2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Darbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45112700 Kraštovaizdžio darbai
Kiti klasifikacijos kodai (cpv): 03451000 Augalai, 44113100 Grindinio medžiagos, 44113620 Asfaltas, 44163110 Drenažo vamzdžiai, 44163112 Drenažo sistema, 45000000 Statybos darbai, 45112720 Kraštovaizdžio darbai sporto aikštelėse ar poilsio zonose, 45232000 Pagalbiniai vamzdynų ir kabelių klojimo darbai, 45233222 Grindimo ir asfalto klojimo darbai, 45233228 Paviršiaus dangos klojimo darbai, 45233250 Dangos, išskyrus kelių dangą, darbai, 45233260 Pėsčiųjų kelių statybos darbai, 45262300 Betonavimo darbai, 77314100 Pievų želdinimo paslaugos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresas: Freiherr-vom-Stein-Straße 206 a
Miestas: Essen
Pašto kodas: 45133
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Essen, Kreisfreie Stadt (DEA13)
Šalis: Vokietija
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija: #Bekanntmachungs-ID: CXS0YD5YTWG8KW02# Wir möchten darauf hinweisen, dass eine eventuelle schriftliche Kommunikation gemäß den Vergabeunterlagen in diesem Verfahren nicht zugelassen ist. Die Angebote sind ausschließlich elektronisch in Textform in den dafür vorgesehenen Bereich "Abgabe" einzustellen, d. h. verschlüsselte Aufbewahrung der Angebote bis zum Submissionstermin. Andere Übertragungsarten des Angebotes, wie z. B. durch eine Nachricht im Kommunikationsbereich des Vergabemarktplatzes oder E-Mail an die Sport- und Bäderbetriebe bzw. die Vergabestelle GVE sind nicht zulässig und führen zum Ausschluss. Die Vergabeunterlagen beinhalten einen "Leitfaden", den die Bieter*innen zunächst lesen sollten. Jeder*jede Bieter*in darf nur ein einziges Hauptangebot abgeben. Fragen der Bieter*innen sind ausnahmslos schriftlich spätestens bis zur im Leitfaden genannten Frist über die elektronische Vergabeplattform einzureichen. Ein Besichtigungstermin ist nicht Voraussetzung für die Abgabe eines Angebotes. Soweit ein/eine Bieter*in das Objekt besichtigen möchte, muss er/sie dies vorher über die elektronische Vergabeplattform der Vergabestelle GVE ankündigen, damit ein Besichtigungstermin vereinbart werden kann. Etwaige Besichtigungstermine finden spätestens gem. Leitfaden statt, damit gegebenenfalls auftretende Fragen rechtzeitig über die elektronische Vergabeplattform beantwortet werden können. Während des Besichtigungstermins werden die Sport- und Bäderbetriebe bzw. die begleitende Person keine Fragen beantworten, um eine Gleichbehandlung der Bieter*innen zu gewährleisten. Die Sport- und Bäderbetriebe bzw. die Vergabestelle GVE wird ergänzende und berichtigende Angaben in einem Fragen- und Antwortenkatalog zusammenfassen und diesen auf der Vergabeplattform veröffentlichen, späteste Veröffentlichung gem. Leitfaden. Die Bieter*innen sind verpflichtet, den Fragen- und Antwortenkatalog regelmäßig zu prüfen und die sich hieraus ergebenden Anforderungen zu berücksichtigen.
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
vob-a-eu -
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pranešimas
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijoje: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimai: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Sukčiavimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Korupcija: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formos: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Nemokumas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Likvidatoriaus administruojamas turtas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Sustabdyta verslo veikla: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymus: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Sunkus profesinis nusižengimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurenciją: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūroje: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrą: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijos: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimas: Zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB