЕОП.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/591255
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/591255
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas31/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis5 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data03/08/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: В 10-дневен срок от настъпване на обстоятелствата по чл. 197, ал. 1, т. 4 от ЗОП. Орган, който отговаря за процедурите по обжалване: Комисия за защита на конкуренцията с административен адрес: град София 1000, бул. „Витоша“ № 18 и интернет адрес: www.cpc.bg.
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНационална агенция по приходите
Mokesčių teisės interneto adresas: http://www.nap.bs
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Aplinkos teisės interneto adresas: https://www.moew.government.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Darbo teisės interneto adresas: http://www.gli.government.bg
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0002
Pavadinimas„Зимно поддържане на улична мрежа в селата Лютаджик и Мало Пещене, община Враца за зимен сезон за 2026 – 2027 г.“
Aprašymas„Зимно поддържане на улична мрежа в селата Лютаджик и Мало Пещене, община Враца за зимен сезон за 2026 – 2027 г.“ ​​​​​​​
Vidaus identifikatorius591259
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPaslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 90620000 Sniego valymo paslaugos
Kiekis14 260 kilometrai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Враца (BG313)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data01/12/2026
Trukmės pabaigos data31/12/2027
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM12 782,30 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)ne
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų paslaugų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастниците трябва да са изпълнили дейности с предмет и обем, идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата. Под „сходно“ с предмета на поръчката следва да се разбира: „Дейности, свързани със зимно поддържане на пътна и/или улична мрежа с обем не по-малко от 14,260 км“
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
Pavadinimas„най-ниска цена”
AprašymasУчастниците ще бъдат оценявани по общата стойност представляваща сбор от всички единични цени за отделните видове дейности за изпълнение на обособена позиция № 2, която се посочва в поле 2.1. на ценовия плик в платформата ЦАИС ЕОП.
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/591255
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/591255
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas31/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis5 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data03/08/2026 13:30:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaine
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: В 10-дневен срок от настъпване на обстоятелствата по чл. 197, ал. 1, т. 4 от ЗОП. Орган, който отговаря за процедурите по обжалване: Комисия за защита на конкуренцията с административен адрес: град София 1000, бул. „Витоша“ № 18 и интернет адрес: www.cpc.bg.
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНационална агенция по приходите
Mokesčių teisės interneto adresas: http://www.nap.bs
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Aplinkos teisės interneto adresas: https://www.moew.government.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Darbo teisės interneto adresas: http://www.gli.government.bg
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasОБЩИНА ВРАЦА
Registracijos numeris000193115
Pašto adresasул. Стефанаки Савов № 6
Miestasград Враца
Pašto kodas3000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Враца (BG313)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasВладин Петков
E. paštasv.petkov@b-trust.org
Telefono numeris+359 92622400
Interneto adresashttps://www.vratza.bg
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/4528
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasНационална агенция по приходите
Registracijos numeris131063188
Pašto adresasбул. „Дондуков” 52
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasnap@nra.bg
Telefono numeris0700 18 700
Interneto adresashttps://www.nap.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Registracijos numeris000697371
Pašto adresasбул. "Княгиня Мария Луиза" № 22
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasedno_gishe@moew.government.bg
Telefono numeris+35929406000
Interneto adresashttp://wwww.moew.government.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Registracijos numeris000695395
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasmlsp@mlsp.government.bg
Telefono numeris+35928119432
Interneto adresashttp://www.mlsp.government.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemą
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija3cabbfd6-46e1-4d08-93b6-604f128f55e6  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data30/06/2026 14:52:30 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris450920-2026
OL S numeris124/2026
Paskelbimo data01/07/2026