463673-2026 - Konkursas
Vokietija – Durų ir langų bei susijusių elementų montavimas – Holzfenster Sonnenschutz Eingangstuer
OJ S 127/2026 06/07/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Darbai
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasStaatl. Bauamt München 1
E. paštasvergabe@stbam1.bayern.de
Pirkėjo teisinė formaRegioninės valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasHolzfenster Sonnenschutz Eingangstuer
AprašymasGeneralsanierung Dienestgebäude Bauteil A,D, Theatinerhof Leistungen Arbeiten im Bestand, mit folgenden Teilleistungen: (Alle Leistungen Aufbauen, vorhalten und Rückbauen) Demontage Holzfenster, inkl. Fensterbank, inkl. Entsorgung: ca. 148 Stk Demontage Rollläden und Jalousien, Außen: ca. 79 Stk Schutzmaßnahmen Witterungsschutz: 72 Stk bzw. 400 qm Holzfenster ohne Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 138 Stk Holzfenster mit Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 2 Stk Sanierung Hauseingangstüren: 1 Stück Sonnenschutz: Senkrechtmarkise: 83 Stk
Procedūros identifikatoriusdba5175a-58af-49ee-984d-d70cf23d95a2
Vidaus identifikatorius26-057113
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45421100 Durų ir langų bei susijusių elementų montavimas
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
MiestasMünchen
Pašto kodas80333
Šalies administracinis vienetas (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
ŠalisVokietija
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacijaDer Bieter hat anzugeben, inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Dafür ist die “Eigenerklärung Bezug Russland“ (FB 127/L127/III.127) auszufüllen und als Teil des Angebotes abzugeben. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben. Angebote können ausschließlich von registrierten Bewerbern über die Vergabeplattform (www.vergabe.bayern.de bzw. iTWOtender) in Textform eingereicht werden. Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform. Dabei ist das Tool Frage stellen bzw. Fragen/Antworten zu verwenden.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
vob-a-eu -
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimasPirkimo dokumentas
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasEs gelten die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren • gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder • gem. § 98c des Aufenthaltsgesetzes • gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder • gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetz mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist. Es können weitere Ausschlussgründe in den Vergabeunterlagen genannt sein.
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0000
PavadinimasHolzfenster Sonnenschutz Eingangstuer
AprašymasGeneralsanierung Dienestgebäude Bauteil A,D, Theatinerhof Leistungen Arbeiten im Bestand, mit folgenden Teilleistungen: (Alle Leistungen Aufbauen, vorhalten und Rückbauen) Demontage Holzfenster, inkl. Fensterbank, inkl. Entsorgung: ca. 148 Stk Demontage Rollläden und Jalousien, Außen: ca. 79 Stk Schutzmaßnahmen Witterungsschutz: 72 Stk bzw. 400 qm Holzfenster ohne Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 138 Stk Holzfenster mit Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 2 Stk Sanierung Hauseingangstüren: 1 Stück Sonnenschutz: Senkrechtmarkise: 83 Stk
Vidaus identifikatorius26-057113
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45421100 Durų ir langų bei susijusių elementų montavimas
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
MiestasMünchen
Pašto kodas80333
Šalies administracinis vienetas (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
ŠalisVokietija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data17/09/2026
Trukmės pabaigos data13/08/2027
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacijaNebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)taip
Šis viešasis pirkimas taip pat tinkamas mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ)taip
Papildoma informacija#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusSpecifinis metinis apyvartumas
Atrankos kriterijaus aprašymasAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 - Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebend en Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen. - Nimmt der Bieter in Hinblick auf die Kriterien für die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit im Rahmen einer Eignungsleihe die Kapazitäten anderer Unternehmen in Anspruch, müssen diese gemeinsam für die Auftragsausführung haften; die Haftungserklärung ist gleichzeitig mit der „Verpflichtungserklärung“ abzugeben (siehe Teilnahmebedingungen).

KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų darbų
Atrankos kriterijaus aprašymasAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 Die Anforderung des Nachweises vergleichbarer Referenzen gemäß FB 124 Eigenerklärung zur Eignung gilt auch für präqualifizierte Bieter. Präqualifizierte Bieter können sich dazu des PQ-Verzeichnisses bedienen, soweit dort Nachweise entsprechend vergleichbarer Referenzen hinterlegt sind. Präqualifizierte Bieter sollten prüfen, ob die im PQ-Verzeichnis hinterlegten Nachweise vergleichbare Referenzen betreffen und die Hinterlegung ggf. entsprechend anpassen. Alternativ können die Referenzen auch mit dem Angebot übermittelt werden. Nimmt der Bieter in Hinblick auf die Kriterien für die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit im Rahmen einer Eignungsleihe die Kapazitäten anderer Unternehmen in Anspruch, müssen diese gemeinsam für die Auftragsausführung haften; die Haftungserklärung ist gleichzeitig mit der „Verpflichtungserklärung“ abzugeben (siehe Teilnahmebedingungen).

KriterijusVidutinė metinė darbo jėga
Atrankos kriterijaus aprašymasAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 - Angaben zur Verfügbarkeit der für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte

KriterijusĮrašymas į atitinkamą profesinį registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 - Registereintragungen - Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKaina
PavadinimasDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium.
AprašymasDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (procentinė dalis, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius100
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaivokiečių kalba
Papildomos informacijos prašymo terminas05/08/2026 08:45:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Pirkimo dokumentų adresashttps://www.meinauftrag.rib.de/public/DetailsByPlatformIdAndTenderId/platformId/1/tenderId/299197
Ad hoc ryšių kanalas
Pavadinimashttps://www.meinauftrag.rib.de
URLhttps://www.meinauftrag.rib.de
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://www.meinauftrag.rib.de
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusvokiečių kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Dalyviai gali pateikti daugiau kaip vieną pasiūlymąDraudžiamos
Finansinės garantijos aprašymasSicherheitsleistung für die Vertragserfüllung (§ 17 VOB/B) Soweit die Auftragssumme mindestens 250.000 Euro ohne Umsatzsteuer beträgt, ist Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von 5 Prozent der Auftragssumme (inkl. Umsatzsteuer, ohne Nachträge) zu leisten. Sicherheitsleistung für Mängelansprüche Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt 2 Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme).
Pasiūlymų priėmimo terminas11/08/2026 08:45:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis60 Dienos
Informacija, kurią galima papildyti po pateikimo termino
Pirkėjo nuožiūra, kai kurie trūkstami su konkurso dalyviais susiję dokumentai gali būti pateikti vėliau.
Papildoma informacijaUnterlagen werden gem. § 16a EU VOB/A nachgefordert.
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data11/08/2026 08:45:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Papildoma informacijaNur Vertreter des Auftraggebers.
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygosSiehe Vergabeunterlagen.
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaitaip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
Dalyvių grupė, kuriai skiriama sutartis, turi būti tam tikros teisinės formosEine Bietergemeinschaft hat mit ihrem Angebot eine Erklärung aller Mitglieder in Textform abzugeben, - in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt ist, - in der alle Mitglieder aufgeführt sind und der für die Durchführung des Vertrags bevollmächtigte Vertreter bezeichnet ist, - dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder gegenüber dem Auftraggeber rechtsverbindlich vertritt, - dass alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaVergabekammer Südbayern
Informacija apie peržiūros terminus: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrąStaatl. Bauamt München 1
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasStaatl. Bauamt München 1
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymusStaatl. Bauamt München 1
Organizacija, tvarkanti pasiūlymusStaatl. Bauamt München 1
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasStaatl. Bauamt München 1
Registracijos numeris09-0991307-85
PadalinysTechnische Geschäftsleitung
Pašto adresasPeter-Auzinger-Str. 10
MiestasMünchen
Pašto kodas81547
Šalies administracinis vienetas (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
ŠalisVokietija
Ryšių centrasStaatl. Bauamt München 1
E. paštasvergabe@stbam1.bayern.de
Telefono numeris+4989212320
Fakso numeris+498921232476
Interneto adresashttps://www.stbam1.bayern.de
Pirkėjo profilishttps://www.vergabe.bayern.de
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus
Organizacija, tvarkanti pasiūlymus
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasVergabekammer Südbayern
Registracijos numeris09-0318006-60
MiestasMünchen
Pašto kodas80534
Šalies administracinis vienetas (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
ŠalisVokietija
Ryšių centrasVergabekammer Südbayern
E. paštasvergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefono numeris+498921762411
Fakso numeris+498921762847
Interneto adresashttp://www.regierung.oberbayern.bayern.de
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasStaatl. Bauamt München 1, Vergabestelle
Registracijos numeris04989212320
PadalinysAbt. T, Techn. Geschäftsleitung
Pašto adresasPeter-Auzinger-Str. 10
MiestasMünchen
Pašto kodas81547
Šalies administracinis vienetas (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
ŠalisVokietija
Ryšių centrasStaatl. Bauamt München 1, Vergabestelle
E. paštasvergabe@stbam1.bayern.de
Telefono numeris+4989212320
Fakso numeris+498921232476
Interneto adresashttps://www.stbam1.bayern.de
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkimo paslaugų teikėjas
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registracijos numeris0204:994-DOEVD-83
MiestasBonn
Pašto kodas53119
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ŠalisVokietija
E. paštasnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefono numeris+49228996100
Šios organizacijos vaidmenys
TED eSender
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija1c4064b4-c8d9-4ced-9183-46a5ea347eca  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data03/07/2026 09:41:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasvokiečių kalba
Skelbimo paskelbimo numeris463673-2026
OL S numeris127/2026
Paskelbimo data06/07/2026