476827-2026 - Konkursas
Vokietija – Statybos darbai – Erd-, Mauer-, Betonarbeiten und Entwässerungskanalarbeiten; Neubau Verwaltungsgebäude
OJ S 131/2026 10/07/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka - Skelbimas apie pakeitimą
Darbai
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimasLandkreis Saarlouis
E. paštaszvs@kreis-saarlouis.de
Pirkėjo teisinė formaVietos valdžios institucija
Perkančiosios organizacijos veiklos sritisBendrosios viešosios paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasErd-, Mauer-, Betonarbeiten und Entwässerungskanalarbeiten; Neubau Verwaltungsgebäude
AprašymasDer Landkreis Saarlouis wird die Verwaltung des Landratsamtes durch den Neubau eines Verwaltungsgebäudes erweitern. Bei der baulichen Anlage handelt es sich um einen 4-geschossigen Flachdachbaukörper. Die Abmessungen betragen in Längsrichtung ca.75,00 m und in Querrichtung ca. 13 m. Das Gebäude ist in jedem Geschoss in 4 Teilnutzungseinheiten untergliedert, die geschossweise deckungsgleich übereinander liegen. Die Grundrissfläche der Tragkonstruktion des Verwaltungsneubaus ist unterteilt in ein Gebäuderaster von 6 x 6 m, 12 Felder in Längsrichtung und 3 Felder in Querrichtung.
Procedūros identifikatorius8988c95b-be49-4545-a692-7eb5cb9a42f9
Vidaus identifikatorius26-00-010
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45000000 Statybos darbai
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasNeue-Brauerei-Straße  
MiestasSaarlouis
Pašto kodas66740
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Saarlouis (DEC04)
ŠalisVokietija
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacija#Bekanntmachungs-ID: CXVHYRRYTWBYGEYW# Anderslautende Geschäfts-, Liefer- oder Zahlungsbedingungen der Auftragsnehmerin oder des Auftragnehmers, auch soweit sie Gegenstand einer Auftragsbestätigung oder sonstiger Bestätigungen der Auftragsnehmerin oder des Auftragnehmers sind, werden nicht Bestandteil des Vertrages, auch wenn der Auftraggeber ihnen im Einzelfall nicht ausdrücklich widerspricht. Bitte beachten Sie, dass grundsätzlich das Leistungsverzeichnis sowohl als pdf-Datei sowie als GAEB-Datei (.84-Format) einzureichen ist. Fehlt eine der beiden Dateien, wird diese nachgefordert. Wird dieser Nachforderung nicht fristgemäß nachgekommen, kann das Angebot ausgeschlossen werden.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/24/ES
vob-a-eu -
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasRein nationale Ausschlussgründe sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeBildung krimineller Vereinigungen ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiBildung terroristischer Vereinigungen ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasGeldwäsche oder Terrorismusfinanzierung ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
SukčiavimasBetrug oder Subventionsbetrug ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
KorupcijaBestechlichkeit, Vorteilsgewährung und Bestechung sind zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosMenschenhandel, Zwangsprostitution, Zwangsarbeit oder Ausbeutung ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasVerstöße gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern oder Abgaben sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasVerstöße gegen Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasVerstöße gegen umweltrechtliche Verpflichtungen sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasVerstöße gegen sozialrechtliche Verpflichtungen sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasVerstöße gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
NemokumasDer Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Zwingende bzw. fakultative Ausschlusssgründe nach §§ 123 bis 126 GWB
Likvidatoriaus administruojamas turtasInsolvenz ist ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Sustabdyta verslo veiklaEinstellung der beruflichen Tätigkeit ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusInsolvenz vergleichbares Verfahren sind zwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Sunkus profesinis nusižengimasSchwere Verfehlungen sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Su kitais ekonominės veiklos vykdytojais sudaryti susitarimai, kuriais siekta iškraipyti konkurencijąWettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeInteressenkonflikt ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąWettbewerbsverzerrung wegen Vorbefassung sind ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Sutarties nutraukimas anksčiau laiko, žala ar kitos panašios sankcijosMangelhafte Erfüllung eines früheren öffentlichen Auftrags ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasTäuschung oder unzulässige Beeinflussung des Vergabeverfahrens ist ein zwingender bzw. fakultativer Ausschlussgrund gem. §§123 bis 126GWB
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasErd-, Mauer-, Betonarbeiten und Entwässerungskanalarbeiten; Neubau Verwaltungsgebäude
AprašymasDie vorliegende Leistungsbeschreibung bezieht sich auf die Ausführung von Erd-, Mauer-, Beton-, Entwässerungskanalarbeiten.
Vidaus identifikatorius26-00-010
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasDarbai
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 45000000 Statybos darbai
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasNeue-Brauerei-Straße  
MiestasSaarlouis
Pašto kodas66740
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Saarlouis (DEC04)
ŠalisVokietija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas280 Dienos
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Turi būti nurodyti sutarčiai vykdyti paskirtų darbuotojų vardai, pavardės ir profesinė kvalifikacijaNebūtina nurodyti
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)taip
Šis viešasis pirkimas taip pat tinkamas mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ)taip
Papildoma informacija#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusKiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymasVHB 421 Vertragserfüllungsbürgschaft (Auf Anforderung der Vergabestelle; Mittels Dritterklärung):

KriterijusKiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymasVHB 422 Mängelansprüchebürgschaft (Auf Anforderung der Vergabestelle; Mittels Dritterklärung):

KriterijusKiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymasVHB FB 221/222 Preisermittlung (Mit dem Angebot; Keine oder anderweitige Formerfordernis):

KriterijusKiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymasUrkalkulation (Auf Anforderung der Vergabestelle; Keine oder anderweitige Formerfordernis):

KriterijusĮrašymas į prekybos registrą
Atrankos kriterijaus aprašymasEigenerklärung Eignung VHB124 VOB (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung):

KriterijusKiti ekonominiai ar finansiniai reikalavimai
Atrankos kriterijaus aprašymasVHB 223 - Aufgliederung der Einheitspreise (Auf Anforderung der Vergabestelle; Keine oder anderweitige Formerfordernis):
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaivokiečių kalba
Papildomos informacijos prašymo terminas09/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Pirkimo dokumentų adresashttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHYRRYTWBYGEYW/documents
Ad hoc ryšių kanalas
URLhttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHYRRYTWBYGEYW
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://www.dtvp.de/Satellite/notice/CXVHYRRYTWBYGEYW
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusvokiečių kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Dalyviai gali pateikti daugiau kaip vieną pasiūlymąDraudžiamos
Finansinės garantijos aprašymasSicherheitsleistungen nach § 17 VOB/B - für die Vertragserfüllung. Soweit die Auftragssumme mindestens 250.000 EUR ohne Ust beträgt, ist Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von 5% der Auftragssumme (inkl. USt, ohne Nachträge) zu leisten. - für Mängelansprüche. Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt 3% der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme).
Pasiūlymų priėmimo terminas17/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis56 Dienos
Informacija, kurią galima papildyti po pateikimo termino
Pirkėjo nuožiūra, visi trūkstami su konkurso dalyviais susiję dokumentai gali būti pateikti vėliau.
Papildoma informacijaFehlende, unvollständige oder fehlerhafte Unterlagen, deren Vorlage mit dem Teilnahmeantrag und/oder dem Angebot gefordert war, werden nachgefordert, soweit zulässig. Ebenso werden fehlende Preisangaben nachgefordert, soweit zulässig.
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data17/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygosEinzureichende Unterlagen: * Mit dem Angebot ** Mittels Eigenerklärung: - Eigenerklärung Russland-Sanktionen - Eigenerklärung zur Eignung 124VOB - GAEB x84 - Leistungsverzeichnis - Verpflichtungserklärung Tariftreue Saarland allgemein ** Keine oder anderweitige Formerfordernis: - Angebotsschreiben VHB FB 213 - VHB FB 221/222 Preisermittlung - VHB FB 233 Verzeichnis der Nachunternehmerleistungen * Auf Anforderung der Vergabestelle ** Mittels Dritterklärung: - VHB 421 Vertragserfüllungsbürgschaft - VHB 422 Mängelansprüchebürgschaft
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Bus naudojami elektroniniai užsakymaine
Bus naudojami elektroniniai mokėjimaitaip
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaVergabekammer
Informacija apie peržiūros terminus: Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung oder in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Im Übrigen sind Verstöße gegen Vergabevorschriften innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen nach Kenntnis gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der zuständigen Vergabekammer zu stellen (§ 160 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)). Die o.a. Fristen gelten nicht, wenn der Auftraggeber gemäß § 135 Absatz 1 Nr. 2 GWB den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist. Setzt sich ein Auftraggeber über die Unwirksamkeit eines geschlossenen Vertrages hinweg, indem er die Informations- und Wartepflicht missachtet (§ 134 GWB) oder ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, kann die Unwirksamkeit nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union (§ 135 GWB).
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrąLandkreis Saarlouis
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymusLandkreis Saarlouis
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimasLandkreis Saarlouis
Registracijos numeris10044000-9030000001-85
Pašto adresasKaiser-Wilhelm-Str. 4-6
MiestasSaarlouis
Pašto kodas66740
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Saarlouis (DEC04)
ŠalisVokietija
E. paštaszvs@kreis-saarlouis.de
Telefono numeris+49 6831444910310
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą
Organizacija, priimanti dalyvavimo prašymus
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasVergabekammer
Registracijos numeris10000000-00108010000001-47
Pašto adresasFranz-Josef-Röder-Str. 17
MiestasSaarbrücken
Pašto kodas66119
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Regionalverband Saarbrücken (DEC01)
ŠalisVokietija
E. paštasvergabekammer@wirtschaft.saarland.de
Telefono numeris+49 6815014994
Interneto adresashttps://www.saarland.de/mwide/DE/themen-aufgaben/weitere_aufgaben/vergabekammern/vergabekammern
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Registracijos numeris0204:994-DOEVD-83
MiestasBonn
Pašto kodas53119
Šalies administracinis vienetas (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
ŠalisVokietija
E. paštasnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefono numeris+49228996100
Šios organizacijos vaidmenys
TED eSender
10. Pakeitimas
Ankstesnė skelbimo redakcija, kuri turi būti pakeistaedd0486f-2007-4c93-b1a3-05d7babf505a-01
Pagrindinė pakeitimo priežastisAtnaujinta informacija
AprašymasNach Absprache mir dem Fachamt wird VHB 236 erst auf gesondertes Verlangen eingereicht.
10.1.
Pakeitimas
Skirsnio identifikatoriusPROCEDURE
Pakeitimų aprašymasNach Absprache mir dem Fachamt wird VHB 236 erst auf gesondertes Verlangen eingereicht.
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija31d72cb8-de56-44d6-a7bd-22b0a780c03b  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis16
Skelbimo išsiuntimo data09/07/2026 08:52:39 (UTC+02:00) Rytų Europos laikas, Vidurio Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasvokiečių kalba
Skelbimo paskelbimo numeris476827-2026
OL S numeris131/2026
Paskelbimo data10/07/2026