2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Darbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45262670 Metalo apdirbimas
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 45441000 Poliravimo darbai, 45212190 Apsaugos nuo saulės statinių statymas
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Miestas: Ochtendung
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Mayen-Koblenz (DEB17)
Šalis: Vokietija
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija: #Bekanntmachungs-ID: CXP4YK7MXAF#
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
vob-a-eu -
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pranešimas
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimas:
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijoje:
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimai:
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimas:
Sukčiavimas:
Korupcija:
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formos:
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimas: Eigenerklärung / Nachweis des Bieters, dass er seiner Verpflichtung zur Zahlung von Steuern und Abgaben nachgekommen ist.
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimas: Eigenerklärung / Nachweis des Bieters, dass er seiner Verpflichtung zur Zahlung der gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträge nachgekommen ist.
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimas:
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimas:
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimas:
Nemokumas:
Likvidatoriaus administruojamas turtas: Eigenerklärung / Nachweis, dass über das Vermögen des Bieters kein Insolvenzverfahren oder vergleichbares gesetzliches Verfahren anhängig ist, oder sich der Bewerber in der Liquidation befindet.
Sustabdyta verslo veikla:
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymus:
Sunkus profesinis nusižengimas: Eigenerklärung / Nachweis des Bieters, dass der Bieter selbst oder eine Person, deren Verhalten dem Bewerber zuzurechnen ist, keine schwere Verfehlung begangen hat, die seine Zuverlässigkeit als Bewerber infrage stellt oder eine Person, deren Verhalten dem Bieter zuzurechnen ist, gegen die in § 6e VOB/A EU genannten Straftatbestände verstoßen hat.
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurenciją:
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūroje:
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrą:
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijos:
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimas: