1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimas: Auftraggeber ist die Republik Österreich (Bund), vertreten durch die Bundesministerin für Justiz.
Pirkėjo teisinė forma: Centrinės valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritis: Viešoji tvarka ir saugumas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimas: Bundesbeschaffung GmbH
Pirkėjo teisinė forma: Centrinės valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritis: Ekonomikos ir finansų reikalai
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
Pavadinimas: Übersetzungsdienstleistungen BMJ
Aprašymas: Gegenstand dieser Rahmenvereinbarung ist die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen.
Procedūros identifikatorius: 11e91580-bcec-4ebf-b4de-738000dd40b7
Vidaus identifikatorius: 5195.05481
Pirkimo būdas: Atviras
Procedūra pagreitinta: ne
Pagrindiniai procedūros ypatumai: Der Abschluss der Rahmenvereinbarung erfolgt nach Durchführung eines Offenen Verfahrens im Oberschwellenbereich nach den Bestimmungen des BVergG 2018 in der jeweils geltenden Fassung und den dazu ergangenen Verordnungen.
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Paslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 79530000 Vertimo raštu paslaugos
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM: 4 000 000,00 EUR
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 4 000 000,00 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Teisinis pagrindas:
Direktyva 2014/24/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalis: LOT-0001
Pavadinimas: Übersetzungsdienstleistungen BMJ
Aprašymas: Gegenstand dieser Rahmenvereinbarung ist die Erbringung von Übersetzungsdienstleistungen.
Vidaus identifikatorius: 1
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektas: Paslaugos
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 79530000 Vertimo raštu paslaugos
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Extra-Regio NUTS 3 (ATZZZ)
Šalis: Austrija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Pradžios data: 16/11/2026
Galiojimas: 60 Mėnesiai
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM: 4 000 000,00 EUR
Preliminariosios sutarties didžiausioji vertė: 4 000 000,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacija: Būtina nurodyti pasiūlyme
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP): taip
Šis viešasis pirkimas taip pat tinkamas mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ): taip
Papildoma informacija: Die Rahmenvereinbarung kommt mit Zuschlagserteilung zustande. Die Rahmenvereinbarung endet am 30.11.2031.
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniai: Pirkimo dokumentas
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos:
Pateikimas elektroninėmis priemonėmis: Privalomos
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymus: vokiečių kalba
Elektroninis katalogas: Draudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymai: Draudžiamos
Dalyviai gali pateikti daugiau kaip vieną pasiūlymą: Draudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas: 10/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis: 5 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą:
Atidarymo data: 10/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos:
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programas: Ne
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygos: Siehe Ausschreibungsunterlagen
Elektroninės sąskaitos faktūros: Privalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymai: taip
Bus naudojami elektroniniai mokėjimai: taip
Dalyvių grupė, kuriai skiriama sutartis, turi būti tam tikros teisinės formos: Im Auftragsfall erbringt die Bietergemeinschaft die Leistung als Arbeitsgemeinschaft (ARGE) und schuldet die Bietergemeinschaft als ARGE dem Auftraggeber/den Auftraggebern die solidarische Leistungserbringung.
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis:
Preliminarioji sutartis, neskelbiant naujo konkurso
Didžiausias dalyvių skaičius: 1
Preliminariosios sutarties galiojimo pagrindimas: Die Leistungen erfordern eine umfassende Einarbeitung in justizspezifische Abläufe und Qualitätsanforderungen sowie die Einrichtung und Nutzung der für die elektronische Kommunikation mit der Justiz erforderlichen technischen Infrastruktur, daher entstehen für den Auftragnehmer höhere Initiativkosten. Die gewählte Laufzeit ermöglicht den Aufbau und Erhalt dieses spezifischen Know-hows, gewährleistet Kontinuität und gleichbleibende Qualität der Leistungserbringung, reduziert den administrativen Aufwand und erhöht die Leistungsbereitschaft der Auftragnehmer.
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą:
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacija: Bundesverwaltungsgericht
Informacija apie peržiūros terminus: § 343 BVergG 2018
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą: Bundesbeschaffung GmbH
Organizacija, teikianti neinternetinę prieigą prie pirkimo dokumentų: Bundesbeschaffung GmbH
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras: Bundesverwaltungsgericht
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimas: Auftraggeber ist die Republik Österreich (Bund), vertreten durch die Bundesministerin für Justiz.
Registracijos numeris: 9110003451417
Pašto adresas: Museumstraße 7
Miestas: Wien
Pašto kodas: 1070
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Wien (AT130)
Šalis: Austrija
Ryšių centras: Bundesbeschaffung GmbH
Telefono numeris: +43 152152-0
Fakso numeris: +43 124570-99
Šios organizacijos vaidmenys:
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimas: Bundesbeschaffung GmbH
Registracijos numeris: 210220y
Pašto adresas: Lassallestraße 9b
Miestas: Wien
Pašto kodas: 1020
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Wien (AT130)
Šalis: Austrija
Ryšių centras: Bundesbeschaffung GmbH
Telefono numeris: +43 124570-0
Fakso numeris: +43 124570-99
Šios organizacijos vaidmenys:
Pirkėjas
Centrinė perkančioji organizacija, įsigyjanti kitiems pirkėjams skirtas prekes ir (arba) paslaugas
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą
Organizacija, teikianti neinternetinę prieigą prie pirkimo dokumentų
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimas: Bundesverwaltungsgericht
Registracijos numeris: 9110008059823
Pašto adresas: Erdbergstraße 192-196
Miestas: Wien
Pašto kodas: 1030
Šalies administracinis vienetas (NUTS): Wien (AT130)
Šalis: Austrija
Telefono numeris: +43 160149
Šios organizacijos vaidmenys:
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
Skelbimo identifikatorius / versija: 26452d1d-95fb-40b9-a036-b71ac3517c14 - 01
Formos tipas: Konkursas
Skelbimo rūšis: Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis: 16
Skelbimo išsiuntimo data: 09/07/2026 12:02:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamas: vokiečių kalba
Skelbimo paskelbimo numeris: 476328-2026
OL S numeris: 131/2026
Paskelbimo data: 10/07/2026